Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она вернула наушник на ухо, нажала на кнопку и заговорила в микрофон.

- Сколько кораблей вызвалось помогать?

- Весь флот Эль Асим, - ответила Эмбер, давняя подруга Зары, - флот Ковка и несколько тех, о ком мы не слышали.

Было странно командовать людьми, что были со мной в детстве.

- Хорошо. Хочу оставаться под бурей. Нам нужно видеть воду. Многие корабли не нашли, - я больше ничего не мог поделать. Я направился на палубу. – Найдем способ уберечь их.

Дождь теперь моросил, был туман, но ветер бил нас. Исра смотрела на паруса, отдавала приказы беречь мачты, использовать ветер в нашу пользу.

Я прошел к возвышению, прислонился к поручню, посмотрел на поду. Волны бушевали. Если там корабли, они вряд ли выживут. Волны набрасывались, как небесный кот на добычу.

Я видел белые пузыри летаран у поверхности. Они были почти такие же быстрые, как мы.

Наравне с нами парил корабль в виде небесного кота, высокий мужчина в длинном сером пальто спокойно стоял там. Он отсалютовал двумя пальцами.

Я ответил и отправился на поиски.

- Саид, - сказала Исра, замерев рядом со мной. – Пусть ищут другие. У вас есть дела.

- Например? – тихо сказал я. – Красиво выглядеть? – Я выпрямился, глядя на воду внизу. – Нам нужно как можно больше глаз, Исра, - я схватил ее за руки и отодвинул. – То, что я лидер, не значит, что я выше этого.

Уважение появилось в ее глазах, хотя она покачала головой.

- Следи за парусами, Исра, - я сбежал по лестницам и к правому борту. Ко мне приблизилась женщина. Эмбер.

- Ответили несколько кораблей в воздухе, несколько летаран, что прибыли к обломкам.

Я продолжал сканировать волны.

- Летаран забирают столько выживших, сколько могут. Многие корабли в плохом состоянии. Выжившие просили спасти корабли. Они отказываются их покидать.

- Отдай приказ спасти корабли, если это возможно. Хотя с таким ветром будет сложно. Далеко станция Эль-Асим?

- Над нами.

- Хорошо, - я вздохнул. – Пусть очистят посадочное поле. Если в Ино нет места, отправим корабли на станцию.

Эмбер замешкалась.

- Саид, на станции говорят, что кончается топливо.

Нужно поговорить с королевами.

- Сколько у них топлива?

- Хватит на несколько дней. Потому они направились в город Ино.

- Передай, что я решу проблему завтра.

- Хорошо, - она исчезла.

На этой стороне был только ветер, морось и бушующие волны океана.

С другой стороны раздался крик.

Я побежал туда и посмотрел вниз. Корабль был над волнами, но едва держался. Между волнами я увидел белый край. Это мог быть корабль Ковки.

Кто-то дал мне телескоп, мои подозрения подтвердились.

- Свяжите меня с кораблем, - я пошел в центр управления. – И Новокшорова на связь.

Почти все игнорировали меня, ведь были заняты связью с другими, а то и записывали важную информацию. Кэрилин говорила со стеной, нажимая что-то на ручном приборе. Я склонился и нажал на кнопку.

- Новокшоров?

- Эль-Асим, - раздался низкий голос.

- Мы заметили один из ваших кораблей по левому борту.

- Координаты?

Кто-то прочитал их мне. Я повторил.

- Думаю, это важно для вас.

- Да. И, Эль-Асим, - я ждал с ладонью над кнопкой. – Спасибо.

- Готовьтесь к встрече, когда мы вернемся. Хочу видеть тебя и твоего брата.

- Понял.

Я повернулся к радару.

- Что у нас?

Зеленый экран показывал несколько черных точек, появившихся в круге. О многих заботились. Один улетал прочь.

Я прищурился, следя за точкой. Я поймал одного из своих за руку и указал на черную точку.

- Хочу увидеть этот корабль.

Мужчина выбежал за дверь.

- У нас есть сонар?

Но никто вокруг не ответил, это было «нет».

- Есть летаран, готовая помочь?

Никто не ответил. Это все решило.

- Передайте Лебланкам. Скажите, что нам нужна помощь в том направлении. Исра, опусти нас на сто тридцать семь градусов.

- Да, саид.

Точка мигнула и почти пропала.

- Исра, нужна скорость.

