Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сносное, — голос его звучал приглушенно, словно ее незадачливый преследователь уже отошел на порядочное расстояние.

Като подобрала бутыль с оставшимся в ней глотком мутной жидкости, каплями стекавшей по стенкам. Она еще раз понюхала жидкость, даже немного глотнула, но тут же выплюнула. Кто знает, что это такое?

Като надоело изучать неизвестное вещество и она засунула бутыль обратно в сумку, надеясь исследовать ее в лаборатории на работе, совсем забыв, что из «Частной галереи» ее уже давно уволили заочно за прогулы и кражу Книги.

— Эй, ювелир? — Громко крикнула девушка, но ответа не получила. — Ты как там?

Молчание. Тишину нарушал только шелест листьев и скрип веток вязов на ветру.

— Эй, ты живой? — Еще раз крикнула она, но ответа так и не получила.

Последние несколько метров, отделявшие ее от густых зарослей молодых деревьев, оплетенных ежевикой, Като преодолела бегом. Она ворвалась в них и тут же остановилась, как вкопанная.

Ювелира там не было. Вместо этого она столкнулась нос к носу с огромным хищным зверем.

Гигантский, более чем двухметровой длины кот-каракал смотрел на нее немигающим взглядом блюдцеподобных желтых глаз. Его золотисто-песчаная шерсть мерцала бликами солнечного света, падавшего сквозь полог листвы; зверь нервно подергивал хвостом с длинной кисточкой темных волос — в тон кончикам ушей. Но Като ничего этого не разглядела. Ее взор был прикован к острым клыкам каракала, которые он обнажил, словно готовясь к атаке.

Голос, наконец, вернулся к девушке, и она крикнула, что было мочи:

— На помощь, кто-нибудь!

Каракал отшатнулся от нее. «Может, он напуган внезапностью моего появления», — подумалось Като, и это придало уверенности.

— Ювелир, ты где? — Срывающимся голосом крикнула она, озираясь по сторонам, и одновременно пытаясь не упускать из поля зрения хищного зверя.

— Я здесь, — услышала она его странно изменившийся голос настолько близко, что вздрогнула от неожиданности.

Като запрокинула голову, осматривая верхушки деревьев.

— Где — здесь? — переспросила она уже тише.

— Да здесь я!

Като повернула голову в том же направлении, откуда предположительно доносился голос Гарда, и опять очутилась нос к носу с хищником.

— Като, я здесь, — ответил его хрипящий сдавленный голос.

Девушке потребовалось около минуты, чтобы осознать, что она только что говорила с каракалом и ухватиться за ветвь куста, дабы не упасть в обморок.

Она перевела взгляд на брюхо зверя и не своим голосом крикнула:

— Гард, ты внутри? Тебя проглотили?

— Да никого я не глотал, кроме твоего колдовского отвара!

— Наверняка это всего лишь один из этих дурацких, чересчур реальных снов…

— Могу укусить, потом не жалуйся, что «чересчур реально». Только боюсь, вряд ли ты проснешься.

Като бросила взгляд на клыки нового обличья ювелира и одурело пробормотала, наполовину теряя сознание:

— «Выпей, когда понадобится». Представляю, что бы было, если бы я стала кошкой! Да меня облаяли бы все соседские собаки, когда я возвращалась бы домой!

— Слушай, ведьма, ты несешь редкую околесицу. Тебе нехорошо, ложись полежи на травке, глядишь, вспомнишь, как вернуть мне мое прежнее тело.

Като несколько раз вздохнула-выдохнула, и, последовав кошачьему совету, тяжело опустилась на лесную подстилку, держась рукою за куст.

Она вытянула вторую руку перед собой и легонько дотронулась до кончика каракальего носа, словно удостоверяясь, что зверь перед ней настоящий — но тут же в страхе отдернула. Нос оказался влажным, слегка шершавым на ощупь, как у всех кошек. Узкие стрелки зрачков его при этом на мгновение расширились, из вертикальных черточек превратившись в черные кружки.

— Мне жаль тебя разочаровывать, — севшим голосом прошептала Като. — Но я не колдунья. Не я варила это зелье, и не мне знать, как тебя расколдовывать.

