Надо сказать, что я приготовилась к визиту дорогого гостя и была в очаровательном дезабилье, кокетливом и вызывающе соблазнительном. Причем я его столь искусно где надо распахнула, а где надо — прикрыла, что мои прелести одновременно и ясно угадывались под легкой тканью и в то же время оставались отчасти сокрытыми легкой завесой тайны. Так что я вполне могла предполагать, какой эффект они произведут на визитера. И я нисколько не ошиблась в своих расчетах: мой финансовый гений нашел меня очаровательной, восхитительной, бесподобной! Жадность бросаемых на меня взглядов и невероятная ловкость его рук позволили мне пребывать в твердой уверенности, что вот-вот наступит развязка… И что же вы думаете?! Да ничего! Вот именно, ничего! Ровным счетом!.. Примерно три четверти часа продолжались фривольные игры, а затем все сорвалось… мой клиент дал маху! Я оказалась в самом жалком и унизительном положении женщины, обманувшейся в своих надеждах! Сие злоключение нагнало на меня тем больше страху, что подобное случилось со мной впервые. К тому же я ужасно испугалась, что сей досадный промах мой финансист допустил по моей вине, ибо он, быть может, обнаружил во мне какой-то скрытый дефект, о котором я и понятия не имела, но который может положить конец моей карьере… пойдут всякие слухи… и тогда придется распрощаться с мечтами о жизни если не в богатстве, то в достатке. К счастью, мой клиент успокоил меня, сказав, что подобные маленькие недоразумения случаются с ним достаточно часто и что именно их он и имел в виду, когда в записке упоминал о «затруднениях в любви».
И действительно, добряк-финансист сказал мне чистую правду: в течение года, что я жила с ним душа в душу, подобные недоразумения случались с ним регулярно по два раза в неделю. Но как бы там ни было, множество девиц были бы счастливы оказаться на моем месте, так как мой благодетель был очень и очень щедр. Он снял для меня квартиру на улице Сент-Анн, обставил ее прекрасной мебелью, накупил мне роскошных туалетов, оплачивал все счета, да еще давал в придачу ежемесячно сто пистолей! Я уж начала было составлять себе маленькое состояние, когда непредвиденная случайность привела его самого к разорению, вследствие чего наша с ним связь прекратилась.
Как известно, в Опере все зависит от того, какую ты приобретешь репутацию. Ничто не придает актрисе больше веса в этом мире, ничто так не способствует ее славе и процветанию, как слух о том, что она стала причиной банкротства одной, а еще лучше — нескольких богатых и знатных особ, что она является разорительницей мужчин и пускает их по миру, а они, бедняги, совершая из-за нее тысячи безумств, отправляются заканчивать свои дни в приют для бедных. Я имела возможность убедиться в том на собственном примере: крах моего финансового гения удивительным образом поспособствовал моему процветанию, ибо у меня появилась куча поклонников, вернее, обожателей всех возрастов и рангов. Все они были готовы предоставить в мое распоряжение свои кошельки, все жаждали взять меня на содержание и позволить мне проматывать их состояния! Однако я не хотела принимать решение по столь важному вопросу, не проконсультировавшись предварительно с господином де Гр. и в особенности с братом Алексисом, коему я была столь многим обязана. Я поступила так, как сочла должным, и получила от них весьма полезные советы, которые я и хочу обнародовать здесь в качестве свидетельства моей непреходящей благодарности двум этим выдающимся деятелям, а также в качестве необходимейшего руководства для всякой девицы, желающей извлечь пользу из своих прелестей. Итак, перед вами…
Советы молодой особе, вступающей на путь дамы полусвета
Всякая особа женского пола, желающая преуспеть на сем поприще, должна следовать примеру всякого торговца и иметь в виду лишь собственные интересы и выгоду.
А потому:
1. Сердце ее должно оставаться всегда недоступным для истинной любви; вполне будет достаточно того, если она станет делать вид, что страстно любит своего клиента, а также научится внушать сие чувство к себе самой.
2. Тому, кто щедрее других оплачивает ее услуги, всегда и во всем следует отдавать предпочтение перед его соперниками; причем они должны знать об этом.
3. Сей юной особе следует как можно меньше, насколько это возможно, заключать полюбовных сделок с людьми благородного происхождения, ибо отпрыски знатных семейств по большей части высокородные глупцы и прохвосты, обманщики, мошенники и плуты; самыми же надежными, щедрыми и мягкосердечными кавалерами являются богатые старые финансисты, надо только знать, как приняться за дело.
