Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я вышел в коридоре и спустился по лестнице. По пути я оказался перед дверью своей старой комнаты.

Меня атаковали воспоминания. Хотелось предаться им, но было много дел. Три дня были долгим сроком для сбора трех вещей, но кто знал, какие испытания ждут нас?

Я быстро переоделся. Одежда жала в плечах, но сидела хорошо. Я схватил свой длинный дождевик. Он был тяжелее, чем я думал, сделанный из шкуры небесного кота.

Ветер и дождь ударили по мне, когда я вышел на палубу, но мне было хорошо. Мир покачивался всю жизнь вокруг меня. Было слышно хлопанье паруса и ослабшего каната.

Это было близко. Мой экипаж следил за парусами, чтобы не случилось ничего опасного. Они смотрели на меня.

Я схватился за канат и закрепил его, вцепился в поручень и выглянул.

Несколько кораблей уже летели к тучам, чтобы найти за ними чистое небо. Там был корабль с черными парусами, а еще с парусами в виде плавников или крыльев и белый корабль, похожий по форме на небесного кота. Под нами был корабль с синими парусами, но он быстро поднимался. Слишком быстро.

Крик прозвенел поверх ветров. Корабль с синими парусами замер и полетел в низ.

Я уже хотел отдавать приказ собирать выживших, но увидел другие корабли в пути. Молния пронзила тучи с грохотом грома, задрожали доски под моими ногами. Молния попала в корабль с оранжевыми парусами. Их воздушная медуза пыталась помочь кораблю, но канаты рвались. Корабль падал.

Другие корабли бросились на помощь. Матросы бросили веревки медузе, а та подхватила их щупальцами. Мой желудок сжался. Туда двинулись еще корабли.

«Зарифа» уже почти добралась до туч с несколькими другими кораблями на безопасной скорости.

И нам пора было подниматься.

Исра оказалась рядом со мной:

- Мы готовы покинуть дождь, саид?

- Поднимай нас. Посмотрим на них вне бури.

Она отдала приказы и осталась рядом со мной, пока мы подымались. Мы следили, как корабли исчезали за тучами.

В облаке дождя не было, но было влажно. Я нервничал.

- Мы проверили веревки вокруг нашей медузы?

- Да.

- Маневренность?

Она кивнула.

- Если кто-то и пробирался на корабль, они не разобрались бы с нашей системой.

Я глубоко вдохнул.

- Пока Джошуа не поменял все, маневренность была важна.

Она склонила голову с сухим выражением лица.

Было странно отдавать приказы женщине, что год назад управляла мной.

- Остерегайтесь котов. Вне дождя отпускайте соколов.

Она вздохнула и заговорила с одной из женщин.

Ей тоже было неловко.

На палубе поднялась решетка, пара десятков огнедышащих соколов взлетели в воздух и устроились на мачтах. Они выдыхали дым, некоторые – огонь, раскрывая клювы. И хотя ветер был спокойным, они цеплялись еще и змеиными хвостами.

Люди закричали на корабле неподалеку. Мои матросы тут же пригнулись, глядя на тучи вокруг.

Соколы перекрикивались, но не с тревогой.

Я прислушивался, сжимая рукоять меча. Я слышал только крики других и рокот грома.

Мы вырвались из бури и смотрели на выжившие корабли в свете Кала. Добрались не все. Корабль в форме небесного кота был над нами, как и тот, с черными парусами, и корабль с парусами-плавниками. Было видно и корабль с оранжевыми парусами и «Зарифа Самма».

Состязание грозило стать куда серьезнее, чем я думал. Я направился в комнату управления.

- Посмотрим на подсказки.

ГЛАВА 16:

Не умереть

- Так что мы ищем? – спросил я, проходя в комнату управления. Было странно, что комната отца стала штабом управления. Все так быстро менялось. Был ли я готов к изменениям, которые провоцировал сам?

Исра повесила накидку на крючок и прошла к панели с рычагами. Она вытащила свиток бумаги и развернула.

- Посмотрите сами.

Я нахмурился.

- Тут загадки.

Она кивнула.

Я оглянулся на окна. Никто не двигался. Они тоже решали загадки? Хорошо. Что у нас тут?

