Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и дальше? — подтолкнула она его.

— Я не верю в это изречение: влюблен, помолвлен, женат. Это чистейший вздор. Вы меня понимаете, Юлия? Влюбленность не может быть основой для брака, или, говоря по-другому, — наихудшее из всех оснований для брака.

— А что вы думаете о любви, Пьер?

— Как уже было сказано, я старомодный человек. Мне никогда не удавалось определить границу, где кончается влюбленность и начинается любовь, если вообще влюбленность должна быть предпосылкой для любви. Во всяком случае, брак по любви — это изобретение нового времени и я, несмотря на некоторые исключения, считаю его совершенно бесполезным.

— Вы считаете, что можно быть счастливым и без свидетельства о браке? Это не очень оригинально.

— Наоборот! Я убежден в том, что брак только тогда имеет смысл, когда есть все предпосылки.

— Какие же?

— Здоровье, имущество, воспитание и желание создать семью.

«Почему он рассказывает все это?» — спрашивала себя Юлия. «Неужели он думает, что должен с самого начала дать мне понять, что не собирается жениться на мне? Может быть, он хочет предостеречь меня от бесполезных надежд?»

— У меня тоже никогда не было желания выходить замуж, — сказала она, — и я откладывала решение как можно дольше. Но мой муж непременно хотел этого, я любила его, и таким образом он победил.

— Вы так и не ответили на мой вопрос, Юлия.

Она не поняла, что он имел в виду и вопросительно посмотрела на него.

— Как бы вы реагировали, если бы сейчас здесь появился ваш муж?

— Ах, да, я вспомнила. — Она засмеялась, — …с хорошенькой блондинкой. — Юлия задумалась. — Я полагаю, мне было бы все равно. Гораздо интереснее было бы узнать, что подумал бы он, увидев меня в вашем обществе, Пьер. — Она улыбнулась ему и добавила: — Рядом с таким привлекательным мужчиной.

— Он ревнив?

Она пожала плечами.

— Понятия не имею.

— Но ведь обычно женщина чувствует это.

— Нет, я никогда не давала ему повода для ревности. И даже если я иногда флиртовала, собственно, он всегда даже был горд за меня. — Она смутилась. — Я боюсь, что это звучит слишком самонадеянно. Я не хотела этим сказать, что мой муж имел все основания гордиться мной, просто он это делал.

— Я это очень хорошо понимаю, Юлия. Вы удивительная женщина. — Он положил руку ей на плечо. — Давайте поедем куда-нибудь потанцевать.

Его прикосновение как будто наэлектризовало ее.

— О да, с удовольствием!

Он оплатил счет кредитной карточкой, дал щедрые чаевые и заказал такси. Им принесли пальто, он помог ей одеться и они вышли на террасу перед рестораном. Юлия узнала в одной из огромных каменных фигур носорога и почему-то подумала, что это может принести ей счастье.

Подъехало такси. Пьер за руку повел ее вниз по ступеням, помог сесть на заднее сиденье и сам сел рядом.

— «Блю Велвет» на Леопольдштрассе, пожалуйста, — сказал он водителю.

Такси тронулось. Пьер положил руку на плечи Юлии и притянул ее к себе. Она повернула к нему лицо, потому что все время хотела смотреть на него. Он поцеловал ее и почувствовал, что ее губы приоткрываются навстречу. От его спокойной нежности у нее закружилась голова.

До ресторана, где можно было потанцевать, было недалеко, и через несколько минут такси остановилось.

— Мы приехали, — сказал Пьер, не отрывая рук.

— Нет, — прошептала она, — пожалуйста, нет.

— Мы не идем танцевать? — Он вопросительно посмотрел на нее.

— Я не смогу этого выдержать, — прошептала она.

— Поезжайте дальше, — громко попросил Пьер. — В отель «Байришер Хоф»!

Такси рывком тронулось с места, и они прижались друг к другу. Его губы опять нашли ее, их горячие языки ласкали друг друга, и Юлии казалось, что она парит в воздухе.

Но когда он коснулся ее груди, она взяла его за запястье и мягко отстранила от себя.

— Что случилось? — спросил он удивленно.

