Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В нем возникло невероятное давление. Он притянул ее ближе, нуждаясь в ней. Его кожа пылала, таяла от ее прикосновений. Он дрожал, сердце колотилось. Бум, бум, бум, бум. Все в нем болело. Везде.

- Дэвид.

Ее дыхание окутало его теплом. Ее губы приблизились к его. Он вдыхал ее пьянящий аромат.

Ее ладонь скользнула под его свитер, ее кожа была пылающим бархатом.

- Дэвид, - шепнула она ему на ухо.

Его пальцы чертили на ее теле только ему ведомые послания. Его ладони скользили по ее бокам, по спине, бедрам.

Их губы соприкоснулись, и он понимал, что вот-вот взорвется.

Ее ладони скользнули к его волосам, ее тело прижалось к его, он ощущал каждый изгиб, каждую мышцу, их сердца бились хором.

Он выдохнул, ее губы обжигали его шею. Он снял свитер. Он едва мог дышать. Он закрыл глаза.

- Шарлотта.

Ее губы коснулись его подбородка, ладони изучали его тело.

Он притянул ее к себе, целуя спешно. Изучая. Его ладони полезли под тонкую ткань ее блузки, ее кожа была нежной и пылала. Она застонала.

Он сорвался. Она хотела его так же, как и он ее.

Наслаждение окутывало его. Он едва мог дышать. Его сердце летало без него. Он парил.

Он оказался над ней, схватился за ее бедра. Она обвила его ногами.

- Дэвид, - она отклонила голову и застонала, когда его губы нашли ее шею.

Что-то щелкнуло в его голове.

«Нет! Это не правильно. Что ты делаешь?» - он отскочил, как ошпаренный, от нее.

- Прости. Мне очень жаль, - пролепетал он, озираясь. – Боже. Чем я думал? – он обхватил руками голову. – Я не думал, - он отвернулся от нее, тяжело дыша. Тело содрогалось. – Этого больше не произойдет, обещаю.

- О чем ты? – сказала Шарлотта. – Я хотела этого поцелуя годами.

Он закрыл глаза, боль была невыносимой, но он не мог потерять ее. Он уже многое потерял, если он потеряет ее из-за глупой похоти, то не простит себя. Да, это могло быть прекрасно сейчас, а потом как распутывать? Нет. Он не будет рисковать лучшим, что есть в его жизни.

Его голос был напряженным, когда он заговорил.

- Мы далеко зашли, Шарлотта. Жизнь странная, и если я… если бы мы это сделали, то, думаю, пожалели бы. Наверное, что-то было не так с виноградом.

Шарлотта посмотрела на стол и рассмеялась.

- Шутишь? – она поднялась и подошла к нему. – Не глупи. Я никогда не слышала, чтобы так срывались из-за винограда, - она коснулась пальцами его спины.

Он задрожал и отпрянул.

- Нет, Шар. Я не хочу все портить. Я не могу так.

Шарлотта смотрела на него, как на сумасшедшего. Она почесала затылок и вздохнула.

- Поверить не могу. Ты серьезно?

- Прости.

- За что? У нас почти все получилось, а ты извиняешься? Что такое? Не понравилось?

- Нет. Да. Не в том дело.

- Тогда в чем?

- Я… не стоило тебя трогать. Я не могу позволить… не могу…

- Что не можешь?

Дэвид забрал с дивана свитер.

- Я не могу потерять тебя, как потерял родителей. Я умру тогда. Понятно?

Он ушел в спальню справа и захлопнул дверь. Он упал на кровать, матрасы были такими мягкими, что он словно утонул в них.

«Идиот. Что со мной? Чего я так боюсь?».

Шарлотта тихо постучала в дверь.

- Дэвид. Прости. Я не хотела тебя расстроить. Просто, - ее голос дрогнул, - я тебя очень люблю. Вот. Я это сказала. Я тебя люблю. И если ты боишься, что я тебя брошу, перестань. Я никогда не уйду. Обещаю.

Все внутри Дэвида сжималось.

«Скажи, что любишь ее, идиот! Ответь что-то, ведь она тебе призналась!».

Он вытер слезу со щеки и сказал:

- Я тоже тебя никогда не брошу, Шар.

Он зажмурился. Ждал. Слушал.

Ее голос донесся из-за двери.

- Спокойной ночи, Дэвид. Сладких снов.

Печаль ее слов терзала его душу. Он ранил ее, а ведь хотел защитить. Он знал, что она простит его, но мог ли он простить себя?

Он лег на спину и смотрел в пустоту, события двух прошлых дней проносились в голове, словно проигрывалась старая пластинка. Он повернул кольцо на пальце и провалился в тревожный сон.

