Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В принципе, когда в фамилиях прослеживается аканье, то есть использование а вместо этимологического о (даже в русифицированных формах), то можно предположить белорусское происхождение, например:

Гапано́вич < Гапо́н (укр. Гапоно́вич)

Микалае́вич < Мікала́й (укр. Мико́ла, польск. Mikołaj)

Трахимо́вич < Трахі́м (укр. Трохи́м, русск. Трофи́м)

Хадке́вич < Хадко́ (укр. Ходко́, уменьш. от Хо́дор; русск. Фёдор)

То же самое относится и к безударному е, которое переходит в я, например:

Аляхно́вич < Але́хна (укр. Оле́хно)

Фамилия с ц или дз вместо этимологического т или д не может быть украинской. Она может быть также польской, так как и в польском встречаются такие же изменения. Например, белорусская фамилия Марцинке́вич идентична польской Marcinkiewicz (которая сама белорусского происхождения). Фамилию с ц или дз следует считать белорусской, если она происходит от православного крестильного имени, которое едва ли употребляется в польской среде, связанной с католической традицией, например:

Арцимо́вич < Арці́м (укр. Арте́м)

Дзениске́вич < Дзяні́с (укр. Дени́с, польск. Dyonizy)

Змитро́вич < Змі́цер (укр. Дмитро́, русск. Дми́трий)

Мицке́вич < Мі́цка, уменьш. от Змі́цер (русск. Дми́трий). Фамилия польского поэта Мицкевича, несомненно, белорусского происхождения.

Несцеро́вич < Не́сцер (укр. Нестір, Нестор)

Паце́вич < Паце́й (русск. Ипа́тий)

Родзе́вич < Родзь, уменьш. от Радзіво́н (русск. Родио́н)

Цито́вич < Ціт (укр. Тит, русск. Тит)

Другие фамилии, производные от типично белорусских имен:

Арасимо́вич < Ара́сім (укр. Гара́сим, русск. Гера́сим)

Атрахо́вич, Атрашке́вич < Атро́х, Атра́шко, уменьш. от Трахі́м (укр. Трохи́м, русск. Трофи́м)

Банасе́вич < Бана́сь, уменьш. от Бенеді́кт (русск. Венеди́кт)

Бутримо́вич < Бутры́м, уменьш. от Баўтраме́й (русск. Варфоломе́й)

Климаше́вич < Кліма́ш, уменьш. от Клім

Левано́вич < Ляво́н (русск./укр. Лео́н)

Рыгоро́вич < Рыго́р (укр. Григо́рій, русск. Григо́рий)

Семяно́вич < Сямён (укр. форма была бы Семено́віч)

Ходасе́вич < Хада́сь, уменьш. Хадзе́й (русск. Фад(д)е́й)

Хриштано́вич < Хрышта́н = Христиа́н

Яхимо́вич < Яхі́м (укр. Юхи́м, русск. Ефи́м)

Многие белорусские фамилии на ‑о́вич/‑е́вич нельзя отличить от омонимичных им украинских, если и те, и другие даны в русифицированной форме, например:

Александро́вич

Богдано́вич

Василе́вич

Давидо́вич

Климко́вич

Климонто́вич

Кондрато́вич

Ничипоро́вич

Петрусе́вич

Прокопо́вич

Романо́вич

Стратоно́вич

Терешко́вич

Юре́вич

Якимо́вич

Существует также много белорусских фамилий на ‑о́вич/‑е́вич, идентичных соответствующим польским, например:

Адамо́вич

Бартоше́вич

Базиле́вич

Бенедикто́вич

Бенеше́вич < Бе́неш, уменьш. от Бенеді́кт

Блаже́вич < Бла́жэй

Богуше́вич

Касперо́вич

Климонто́вич

Криштафо́вич

Ленарто́вич < Лена́рт (Леона́рд)

Матусе́вич

Рафало́вич

Сильвестро́вич

Стахо́вич

Теодоро́вич

Томаше́вич

Урбано́вич

Юзефо́вич

Якубо́вич

Суффикс ‑е́вич употребляется после исторически палатализованных согласных (даже если они позднее отвердели), так же, как в русском используется суффикс ‑ев.

Иногда, правда, суффикс ‑е́вич встречается там, где должен быть ‑о́вич, особенно после к, а также после некоторых других согласных, например:

Дорошке́вич

Иодке́вич

Мацке́вич

Олеке́вич

Пашке́вич

Петрунке́вич

Родке́вич

Сенке́вич

Станке́вич

Стахе́вич

Тарашке́вич

Федорке́вич

Юрке́вич

Юшке́вич

Янке́вич

Яремке́вич

Яске́вич < Ясько́, уменьш. от Ян

Яцке́вич < Я́цек, уменьш. от Яцэ́нты (польск. Hyacint)

Даниле́вич

Юхне́вич

Михне́вич

Викторе́вич

Борисе́вич

Денисе́вич

Тарасе́вич

Эта черта указывает на несомненное белорусское происхождение, хотя позднее она стала характерна для украинской и польской среды. Если фамилия, производная от крестильного имени, встречается как с суффиксом ‑е́вич, так и с суффиксом ‑о́вич, то первая форма обычно белорусская, а вторая — украинская, например:

Азаре́вич / Азаро́вич

Борисе́вич / Борисо́вич

Даниле́вич / Данило́вич

Михне́вич / Михно́вич

Стахе́вич / Стахо́вич

Янке́вич / Янко́вич

Фамилии на ‑ич встречаются гораздо реже, примеры:

Але́ксич

Анто́нич

Воло́дич

Мику́лич

Ми́нич

Миро́нич

Са́вич

Симо́нич

То́мич

Яре́мич

В целом, фамилии на ‑о́вич/‑е́вич, ‑ич более типичны для белорусской, чем украинской ономастики. Ударение в них падает на предпоследний слог, как в польском.

2.2. Фамилии с непатронимическими суффиксами. Существует группа белорусских фамилий, оканчивающихся на ‑енко. Они встречаются в юго-западных районах, граничащих с украинской территорией, и можно считать, что они соответствуют украинской ономастической модели. Согласно белорусской орфографии, они оканчиваются на ‑енка или (после ч) на ‑анка. В русифицированной форме эти фамилии употребляются с суффиксом ‑енко, и в большинстве случаев их нельзя отличить от украинских, например:

Ани́ченко

Васи́льченко

Даниле́нко

Кирее́нко

Кононе́нко

Ла́рченко

Мака́ренко

Ма́рченко

Па́нченко

Павле́нко

Ярмо́ленко

Иногда белорусские черты сохраняются и в русифицированной форме: аканье, ц/дз, вставленное в, начальное У вместо В свидетельствуют о происхождении фамилии, например:

Анупрее́нко (укр. Оноприе́нко)

Асипе́нко (укр. Осипе́нко)

Давыдзе́нко (укр. Давыде́нко)

Змитриче́нко (укр. Дмитриче́нко)

Наву́менко (укр. Нау́менко)

Ула́сенко (укр. Вла́сенко)

Белорусскими являются фамилии, оканчивающиеся на ‑ёнок, ‑о́нок (‑ёнак, ‑о́нак в белорусском написании); эти суффиксы выступают как варианты мужского рода суффикса ‑енко, который первоначально указывал на средний род.

92
{"b":"559988","o":1}