— Ты же не хочешь, чтобы это произошло здесь, в машине? — прошептала она едва слышно.

— Нет, потерпи. У нас еще много времени, Юлия. Успокойся, пожалуйста.

Он взял ее руку и прижал к себе. Она сначала отпрянула, а потом предоставила ему свободу действий. Она чувствовала, что он желает ее так же страстно, как и она его.

Когда Юлия ночью проснулась, в ту же секунду волна радости и покоя захлестнула ее. Рядом на подушке, почти касаясь ее волос, спал Пьер. Его сильная и тяжелая рука покоилась на ее плече. Она ощущала его гладкую кожу и ей так хотелось покрыть его тело поцелуями. Но она не сделала этого, боясь нарушить его сон. При этом ее сердце стучало так сильно, что она думала, Пьер проснется, разбуженный его громкими ударами.

Никогда раньше ей не было так хорошо. Она вспомнила, как это было в первый раз с Робертом, как разочарована она была тогда. Маленький триумф от того, что она настояла на своем, и боль — только это почувствовала она тогда.

Но было бы несправедливо относить это только на счет Роберта, ведь это зависело и от ее собственной неопытности. Позже пришло их время страсти, время, когда оба могли так многое дать друг другу.

Но ничто из прежней жизни не шло в сравнение с тем, что случилось этой ночью. Пьер и она были как две звезды из различных небесных сфер, которые столкнулись и взорвались в огромном фейерверке чувств.

Юлия с нежностью смотрела на его сильные плечи, сильную шею и темные волосы. Как же она его любила! Она бы все сделала, только чтобы он был счастлив!

Она очень осторожно чуть отодвинулась в кровати, чтобы было лучше смотреть на него. Она могла смотреть на него вечно, и все равно ей было бы мало. Не раздумывая, она могла бы пойти за ним на край света.

Но даже в этот момент Юлия сознавала, что он испытывает к ней иные чувства. Он влюблен, в этом она была уверена. Она была для него, конечно, не просто развлечение, для этого он слишком уважал ее деловые качества, от которых зависел успех и прорыв на рынок его фирмы.

Но желал ли бы он ее, если бы знал ее настоящее лицо? Посмотрел ли бы он вообще на нее?

Юлия была уверена, что нет. Она была бы для него тем, кем сама себя чувствовала тогда: преждевременно увядшая женщина, на которую не стоит оглядываться и смотреть вслед. Совершенно четко она понимала, что своим счастьем она обязана только операции, которую сделала. Эта невинная и такая обычная косметическая операция разделяла их как высокая стена.

Юлия должна была жить с этой горькой правдой. «Ну и что? — подумала она. Я сейчас так счастлива, как никогда раньше. И я хочу испытать это чувство в полной мере, пока оно живо».

Она попыталась через голову Пьера увидеть циферблат наручных часов, которые он положил на столик. Это ей не удалось. Но все равно, было ли поздно или рано, если бы ей сейчас удалось незаметно освободиться от него, одеться и взять такси, то она могла успеть в бюро до того, как заметят ее ночное отсутствие.

Она сделала осторожное движение, чуть отодвинувшись от него.

Он моментально среагировал и притянул к себе.

— Не уходи! — пробормотал он по-французски.

Юлия была тронута этим, и все-таки на секунду ей показалось, что Пьер не случайно не назвал ее по имени: он просто не помнит, кто рядом с ним.

И вдруг он произнес: «Юлия!»

— О Пьер, Пьер… — отвечала она и почти уже хотела добавить «я люблю тебя!», но в последнюю секунду передумала.

30

Спустя три дня Юлия была в Париже.

Пьер использовал это время для того, чтобы подготовить небольшой специальный показ моделей — для нее, для какого-то господина из Испании и еще одного коммерсанта, как оказалось, из Нидерландов. Они представляли те страны в Европе, где о фирме «Насель» еще не было ничего известно.

Пьер встретил Юлию в Орли, и они без стеснения поцеловались при всех, поскольку среди толкотни прибывающих и улетающих пассажиров это было вполне уместно.

— Как любезно с твоей стороны, что ты приехал за мной, — сказала она, когда они шли к машине. Он нес ее дорожную сумку.

39
{"b":"576552","o":1}