* * *

Дэвид проснулся от безумного шепота Шарлотты.

- Дэвид, вставай! Ты должен это видеть.

Дэвид простонал, голова еще спала. Он зевнул и повернулся.

Шарлотта затрясла его.

- Нет! Вставай. У нас гости. Двенадцать. Идем.

Пульс Дэвида участился.

- Что? – он вылез из кровати и пошел за Шарлоттой в общую комнату, залитую зеленым светом. У стен стояли двенадцать тощих существ с узкими глазами и острыми ушами, их спины прижимались к стенам, глаза смотрели вперед. Каждое существо было окружено зеленой аурой, одето в зеленую кожу, полоски коричневой кожи виднелись там, словно ветки дерева. Длинные луки и колчаны были на их спинах.

- Что такое? – спросил Дэвид. – Кто это? Что они тут делают?

- Не знаю, - ответила Шарлотта. – Я встала в туалет, увидела зеленый свет и вышла посмотреть.

Дэвид подошел к ближайшему и заглянул в глаза цвета лайма. Незнакомец не мигал.

- Думаешь, это эльфы? – спросила Шарлотта.

Напряжение ощущалось в воздухе. Волоски на коже Дэвида встали дыбом.

Шарлотта ударила по руке и вскрикнула:

- Ай! Что-то бьется током.

Дэвид посмотрел на зеленые искорки у ее ног, что кружились все быстрее.

- Что это такое?

- Дэвид! Я не могу двигаться!

Дэвид смотрел на ее испуганное лицо. Он попытался побежать, но его ноги приросли. Паника ускоряла его пульс.

- Шарлотта!

- Дэвид, помоги! – пара искр превращалась в сотни, потом в тысячи, Шарлотта пропала в сияющем коконе. Словно на невидимых нитях Шарлотта поднялась в воздух и повернулась параллельно к полу. Она полетела в свою комнату, дверь за ней заперлась.

Паника сжала грудь Дэвида. Он хотел пошевелить ногами, но не получалось. Гнев поднимал уродливую голову и впивался ногтями в его шею.

Электричество ощущалось в воздухе. Существа стукнули ногами. Золотая броня появилась на их плечах и закрыла тела. Ауры стали ярче, ослепляли.

Дэвид заслонил глаза рукой. Странное ощущение окатило его, словно покалывали сотни иголок. Кокон энергии окружил его и бросил в кровать. Дверь захлопнулась.

Дэвид попытался сесть, но на грудь давило.

- Отпустите меня и не трогайте Шарлотту!

- Тихо! – ответил голо в его голове. – Молчи и утихомирь мысли. Ты должен слушать. Многие жизни в опасности, включая твою. Враг ищет тебя, он не остановится, пока не найдет и не убьет тебя. Он в пути. Его темная магия приближается. Спи, пока можешь. Набирайся сил. Все, что ты знал о себе, изменится. Пути назад нет. Времени мало. Будь храбрым.

Сон накрыл Дэвида крылом. Тень человека появилась в его снах, его лицо было скрыто во тьме. Он вошел в дом с соломенной крышей, вытащил из-за стола хозяина и обезглавил на улице клинком света из пальца. Он пошел дальше от дома к дому, убивая всех, кто был внутри. Женщин, детей, всех. Убийца вышел из города и пошел к лесу, хрипло дыша.

- Где ты прячешься, Дэвид? Я знаю, ты здесь. Я чувствую тебя. Твой запах.

Дэвид закричал во сне:

- Кто ты? Чего тебе надо?

Мужчина обернулся и сменил направление. Тени закрывали его лицо. Его глаза сияли, как две синие луны.

- Говори, мальчик.

Солдат из общей комнаты появился во сне Дэвида и перекрыл мужчину в плаще.

«Нет. Уйди! Я хочу увидеть, кто идет за мной!».

Дэвид во сне побежал по тенистому лесу. Луна висела над ним. Темные большие крылья рассекли облака над головой.

Мужчина в плаще кричал в темноте:

- Убери вуаль, мальчик! Покажись! Клянусь, ты умрешь без боли.

Зеленый свет эльфа стал ярче. Дэвид ощутил, как разум становится вязким, он покидал сон.

«Нет! Стой!».

Аура стала ярче. Кожа, броня приклеились к Дэвиду из сна, как вторая кожа, слоями от головы до пят. Луна и звезды из его сна сменились зеленью леса. Первые тени рассвета были смешаны с туманом. Мужчина в плаще заметно паниковал, он пропал из виду и утих.

Дэвид перекатился на бок и застонал. Его глаза приоткрылись, и он успел увидеть шестерых эльфов вокруг его кровати, стоявших спинами к нему, вскинув луки.

19
{"b":"573179","o":1}