4. Если молодая девица, ступившая на путь дамы полусвета, достаточно умна, она прогонит прочь от себя щеголей и хлыщей, пытающихся исполнять при подобных делах роль сердечных дружков, ибо кроме того, что от этих ленивых животных нет никакого проку, от них, напротив, может произойти большой ущерб хозяйству, так как они не только ничего сами не приносят подобно трутням, но еще и норовят унести то, что добывает своим трудом сама девица, уподобляясь пчеле.
5. Однако же, если подвернется какое-нибудь приятное мимолетное увлечение или легкая интрижка, сулящая выгоду, пусть сия девица не упускает случая доставить себе удовольствие безо всяких колебаний и без угрызений совести из-за своей неверности, ибо неверность в данном ремесле — вещь обычная, вернее, даже общепринятая и общепризнанная, вроде обязательной платы священнику за совершение определенных служб.
6. Пусть вышеозначенная девица соблюдает умеренность в еде и питье, позволяя себе съесть сладкий кусок только в том случае, если он ей достается даром, а все деньги, получаемые от благодетеля, ей следует вкладывать с выгодой для себя под хорошие проценты, отдавая только надежным людям, с тем, чтобы впоследствии обеспечить себе приличную ренту.
7. Если честь составить счастье сей девицы оспаривают друг у друга двое, француз и иностранец, то пусть сия девица без колебаний отдаст предпочтение второму. Вне зависимости от того, чего требуют от нее, казалось бы, правила хорошего тона и чувство любви к отчизне, ей такой выбор будет к гораздо большей выгоде, в особенности если она имеет дело с каким-нибудь почтенным дельцом из лондонского Сити, ибо эти люди, в глубине души очень скупые, могут легко швыряться деньгами из-за своего тщеславия и гордыни, из желания прослыть богаче нас, французов.
8. Сия девица из осторожности и для пользы собственному здоровью, а то и жизни, должна избегать знакомства с обитателями Нового Света, именуемыми американцами, а также с испанцами и неаполитанцами, памятуя о справедливости изречения, известного еще со времен Гомера[32] и Вергилия[33]: «Бойся данайцев, дары приносящих».
И наконец, в качестве заключения советуем сей молодой особе не выказывать, а еще лучше не иметь вовсе собственного мнения и характера, а как можно тщательнее и лучше изучать и мнение, и характер своего любовника с тем, чтобы уметь под них подладиться настолько, чтобы они как бы стали ее собственными.
Подписано: господин де Гр. и брат Алексис.
Я желаю всем девицам, занимающимся нашим ремеслом, затвердить наизусть сей профессиональный кодекс, чтобы он навсегда запечатлелся в их памяти, желаю им следовать сему уставу столь же скрупулезно, сколь следовала я, и извлечь для себя такую же пользу.
Но вернемся же к нашему повествованию после этого небольшого отступления. Итак, жертвой, пришедшей на смену финансовому гению, стал некий барон, сын богатого купца из Гамбурга, редкий простофиля, тугодум и увалень. Надо сказать, что во Франции вообще невысокого мнения о немцах, их считают глуповатыми, неловкими, невоспитанными, грубыми, а некоторые даже утверждают, что немцы — самый варварский народ из всех народов Европы. Так вот, я думаю, что никогда в Германии не рождалось более глупое и более неприятное животное, чем мой барон. Он был длинен и худ, как жердь, кривоног и косолап, туп и глуп до последней степени, а кроме всего прочего он был ярко-рыжий, веснушчатый, да вдобавок еще и пьяница, каких не сыскать. Сей возведенный во дворянство господин, получивший титул за звонкие папашины талеры, был надеждой и идолом семейства; он путешествовал для завершения образования, то есть с целью присовокупить к тем качествам и достоинствам, коими его с избытком наградила природа, те познания, что приобретаются в обществе, а в особенности в высшем свете. Единственным достопочтенным домом, в котором обитали порядочные, честные люди, из всех тех, что посещал барон в Париже, был дом его банкира, каковой имел распоряжение предоставлять ему любую сумму денег по первому требованию. Знакомства барона в обществе ограничивались двумя-тремя подхалимами, дармоедами и паразитами, что любят поживиться за чужой счет, да несколькими завсегдатаями сераля мадам Лакруа, где его всегда радостно встречали все ее птички и кошечки.