— Какая занятная сказка! — Усмехнулась девушка.
Капеллан вдруг подумал, что наболтал лишнего, и смутился. Тишину нарушил только подъехавший герцог собственной персоной.
— Сказка? — Он непонимающе взглянул на священника. — Могу я тоже послушать?
— Мы о вас говорили, герцог, — признался тот.
— Я так и думал, — герцог одновременно стиснул зубы и попробовал улыбнуться. — Надеюсь, вы удовлетворите мою просьбу погостить в нашем замке, — повернулся он к Като.
— Разве что в другой раз, — запнулась Като. — Мне нужно домой.
Герцог равнодушно воспринял это ее заявление и распорядился, чтобы ее проводили.
— Ну что ж, всего доброго, — попрощался он с «графиней». — Надеюсь, судьба еще сведет нас вместе.
— Хотя… — Странные мысли теснились в голове у Като. — Мне ведь все-таки нужно в город.
— Город, так город, — пожал плечами герцог.
Скоро свернули с тропы в чащу и поехали по бездорожью. Охота ли вымотала воинов, а может, по другой какой причине, никто ни с кем не заводил бесед. Изредка герцог, ехавший впереди, перекидывался парой слов с Фэйлом и другими воинами, а так ехали тихо, словно скрываясь от кого-то. Несколько раз по пути им снова попадалась тропа, но всякий раз они объезжали ее. И чем дальше, тем тише велись разговоры, а под конец все погрузились в полное молчание.
Лес стал светлее. Все реже росли деревья, да и то были уже не вязы, а молодые березки. Чаще стали попадаться совсем безлесные поляны. После того, как они свернули в сторону и проехали еще полмили, выехали на опушку, глазам Като предстало невероятное зрелище.
Там, где росли последние деревья, начиналось не что-нибудь, а настоящая пустыня. Она простиралась насколько хватало глаз, и все было покрыто светлым, почти вовсе без оттенков белым, искрящимся на солнце песком. Где-то он собрался в барханы, в других местах провалился в балки. Но больше всего Като поразило то, что она увидела за барханами, примерно в миле от них.
Посреди пустыни высился сказочный город, обнесенный высокой крепостной стеной. Можно было даже разглядеть узорчатые ворота с таким высоким проемом, что в них прошел бы даже слон. У въезда в город она заметила большой отряд стражников, препиравшихся с торговцами, ведущими караван верблюдов. Город был огромным, сотни и тысячи домов охватывала кольцом городская стена, но за пределами ее не было ни одной, даже временной, постройки.
— Никогда не видела город среди пустыни, — неожиданно для себя самой изрекла Като.
— Но раньше-то здесь ее не было. — Отозвался капеллан. — Да и потом, Совитабр ведь стоит на морском заливе. Просто с этой стороны не видно.
— Нам придется разделиться. — Сообщил подъехавший герцог. — Часть слуг поедет с вами, графиня, в город, а нам придется выбрать другой путь.
— В этом уже нет необходимости.
Из лесу выехало около дюжины арбалетчиков верхом на конях и в кольчугах.
Арбалеты они нацелили на герцога и его приспешников, и Като подумалось, что быть на мушке — ощущение жутковатое.
— Как поохотились? — Не без доли сарказма спросил один из подъехавших — человек в синем плаще. Он единственный был без арбалета, при нем был лишь короткий клинок да копье всадника. Забрало его шлема было опущено, разглядеть выражение да и просто черты лица не представлялось возможным.
— Судя по всему, вам повезло больше, — в тон ему отозвался Матей.
— Не всякий день случается поймать особу, за голову которой назначена кругленькая сумма, — военачальник не скрывал довольных ноток в своем голосе.
— И что же вы собираетесь делать с пойманной особой?
— На этот счет у нас есть особые предписания.
— Хотелось бы почитать их на досуге, — отшутился герцог.
— Можно сразу и на деле. — Голос воина в плаще стал серьезным. — Вам, герцог Эритринии и Мраморных островов, придется проехать с нами на казнь. Остальных мы не задерживаем.
Матей усмехнулся, тронул поводья своего высоченного коня и сам подъехал к их отряду. Его сразу же окружили, но все же держались от него на почтительном расстоянии.
