Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, — закричала Талена. — Я должна была действовать, вместо того чтобы свидетельствовать позор Ара. Я должна была пронзить кинжалом свою грудь!

— Нет! Нет! — послышались мужские крики.

— Конечно, это был бы ничтожный, бесполезный, символический жест, — продолжила кричать она, — но я не сделала даже этого. Таким образом, я тоже, виновна!

Рёв протеста был ответом на это высказывание Убары. Я даже заметил нескольких мужчин со слезами на глазах.

— Вы выбрали жизнь и работу во спасение Ара! — выкрикнул мужчина.

— Мы все принадлежим вам, любимая Убара! — поддержал другой.

— И вот теперь, — уже спокойнее заговорила женщина, — несмотря на всё, несмотря на самую возмутительную провокацию, наш брат, Луриус из Джада, Убар Коса, сохранил наш город. Домашний Камень в безопасности! Стены Центральной Башни стоят! Как мы сможем покрыть ущерб, причиненный нашему косианскому брату? Какой подарок был бы достаточно значимым, чтобы отблагодарить его за наш Домашний Камень, за наши жизни и честь? Какая жертва была бы достаточно велика, чтобы выразить свою благодарность?

— Никакой подарок не будет слишком большим! — закричали мужчины.

— Никакая жертва не будет слишком тяжёлой! — слышались другие голоса.

— Теперь, дитя моё, — обратилась Убара к Леди Фульвии, — Ты, начинаешь понимать, почему от вас от всех потребовали прийти сюда в этот день?

Леди Фульвия, казалось, не могла выговорить ни слова. Она только испуганно хлопая глазами смотрела на Талену.

— Конечно, Ты сожалеешь о преступлениях Ара, — заметила Талена. — Иначе, почему бы Ты пришла сюда в одеждах кающейся?

Леди Фульвия опустила голову. Женщинам, конечно, было приказано явиться в таком виде. В действительности, им приказали вчера днём собраться у большого театра, где их, к их удивлению, загрузили в фургоны-клетки и перевезли, фактически запертых, на Стадион Клинков, находившийся больше чем в пасанге оттуда. Под трибунами Стадиона имелись многочисленные места содержания, подходящие для диких животных, опасных субъектов вроде преступников, убийц и прочих. В этих местах женщины были проверены, пересчитаны и переписаны. Там же их заперли на всю ночь, и тогда же им выдали одежды кающихся, чтобы они провели ночь в них. А уже этим утром их перевезли к месту примыкания Воротной улицы к площади Тарнов. Некоторые женщины, которые по какой-либо причине не смогли прибыть к большому театру, были свезены на Стадион Клинков тем вечером, но немного позже под конвоем гвардейцев и стражников, как из кадровых частей, так и из вспомогательных. Лично я вместе с некоторыми другими стражниками привёл двух из этих женщин. Одну, особо рьяную особу, нам даже пришлось связать и вести на поводке, почти как непослушную рабыню, хотя это выражение не очень подходит к Гору, ибо здесь такие рабыни являются редкостью.

— Уверена, Ты тоже хотела бы приложить все усилия, чтобы искупить преступления Ара, не так ли? — поинтересовалась Талена у стоящей на коленях женщины, но её собеседница так и не смогла выдавить из себя ни слова. — Неужели Ты не стремишься искупить преступления Ара, покрыть ущерб, причиненный им своим друзьям?

Леди Фульвия по-прежнему молчала.

— Разве Ты не хочешь сделать всё, что в твоих силах, чтобы исправить это? — спросила Убара.

На мгновение повисла тишина, которую разорвал злой мужской крик:

— Говори, шлюха!

— Пожалуйста! — крикнула Талена в толпу, демонстрируя собравшимся раскрытую ладонь. — Воздержитесь, благородный гражданин! Вы говорите о свободной женщине Ара!

— Да, моя Убара, — выдавила из себя Леди Фульвия.

— Ты же не хочешь быть эгоисткой, не так ли? — осведомилась Талена.

— Нет, Убара, — всхлипнула она.

— А будет ли эта жертва, спрашиваю я тебя, от имени города и его Домашнего Камня, хоть в чём-то больше той, которую я сама была готова принести? — патетично воскликнула Талена.

— Нет, моя Убара, — заплакала Леди Фульвия.