- Мы уже рискуем мачтами.

- Они не успеют.

Она стиснула зубы и отдала приказ опустить дополнительный парус.

Буря усиливалась, молнии трещали вокруг нас. От грома все дрожало. Экран радара моргнул и погас.

- Саид! – техник, следивший за радаром, посмотрел на меня огромными газами.

Я выбежал на палубу.

- Покажите тот корабль!

Ветер ударил меня, едва я вышел за дверь. Так спасать будет сложнее. Так не спасти тонущие корабли. Пострадают тогда все корабли.

- Саид! – крикнул кто-то надо мной, крик подхватили остальные. – Там!

Я подбежал туда, куда все указывали. И увидел. Почти весь корабль был в воде, его били высокие волны. Синие паруса могли держать ее наплаву.

Я повернулся к Эмбер, что стояла рядом.

- Связались с Лебланк?

Эмбер кивнула, глядя вниз.

- Кто так сделал, саид?

Сердце было тяжелым в груди.

- Не знаю. Исра!

Она кивнула.

- Вижу, - она кричала приказы, опускаясь ближе. Мужчины и женщины плавали в воде, едва держа головы над поверхностью. Пока я смотрел, некоторые пропали под водой. Я надеялся, что Лебланк прибудут и помогут.

Мужчины на корабле дико махали руками.

Такого я еще не делал. Я не знал, как спасать тех, кто в воде. Ловить корабль? Да. Это я знал, как делать. Но вытащить тонущий корабль из воды? Нет.

Мы были близко, волны касались снизу. Я развернулся и махнул на платформу. У воды было громче. Дождь лил на волны. Люди кричали на неизвестном мне языке.

Корабль звучал так, словно умирал.

Их медузы не было видно.

Я и несколько людей прыгнули на скользкую платформу, держась за веревки. Ветер бросал нас, как игрушки.

Под водой появился человек с большим рыбьим хвостом. Я улыбнулся. Лебланк прибыли.

Я развернулся и крикнул «Юсрра Самме»:

- Бросайте веревки!

Я надеялся, что меня услышали, или они уже делали это, но веревки упали. Мужчины и женщины бросились хватить их. Один мужчина, чья синяя одежда прилипла к телу из-за воды, прибыл, как только мои ноги коснулись корабля, что теперь лежал на боку.

Я не понимал, что он говорит, но он указывал на корабль с тревогой.

Я бы на его месте просил о том же.

За миг я осмотрел, где части корабля были пробиты пушками. Глубокие дыры оставили небесные коты. Корабль был разбит. Удивительно, что он еще не утонул.

Океан тянул корабль к себе.

Я повернулся, желудок сжался. Огромная волна возвышалась над нами, приближаясь. Разбитый корабль поднялся на волне. Я схватил странно говорящего мужчину и толкнул на платформу.

Люди кричали. Все суетились, искали веревку или что-то, что спасет их от волны. Несколько людей были уже на веревках «Юсрра Саммы». Волна ударила, поглотив нас. Я держался за веревку, сила волны тащила меня вниз. Рука скользила. Я не мог дышать. Океан побеждал.

Наконец, воздух коснулся моего лица, я был на краю платформы, что оказалась у поручня «Юсрра Саммы». Я прыгнул в безопасность палубы и посмотрел на воду. Там было еще несколько выживших. Последние синие паруса исчезали в черной воде.

Я не мог поверить в увиденное. Зачем кому-то делать это?

Злость пылала в груди.

Я не знал. Но я хотел понять.

ГЛАВА 23:

Полночный совет

Операции спасения длились и ночью. Когда мы спасли столько людей и кораблей, сколько нашли, мы вернулись в один большой флот.

Станция заправки сияла рядом с городом Ино, что возвышался над бушующими волнами. Буря бушевала. Мы долго не проживем так.

Я приказал всем капитанам в воздухе встретиться на арене со мной, когда мы причалим. У меня не было разрешения матери, и я не знал, что она скажет. Мне было все равно. Кто-то чуть не уничтожил все корабли.

Зачем? Нам нужно было сравнить записи и вычислить преступника. Я был уверен, что это Исзак Токарз, но у меня не было доказательств. Это могла быть и матушка. Или Марко Дудик. Что-то нужно было делать, но делать правильно. Справедливость без доказательств была местью, а нашему миру этого уже хватило.

32
{"b":"562609","o":1}