Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ба́бский < ба́ба

Бобре́цкий < бобре́ць

Ведми́дский < ведмі́дь (русск. медве́дь)

Вишне́вский < ви́шня

Вороне́вский < воро́на

Грабо́вский < гра́б

Довгале́вский < Довга́ль < до́вгий (русск. до́лгий)

Дуби́нский < дуби́на

Жуко́вский < жук

Жура́вский < жура́в / жураве́ль

Капусто́вский, Капустя́нский < капуста

Когуто́вский < ко́гут ‘петух’

Коцюби́нский < коцю́ба ‘кочерга’

Масло́вский < ма́сло

Скоропа́дский < скоропа́д

Чайко́вский < ча́йка

Яво́рский < я́вор ‘клен’

Не всегда легко отличить эти фамилии от фамилий по названию местности, в которых также очень типичен суффикс ‑ский. Ударение обычно падает на предпоследний слог.

Почти все суффиксы, которые используются в фамилиях, производных от крестильных имен, встречаются в фамилиях, образованных от прозвищ. Наиболее типичные из них:

‑а́к/‑я́к:

Борща́к < борщ

Втора́к < втори́й

Дрибня́к < дрі́бний

Корча́к ‘коренастый’

Лыса́к, Лыся́к < ли́сий

Прима́к < прийма́к

Сыря́к < сири́й

Третья́к < тре́тий

Хижня́к < хи́жий ‘хищный’

Шоста́к < шо́стий

Щерба́к < щерба́

‑у́к/‑ю́к/‑чу́к:

Безносю́к

Гладчу́к

Головатю́к

Гребеню́к

Довгалю́к

Ковбасю́к

Козланю́к, Козлю́к

Палийчу́к ‘поджигатель’

Пильгу́к < пі́льга ‘любезный’

Сиротю́к

Слепчу́к

Фараню́к ‘ученик фа́ры, семинарист-первогодок’

Цыганчу́к

Шерстю́к

Шестю́к

Ясинчу́к < ясина́

‑а́нь:

Голова́нь

Горба́нь

Гриба́нь

Дика́нь, Дыка́нь

Довга́нь

Зуба́нь

Щерба́нь

‑а́н:

Била́н

Мовча́н

Руба́н

Скида́н

Суха́н

Подобно фамилиям, производным от крестильных имен (см. с. 210), существует небольшая группа фамилий на ‑а́т, которые представляют собой застывшую форму родительного падежа множественного числа. Морфологическая структура несколько неясна из-за случайного, не вполне объяснимого отвердения согласного, предшествующего суффиксу ‑ат:

Кристца́т (неясно)

Крижа́т ‘кряжистый’

Лихола́т, возможно, искаж. лихова́т ‘плохой’

Могила́т

Оспова́т

Щура́т ‘крыса’

В украинском языке развился своеобразный тип существительных на ‑и́й (укр. ‑ій, а не ‑ий), которые также выступают в качестве фамилий, склоняются как существительные и образуются в большинстве случаев от глагольной основы. Таким образом существительное приобретает агентивное значение, например:

Гудзи́й, русифицировано в Гу́дзий; этимология не совсем ясна, но, возможно, связана с гудз ‘пуговица’

Кучми́й ‘ерошить’

Нагни́й ‘нагнуться’

Пали́й ‘сжигать’, русифицировано в Пале́й

Передери́й ‘вырвать’

Положи́й ‘положить’

Пригоди́й ‘быть пригодным’

Смагли́й ‘смуглый’

Ужви́й ‘связывать’

Фамилия Мерщи́й в действительности представляет собой сравнительную степень наречия со значением ‘быстрее’. Тем не менее, ее по окончанию, склонению и ударению можно отнести к типу на ‑и́й.

Ударение падает на последний слог.

В украинских фамилиях встречается целый ряд других суффиксов. Но для фамилий они не так типичны, поскольку в основном используются для образования нарицательных существительных. По сути дела, эти нарицательные существительные используются в качестве фамилий. С чисто ономастической точки зрения такие фамилии следует отнести к бессуффиксальным, поэтому они будут рассмотрены ниже, в разделе семантики.

(II) Фамилии, образованные от сложных слов. Характерной чертой украинской ономастики является значительный процент фамилий, производных от сложных слов. Эти фамилии могут выступать как с обычными суффиксами ‑енко, ‑ко и т. д., так и без них.

Распространенным типом является сочетание прилагательного (часто означающего цвет) и существительного, например:

Укр. бі́лий / русск. бе́лый

Билобро́в < бровь, русифицировано в Белобро́в

Билогу́б < губа, русифицировано в Белогу́б

Билодид < дід, русифицировано в Белоде́д

Билоду́б < дуб, русифицировано в Белоду́б

Билоко́нь < конь, русифицировано в Белоко́нь

Билошта́н < штани́, русифицировано в Белошта́н

Укр. черво́ний ‘красный’

Червоноба́ба < ба́ба

Укр. чо́рний / русск. чёрный

Чернобри́вец < брів

Черношта́н < штани́

Укр. ря́бий / русск. рябо́й

Рябоко́нь < конь

Рябокоро́вка < коро́вка

Рябоша́пка < ша́пка

Укр. сі́рий / русск. се́рый

Сирошта́н < штани́, русифицировано в Серошта́н

Укр. жо́втий / русск. жёлтый

Жовтобрю́х < брю́хо

Желтоно́жко < нога́ (русифицированная форма)

Некоторые из этих фамилий могут быть связаны с названиями пород голубей (см. с. 149).

Другие примеры:

Укр. криви́й / русск. криво́й

Кривоборо́д < борода́

Кривозу́б < зуб

Кривору́чко < рука́

Укр. лихи́й / русск. лихо́й

Лихоба́ба, Лихоба́бенко < ба́ба

Лихови́д < ві́д

Лиходи́д < ді́д, русифицировано в Лиходе́д

Укр. то́встий / русск. то́лстый

Товстоли́с < ліс, русифицировано в Товстоле́с

Товстоно́г < нога́, русифицировано в Товстоно́гов

Великголова́ < вели́кий + голова́

Великоха́тько < вели́кий + ха́та

Добриголова́ < до́брий + голова́

Довгопо́л < до́вгий + пола́

Сухобру́с < сухий + брус

Твердохлиб < твердий + хліб

Типичны композиции с числительными или сочетания с приставками, придающими отрицательный смысл:

Семиво́лос < сім, род. п. семи́ + во́лос

Семикобы́ла < сім, род. п. семи́ + коби́ла

Безба́тченко < без + ба́тько

Безборо́дко < без + борода́

Беспа́лько < без + па́лець

Безру́чко < без + рука́

Нецвета́ленко

Несва́дьба < не + сва́дьба

88
{"b":"559988","o":1}