Тогда Талена, лёгким, словно неохотным, почти трагичным жестом, указала, что леди Фульвию следует отвести к левому спуску.

— Следующая, — объявил писец.

На маленьких запястьях Фульвии, теперь стоявшей неподалёку от меня на коленях меня, сомкнулись браслеты наручников. Колени стоявшей на платформе женщины оказались как раз на уровне моей груди. В следующий момент она была сведена по пандусу и без сил рухнула на колени теперь передо мной. Казалось, она оцепенела от шока.

— Эй, проснись, — бросил ей один из стоявших поблизости мужчин.

— Удар плети превосходно подходит для того, чтобы разбудить таких как она, — засмеялся другой.

Я добавил к цепи и её. Женщина тупо уставилась на замок и цепь, к которой она была теперь присоединена.

— Зато когда они просыпаются, то оказываются в своём месте, — продолжил рассуждать всё тот же горожанин.

— Это точно, — согласился его сосед.

— Встать, вперёд, — скомандовал мой напарник, стоявший напротив меня.

— Хотел бы я поиметь такую, — послышался чей-то голос.

— Только достанется она косианцу, — разочарованно заметил кто-то.

— Интересно, а женщины на Косе настолько же желанны? — полюбопытствовал другой голос.

По моему мнению, хотя я и воздержался от ответа, именно такими они и были. Время от времени, мне приходилось использовать, арендовать или просто владеть разными женщинами с Коса, или точнее бывшими женщинами с Коса. Лично я нашёл их превосходными образцами. Опять же Феба была косианкой. В конце концов, женщины Ара и Коса, несмотря на все их многочисленные политические, культурные и языковые различия, остаются всего лишь женщинами. Если их раздеть и выставить на невольничьем рынке, то трудно будет сказать, чем они отличаются одни от других. Впрочем, это верно для всех женщин. Любая женщина, с которой должным образом обращаются, становится превосходной рабыней.

— Нет, — в очередной раз объявила Убара.

За следующие три — четыре ена после выбора Леди Фульвии она отклонила кандидатуры четырёх женщин подряд. Это привело меня к выводу, что, возможно, это была своего рода компенсация для толпы, должная указать, что, в пику мольбам и протестам Леди Фульвии, фактически, в целом отбирались очень немногие из женщин.

Казалось, Талена была готова отпустить и следующую женщину, она даже успела наполовину поднять руку. Но в этот момент один из её советников, косианец в униформе старшего капитана, быстро наклонился вперёд, и его глаза, направленные на стоящую пред Убарой женщину, чьи одежды кающейся лежали горкой вокруг её щиколоток, вспыхнули неподдельным интересом. Я заметил, как внезапно напряглась, уже успевшая было расслабиться женщина, неверяще глядя на возвышение. В то же момент гвардеец схватил её сзади за плечи. Женщина испуганно задёргалась, но быстро поняла всю бесполезность своей борьбы с его захватом. А когда она задыхающаяся и дрожащая от страха, затихла, мужчина немного завёл её руки за спину, подчеркивая тем самым её фигуру.

— Ты избрана, — объявила Талена.

Женщина издала сдавленный писк недоверия или протеста, но моментально была утащена к месту заковывания.

Когда косианец шептал Убаре, я успел разобрать по его губам выражение «рабские формы». Наручники сомкнулись на руках женщины. Косианец пожирал глазами пленницу всё то время что её заковывали. Что-то меня заставляло думать, что недолго ей оставаться на общей цепи, после того, как я добавлю женщину к ней. Когда я рассмотрел её поближе, спустившуюся по пандусу и замершую передо мной на коленях, то вынужден был признать правоту косинца. Формы у неё и вправду были превосходные и совершенно рабские. И можно было не сомневаться, что уже скоро она узнает, как безжалостно эти формы будут эксплуатироваться рабовладельцами. Как только я добавил её к цепи, она получила команду встать и всё колонна скованных одной цепью пленниц передвинулась в следующее положение.

— Нет, — раз за разом слышался сверху голос Талены.

Я даже начал подозревать, что запланированное количество, какое бы оно ни было, уже достигнуто. Но, затем была выбрана ещё одна женщина, которая была соответственно закована и добавлена к каравану. Потом несколько других претенденток к своему облегчению были отправлены по домам.

46
{"b":"580095","o":1}