Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Симео́нов / Семёнов < Симео́н / Семён < Συμεών

Деми́дов < Деми́д < Диоми́д < Διομήδης

Дени́сьев / Денисов < Дени́сий / Дени́с < Диони́сий < Διονύσιος

Елеаза́ров / Елиза́ров < Елеаза́р / Елиза́р < Ἐλεάζαρος

(з) Группа ий обычно редуцируется в ј перед гласным, смягчение предшествующего согласного отмечается на письме мягким знаком, например:

Ана́ньин < Ана́нья < Анани́я < Ἀνανίας

Северья́нов < Северья́н < Севериа́н < Σεβεριανός

Это объясняет появление ‑ьев в фамилиях, образованных от крестильных имен на ‑ий: Васи́льев (и не Васи́лиев) < Васи́лий. Но в некоторых фамилиях церковнославянское и сохраняется, особенно после групп согласных, а также после т и д, например:

Аве́ркиев < Аве́ркий < Ἀβέρκιος

Генна́диев < Генна́дий < Γεννάδιος

Евла́мпиев < Евла́мпий < Εὐλάμπιος

Оли́мпиев / Али́мпиев < Оли́мпий / Али́мпий < Ὀλύμπιος

Фо́тиев < Фо́тий < Φώτιος

и) Гласный и, которому предшествовали а, о, у, в безударном положении обычно становится ј или исчезает:

Изма́йлов < Изма́йло < Измаи́л < Ισμαήλ

Миха́йлов < Миха́йло < Михаи́л < Μιχαήλ

Миса́йлов < Миса́йло < Мисаи́л < Μισαήλ

Ману́йлов < Ману́йло < Мануи́л < Μανουήλ

Само́йлов < Само́йло < Самуи́л < Σαμουήλ{34}

Две последние фамилии могут также иметь варианты — Маны́лов, Самы́лов (см. с. 44).

Моисе́ев / Мойсе́ев / Мосе́ев < Моисе́й / Мойсе́й / Мосе́й < Μωϋσῆς

к) Гласный и может превращаться в ы:

Давы́дов < Давы́д < Δαουΐδ; в этом имени гласный ы зафиксирован уже в древнецерковнославянском.

Марты́нов < Марты́н < Марти́н < Μαρτῖνος

Сысо́ев < Сысо́й < Сисо́й < Σισώης

Анцы́феров < Анцы́фер < Они́сифор < Ὀνησιφόρος; здесь ы обусловлен фонетически положением после всегда твердого ц.

л) В позиции после согласного греческий гласный υ (обычно передаваемый как и) может также превращаться в у{35}. Этот переход зафиксирован уже на этапе древнецерковнославянского языка (см. с. 38, где приведены некоторые примеры):

Аку́лин / Аку́лов / Оку́лов < Аку́ла / Аку́л < Ἀκύλας

Ипа́тов < Упа́тов < Ипа́т / Упа́т < Ὑπάτιος

Порфи́рьев / Перху́ров < Порфи́рий / Перху́р < Πορφύριος

Три́фонов / Труфа́нов < Три́фон / Труфа́н < Τρύφων

Фи́рсов / Фу́рсов < Фи́рс / Фу́рс < Θύρσος

Имена, происходящие от греческих имен с начальным Πολύ‑ обнаруживают двойное преобразование υ в и и у, последнее, возможно, обязано ассоциации с полу‑ ‘половина’. Примеры:

Полие́вктов / Полуе́ктов / Полуе́хтов < Полие́вкт / Полуе́кт / Полуе́хт < Πολύευκτος

Полика́рпов / Полука́рпов < Полика́рп / Полука́рп < Πολύκαρπος

Полуя́нов < Полуя́н < Πολύαινος. Далее фамилия деформировалась в Полива́нов и таким образом стала возводиться к страдательному причастию прошедшего времени от глагола полива́ть.

м) Гласный о может превращаться в у:

Косьми́н / Козьми́н / Кузьми́н < Косьма́ / Козьма́ / Кузьма́ < Κωσμᾶς

Нико́лин / Нику́лин < Нико́ла / Нику́ла < Никола́й < Νικόλαος

н) В некоторых именах гласный заднего ряда ассимилировался с предшествующим гласным переднего ряда, и фамилия обычно образовывалась от нового варианта имени:

Нефе́дьев / Нефёдов < Нефе́дий / Нефёд < Мефо́дий < Μεθόδιας

Не́стеров < Не́стер < Не́стор < Νέστωρ

Перфи́льев / Перху́ров < Перфи́лий / Перху́р < Порфи́рий < Πορφύριος

о) Имеет место и обратный процесс — ассимиляция гласного переднего ряда гласным заднего ряда:

Артамо́нов < Артамо́н < Артемо́н < Ἀρτέμων

Гера́симов / Гара́симов < Гера́сим / Гара́сим < Γεράσιμος

Севастья́нов / Савостья́нов < Севастья́н / Севостья́н < Σεβαστιανός

п) Безударный гласный в середине слова может выпадать, как, например, в уже приведенной фамилии Анцыферов. Другие примеры:

Харла́мов / Харла́мпиев < Харла́м / Харла́мпий < Харала́мпий < Χαραλάμπης

Дими́триев / Дми́триев < Дими́трий / Дми́трий < Δημήτριος

Доримедо́нтов / Дормидо́нтов < Доримедо́нт / Дормидо́нт < Δορυμέδων

Та́рхов < Та́рх < Та́рах < Τάραχος{36}

Вонифа́тьев / Внифа́тьев < Вонифа́тий / Внифа́тий < Βονιφάτιος

Елефе́рьев / Олфе́рьев < Елефе́рий / Олфе́рий < Ἐλευθέριος

(II) Особенности согласных

а) Звук ф не существовал в общеславянском, и древние славяне, вероятно, испытывали некоторые трудности при передаче его в иностранных именах. В результате ф (восходящий к греческому φ или θ) иногда замещается звуками п, х, или, реже, в, например:

Анфи́мов / Анхи́мов < Анфи́м / Анхи́м < Ἄνθιμος

Аре́фьев / Аре́пьев < Аре́фий / Аре́пий < Аре́фа < Ἀρέθας

Матве́ев < Матве́й < Матфе́й < Ματθαῖος

О́сипов / Е́сипов < О́сип / Е́сип < Ио́сиф < Ἰωσήφ

Оста́пов / Аста́хов < Оста́п / Аста́х < Евста́вий < Εὐστάθιος

Порфи́рьев / Перху́рьев < Порфи́рий / Перху́рий < Πορφύριος

Софро́нов / Сафро́нов / Сопро́нов / Сапро́нов < Софро́н / Сафро́н / Сопро́н / Сапро́н < Софро́ний < Σωφρόνιος

Степа́нов < Степа́н < Стефа́н < Στέφανος

Фа́встов / Ха́устов < Фавст / Ха́уст < Фαῦστος

Фаде́ев / Хаде́ев < Фаде́й / Хаде́й < Фадде́й < Θαδδαῖος

Чередование х/п/ф может иногда быть результатом замены первоначальных х или п звуком ф, например:

Евтихе́ев / Евтифе́ев < Евтихе́й / Евтифе́й < Евти́хий < Εὐτύχιος

Голофте́ев < Голофте́й < Галахтио́н < Галактио́н < Γαλακτίων

Малахе́ев / Малафе́ев < Малахе́й / Малафе́й < Малахи́я < Μαλαχίας

19
{"b":"559988","o":1}