* * *

— И после этого они сожгли оборотня, — Като только что закончила вкратце рассказывать Гарду о своих приключениях здесь, в Сеймурии. Она не бралась утверждать, что услышанный ими ранее вой издавали волколаки, но по ходу своего рассказа торопливым шагом следовала в сторону Совитабра, намереваясь как можно скорее покинуть небезопасный лес.

Кот неслышно ступал рядом пружинистыми лапами со смертоносными когтями, уши его ходили ходуном, и было ясно, что он не пропускал ни слова.

— Чушь. Волки-оборотни, надо же! Свежо преданье; знаешь, ведьма, в Н-ске ты бы прошла как соучастница убийства человека, какие бы галлюценогенно-оптические игры не представали в твоем помутившемся на тот момент мозгу. Волки-оборотни, вот же фантазерка!

Ювелир в кошачьем облике помотал из стороны в сторону большой кошачьей головой, и кончики-кисточки на его ушах смешно зашевелились.

Като вдруг подумалось, что она с удовольствием придушила бы своего собеседника за такое хамское неверие, не будь им опасный хищник, что, безусловно, и останавливало. Девушка даже поймала себя на мысли, что присутствие в ее кармане перочинного ножа уверенности в нее больше не вселяло, и что она побаивается ювелира в его новом обличье.

— Однако же ты видел, как Белое Древо обращается лодкой. — Сухо отозвалась она. — Вдобавок, ты теперь — кот. Станешь отрицать магию?

— Я все еще питаю робкую надежду, что это всего-навсего какой-то твой колдовской фокус с моим сознанием, и что при свете яркого солнышка, как только, ты говоришь, мы беремся из этого мрачного леса — что все развеется, и от колдовства твоего не останется и следа.

Еще несколько минут ходьбы, и они действительно вышли к опушке Ульмского леса, а с вершины первого песчаного бархана пустыни перед ними открылся небывалый, сказочный вид.

Пустыня расстилалась впереди, насколько хватало глаз, она подступила к самому лесу, и ее костяного оттенка песчинки подбирались к корням вековых вязов на опушке.

А над апельсиновой дымной полосой далекого горизонта распростерлось небо цвета берлинской лазури, непривычно яркое, безоблачное. Луна, почти втрое больше обычного, уже ясно просматривалась на сумеречном небосводе, впрочем, как и малиновая гигантская планета Войны — эта светила почти наравне с заходящим Солнцем, только в противоположной части небосклона — где-то над самым сердцем Белой пустыни.

Разливавшийся от горизонта закат поглощал небесную лазурь картинно, рыжими мазками-пятнышками. Его отсветы играли на узорчатых, из полированного камня воротах Совитабра; и кот, и девушка зачарованно следили за необычным наступлением сумерек в этих краях.

Но едва чья-то невидимая рука рассыпала но небу звезды, горящие в далекой вышине разноцветными алмазами, ворота Совитабра затворили, дабы ночные демоны из леса и пустыни не проникли в город. Казавшиеся лилипутами с такого расстояния, стражники с луками и арбалетами заняли свои места на башнях у ворот, готовые дать отпор любому зверю или же нечисти.

А нашим двоим — коту и девушке — ничего не оставалось, как спуститься с холма и держать курс по периметру леса, надеясь встретить по пути поселение, которое в любое время суток откроет свои двери проходящим путникам.

Глава 11. Вдова Клико

Спустя час или полтора они ступали по петляющей среди безлесных холмов сельской улочке. Что правда, селом это назвать можно было с большой натяжкой — с десяток деревянных хижин, некоторые обнесены особыми заборами от волков и медведей, так же, как и несколько больших загонов для скота. Да небольшой трактир с прогнившей вывеской, к которому они направились, рассчитывая устроиться на ночлег — вот и все поселение, сеттер.

Сеттеровское злачное место смотрело в проулочек одиноким окном с разбитым, припорошенным дорожной пылью стеклом. Като покосилась на вышибалу с бельмом в глазу, подпиравшего косяк трактира, со стопкой крепкого пойла в косматой руке, и не решилась заглянуть внутрь.

— Ты чего-то боишься, будучи рядом с парнем? Ах, да, рядом с двухметровым котом-переростком. Но так ведь даже безопаснее, да, ведьма? — Позади нее вкрадчивым приглушенным голосом отпускал колкости бывший ювелир.

20
{"b":"572459","o":1}