Литмир - Электронная Библиотека

Когда же наконец была стерта последняя пылинка, вымыта последняя плитка кафеля, она хоть и почувствовала себя лучше, но этого было недостаточно. Она налила себе ванну, долго лежала в горячей воде и никак не могла расслабиться. Затем нырнула, вымыла голову — испытанное средство против приступов легкой депрессии, которые бывали у нее иногда. Однако и это не очень помогло.

И все же, когда отец пришел домой, она встретила его с улыбкой на губах, аккуратная и ухоженная.

— Ты уже видела, моя дорогая? — Отец раскрыл принесенную им газету «Рейнише Пост». — Ты в газете! Твоя фотография в полный рост.

К своему собственному удивлению, она вдруг разрыдалась.

4

На следующий день Юлия очень плохо выглядела и перед тем, как появиться на фирме, постаралась загримировать синяки под глазами. Ей это удалось, но все равно, те, кто знали ее хорошо, видели, в каком состоянии она находилась.

Поэтому, когда Элвира Хаген при встрече бросила ей: «Ну, как дела, Юлия?», она восприняла это как чистую издевку.

— Спасибо, великолепно! — ответила она.

Элвира взглянула на нее обеспокоенно.

— Я думаю, что «охотники» уже заинтересовались вами.

Юлия не поняла.

— Кто это? Что вы имеете в виду? — спросила она ошеломленно.

— «Охотники за головами», если говорить точно по-немецки. Люди, которые живут на то, что помогают новым талантам найти хорошие рабочие места и, наоборот, ищут подходящих людей по чьему-либо заказу.

— Я ничего не знаю об этом.

— Ну, вам это еще предстоит узнать.

Они находились в маленьком бюро Юлии.

Элвира направилась к двери.

— Подтвердите, пожалуйста, заказы, которые поступили вчера. Документы находятся у вас.

— Что же мне делать?

— Я ведь только что сказала. Заказы…

Юлия прервала ее.

— Нет, я не про это. Что мне делать, если такой… «охотник» обратится ко мне?

Элвира Хаген, уже держась за ручку двери, остановилась, удивленная.

— И об этом вы спрашиваете меня?

— Но у кого же, кроме вас, я могу попросить совета?

— Вы должны сами знать, что вы хотите.

— Вы правы, но я действительно не знаю, как поступить.

Элвира Хаген рассмеялась.

— У вас угрызения совести, Юлия? Этого я никак от вас не ожидала. Конечно, мы очень ценим вас, но не считайте себя незаменимой. И если вы захотите стать известной всему миру, то я никогда не стану удерживать вас.

— Известной? Как манекенщица?

— Как звезда-манекенщица! А почему бы и нет? Мне бы не очень хотелось говорить вам об этом, Юлия, но у вас есть способности.

Юлия опустила глаза.

— Если бы только успех не перевернул все во мне.

Элвира вернулась к столу.

— Почему вы так говорите? Я еще не видела, чтобы кто-то так быстро достигал такого успеха.

— Да, конечно, но потом у меня было отвратительно на душе.

— Наступило похмелье?

— Я казалась себе похожей на лопнувший мыльный пузырь.

— Отличное сравнение!

— Но это совсем не смешно! Какой смысл вообще в том, чтобы стоять на сцене в красивом платье? Да, я люблю красивую одежду. Но эти аплодисменты были мне или свадебному платью? Неужели человеку может быть достаточно лишь того, чтобы служить не более чем одной из вешалок для платья?

— Это же ваша профессия.

— Да, я знаю, я ведь сама хотела этого. Но думаю, что спустя какое-то время мне будет мало этого.

— Спустя какое-то время вы в любом случае не сможете быть манекенщицей. Послушайте-ка, Юлия, а почему бы вам не переключиться на организационную работу? Если мы ограничим деятельность нашей фирмы лишь Ратингеном и его окрестностями, то наша фирма не продержится, да, да, мы не сможем даже удержать производство. Мы должны искать фирмы в Южной Германии, Австрии, Швейцарии, да и во Франции, Англии и Италии, фирмы, которые будут заказывать нашу коллекцию. Помогите мне в этом!

— А что скажет на это господин Маркуард?