— Куда это они его? — Возмутилась Като.
— Сейчас немного отъедут, и узнаем, — отозвался Фэйл, оставшийся в герцогской свите за главного. Он тревожно всматривался в сторону, в которую уехали воины, пленившие герцога. И когда ветер начал заметать песком следы их коней, тронулся вслед за ними. За Фэйлом последовали все воины Матея и часть слуг. Перед тем, как присоединиться к ним, капеллан пожелал Като удачи и как-то нелепо потискал ей руку на прощанье.
— Даст Бог, еще свидимся! — Крикнул он перед тем, как скрыться из виду.
— Желаете следовать в город, миледи? — С полупоклоном спросил один из оставшихся слуг.
— Если бы это был нужный мне город!
Слуги посчитали дерзостью вступать с ней в беседу, хорошо хоть, до Совитабра было рукой подать, и она не успела заскучать. Стражник у ворот осмотрел ее весьма придирчиво.
— С вами на опушке были еще люди, — заметил он.
— Нам с ними было не по пути, — выкрутилась девушка.
— Въезд в город платный, — сообщил он, все еще не давая им проехать.
Вот те на! Като не была уверена, что мелочь из кармана ее джинсов — то, что надо в этом странном месте. Выручили слуги. Один из них достал небольшой бархатный мешочек с позвякивавшими монетами и отдал стражнику несколько денежек.
— А ты не из свиты этой дамы, — шепнул ему стражник.
— В данный момент, — с нажимом произнес слуга. — Я из свиты миледи.
— Миледи, вам есть, где остановиться в Совитабре? — отвлек ее голос слуги.
С тех пор, как они въехали в город, она только и делала, что с открытым ртом рассматривала Совитабр и его странных жителей. Все это слишком уж смахивало на инсталляцию давно прошедших времен.
— А… нет, — отозвалась Като, наблюдая, как улицу, что они проехали, мостили брусчаткой вместо асфальта.
— Если соизволите, миледи, — начал слуга. — Вы могли бы остановиться в отеле «Красная роза». Герцог часто там бывает. К тому же это всего в нескольких кварталах отсюда.
— Пусть будет «Красная роза», — согласилась наша мнимая графиня.
Гостиница чем-то напомнила ей дом Грэйда, только выкрашенный в ярко-алый цвет. Было жарко, большинство окон было распахнуто настежь, и из них, словно языки пламени, вырывались алые шторы.
— А внутри все тоже цвета скотобойни?
Слуги зашлись угодливым смешком.
— Нет, миледи. Больше белого и золотого.
— Тогда пусть будет «Красная роза»! — Обрадовалась Като.
У входа к ним подошли вроде как швейцары и помогли спешиться, они отвели коней на постой. Слуга так же невозмутимо оплатил их услуги из герцогского кошелька.
Внутри, «Роза», слава Богу, соответствовала описаниям слуги. За входом следовал просторный зал с колоннами, подпиравшими стеклянную крышу. Перегородки между стеклышками ее изображали не что иное, как плети розового куста. Паркет на полу тоже был выложен в виде стилизованного цветка розы, да и вообще этот мотив довлел и превалировал в этом интерьере над всем остальным. Под каждой из четырех колонн, подпиравших прозрачную крышу, например, также росли настоящие розы в вазонах; в петлице у всего персонала была вдета алая роза, и это был явный перебор.
Зато — вот неожиданность! — в отведенной ей комнате не было и намека на избитый цветочный мотив. Паркет красного дерева, темно-сливовые жаккардовые шторы и роскошная лепнина под высоким потолком вызывали робкое восхищение. Като отпустила слуг и решила принять душ, и тут ее ожидал сюрприз. В гостинице не оказалось центрального водопровода, а ванная комната являла собой нечто потрясающее.
Посреди этой комнаты с диванами, креслами и шикарными подставками для ног из дорогого камня был небольшой и неглубокий круглый бассейн. Дно его было цвета бирюзовой лагуны, а на поверхности воды плавали лепестки чайной розы. К одному из диванов был пододвинут крошечный столик с колокольчиком, и Като не замедлила позвонить. Прошла минута, две — на ее зов никто не явился, она прошла в еще одну дверь в этой комнате и попала в парную.