- В мире грома и небес, полных клыков, лежит перышко силы с когтями, что погружаются глубоко.

Голова не работала. Кто это придумал? Кто так сочиняет фразы?

Исра прикусила губу и вскинула брови.

Я перешел к следующей загадке.

- В месте кромешной тьмы лежит свет без огня.

Сердце екнуло от радости. Это водоросли на стенах Гаррета.

Но следующая запутала меня сильнее первой.

- В месте, где бушует земля, где падает пода, лежит слеза без жидкости в озере, полном цвета.

Я закрыл глаза и дал загадкам раскрыться в голове.

Судя по всему, я искал перо или коготь небесного кота. Только это в небе было с перьями и когтями. Но как нам получить его, не погибнув? Нас проверяли, но охотиться на небесного кота было опасно.

И что нам делать с убитым небесным котом? Нам нужно одно перо, я не думал, как получить коготь, и мясо у нас уже было в припасах.

Последняя загадка оставалась непонятной. Бушует земля. Это мог быть новый остров. Земля порой выпирала наружу из воды, но водопад?

Я закусил губу и прошел к окну, глядя на другие корабли.

- Нам нужно перо небесного кота.

- Как нам сделать это, саид? – Исра повернулась к одному из техников, шепнула что-то, указывая на зеленый экран, а потом повернулась ко мне. – Мы не знаем, как на них охотиться.

- Знаю. Проще было попросить поймать молнию.

Она улыбнулась, пальцем обвела что-то на другом экране.

- Но вам еще может повезти.

- Да, - я подошел к ней, читая информацию. Выжившие корабли были на радарах, как и несколько, что я не заметил раньше. Выжившие? Или те, что следят за нашим прогрессом?

- А другие загадки?

Я передал ей пергамент.

- Нужно собрать мох в Павлиньем камне. Это я знаю. Но еще одна?

Мы с Исрой смотрели друг на друга, ничего не видя. Мы не понимали.

Капитан корабля – лучший человек на корабле, знающий все. Порой нужно использовать опыт остальных.

- Кто-нибудь знает место, где бушует земля, падает вода и есть цветное озеро?

Сами, девушка, с которой я рос, подняла голову.

- Новый остров?

Да. Но какой?

Я вышел наружу, расспросил еще нескольких людей.

И получил ответ.

Мужчина был старым, у него не было глаза и пары зубов. Я был там, когда он потерял глаз. Насчет зубов не уверен. Такий словно пережил одиннадцать ударов молотом.

- Я знаю этот остров. Но он не новый.

Я потер глаза.

- Где он?

Он кивнул.

- Рядом с островом Селфи в Коко Надие. Никто там не бывает. Место воняет гнилой плотью, вода вылетает в небо. И там есть пруды с водой, похожей на кровь.

Я прикусил губу, хмурясь.

- А слеза?

- Камни, саид, - Такий закончил зашивать парус. – Камни похожи на большие капли воды, они на дне озер. Порой их выбрасывает на берег.

Я смотрел на небеса.

- Ждать вечно мы не можем. Кто-нибудь когда-то охотился на небесного кота?

Несколько человек застыли.

Корабли опускались в тучи. Я видел в этом охоту на небесных котов. Видно было мало, и я не хотел попасть под атаку хищных котов, стрел и пуль. Я решил выбрать самое легкое из списка. Мох.

Корабль в облике небесного кота не двигался, как и «Зафира» и корабль с оранжевыми парусами.

- Мой оптископ еще здесь?

Исра отвела в комнату управления.

- Его улучшили.

Джошуа начинал меня бесить. Сколько он будет менять мои изобретения без разрешения?

Я махнул тем, кто знал, как охотиться на небесных котов.

- Идите в комнату переговоров. Я хочу составить план.

Они кивнули.

Я остановил Такия.

- Мы можем провалиться в поимке кота?

- Только если не сможем приманить, но поверьте, саид, - сказал он, глядя на нашу медузу. – Как только попадем в облака, мы привлечем их. Главное, не умереть.

Я направился в комнату под лестницей. Я привык видеть во главе отца. Было странно теперь искать укрытия в комнате.

23
{"b":"562609","o":1}