— Ну, для него у вас всегда найдется время, — уже уходя заверила Элвира Хаген. — Не думайте сейчас об этом.

Так и произошло, что Юлия стала помощницей Элвиры Хаген, причем со значительным увеличением оклада. Да, действительно, представители двух известных агентств манекенщиц обращались к ней, но их предложения уже не представляли интереса для Юлии. Она решила, что выбрала свой путь.

5

Однажды, спустя две недели, когда Юлия последней выходила из здания фирмы в городском парке, так как задерживалась, чтобы закончить какую-то работу, ей преградил дорогу какой-то молодой человек. Она очень удивилась, но не испугалась, нет, поскольку еще было светло, и к тому же он выглядел вполне безобидно. Улыбнувшись, она хотела пройти мимо него.

Но он не уступил дорогу и неожиданно протянул ей красную розу на длинном стебле.

— Привет, Юлия! — сказал он. — Наконец-то!

Теперь Юлия посмотрела внимательнее. У него был узкий высокий лоб, светлые волнистые волосы, и вообще он производил приятное впечатление. На нем была мотоциклетная одежда, которая, по ее мнению, могла бы быть более модной, но несомненно он был очень привлекателен.

— Разве мы знакомы? — спросила она.

— Конечно. Мы даже уже успели посмотреть друг другу в глаза.

— И когда же это было?

— На твоем показе мод.

У нее возникло какое-то смутное воспоминание о молодом человеке в темном костюме.

— Ну, во-первых, это был не мой показ мод, а фирмы «Про Фобис»… — начала она.

— Это был триумф! — перебил он ее.

— Во-вторых, — уверенно продолжила Юлия, — там было очень много зрителей. — Она пожала плечами.

— Но ты посмотрела именно на меня. Я совершенно уверен в этом!

— Ну хорошо. Если ты так настаиваешь…

— Итак, ты признаешь это?

— Я совершенно не настроена спорить с тобой.

— Ты не представляешь, как трудно было найти тебя.

— Вот это действительно трудно представить. Тебе нужно было всего лишь позвонить сюда и…

— Я так и сделал. Но какая-то женщина, не очень-то дружелюбно объяснила мне, что, мол, это уж слишком, чтобы она еще выискивала адреса всех манекенщиц.

Элвира Хаген, подумала Юлия, не очень-то мило с ее стороны, но, возможно, она просто хотела избавить меня от лишних беспокойств.

— Тебе не повезло! — сказала Юлия. — Обычно к телефону подхожу я.

— А разве ты не манекенщица?

— Манекенщица фирмы. Но я работаю также и в офисе. Между прочим, — добавила она не без гордости, — я стала помощницей управляющей.

— Поздравляю! Но может быть, ты, наконец, возьмешь у меня розу, Юлия? Ведь я с удовольствием стал бы твоим Ромео.

— Это звучит несколько странно, — сказала Юлия, но все-таки взяла розу, стебель которой был обернут фольгой. — Для них обоих все плохо кончилось, не правда ли?

— С нами этого не случится. И зовут меня не Ромео, а Роберт, — он слегка поклонился. — Роберт Пальмер, студент-медик, пятый семестр.

Конечно, все это произвело на нее впечатление. Молодой человек, который учился в университете и хотел получить ученую степень, одно это уже впечатляло. Но было ясно, что он понравился бы ей даже в том случае, если бы был каменщиком, или водителем такси, или кем-нибудь еще.

— Я всего лишь бедный студент, — признался он честно. — В этом смысле от меня нельзя ожидать ничего…

Юлия засмеялась.

— Как я могу чего-то ждать? Еще пять минут тому назад я тебя вообще не знала.

— Ну что, можно я отвезу тебя домой?

Юлия не знала, как ей поступить. Собственно, теперь, когда они познакомились, она с удовольствием побыла бы с ним еще немножко. Но вместе с тем, Юлия не могла и не хотела сразу показать ему это.

— Я еще ни разу не ездила на мотоцикле, — сказала она наконец.

— Нет ничего проще. Ты просто должна крепко держаться за меня. — Он взял свой шлем с мотоцикла, который стоял тут же, а ей передал второй шлем. Затем откинул подпорки мотоцикла и вскочил на сиденье. — Так, садись же!

6
{"b":"576552","o":1}