– Это Чарли 3–1, прием. Здесь движение. Готовы сесть на хвост?
– Чарли 3–2, Акерсгата, – отметился первый патруль.
– Чарли 3–3, Пилестредет.
– Чарли 3–4, Меллергата возле Стурторвет.
– Мюллер говорит по телефону. Кто-то есть на КК?
Ответил Лейф Мальм:
– Сейчас нет. Позже получим распечатку.
– Они торопятся. Идут втроем к машине.
Во внезапно наступившей тишине они ждали следующего сообщения.
– Они садятся в машину. Мюллер за рулем.
– Направление?
– Вверх по Акерсгате.
– Чарли 3–2, он у нас.
Сообщения будто выстреливали.
– Чарли 3–3, стоим перед входом в туннель Фатерланн.
– Чарли 3–4, едем параллельно по Груббегата.
– 3–2, на контроле. Следуем за третьей машиной. Они спешат, но дорожное движение их сдерживает.
– Чарли 3–1, мы за ними.
– Едут по Уллеволсвайен, вдоль кладбища Спасителя.
Глава группы дирижировал:
– Чарли 3–3, отправляйтесь по Бислетт и будьте готовы подобрать его на Санкт-Хансхауген.
– Принято.
– Красный свет возле улицы Вальдемара Тране. Собирается поворачивать направо.
– 3–1, едем по улице Бьеррегорд. Можем подобрать его дальше.
– Чарли 3–4, будьте готовы перед перекрестком Синен.
– Принято.
Вистинг слушал молниеносно появляющиеся сообщения. Слежка была особой наукой. Следовало одновременно находиться на три шага позади объекта и на шаг впереди. Выбравшие такую форму работы в полиции были, как правило, парнями, которые не очень-то любили бумажную работу, зато обладали хорошо развитым охотничьим инстинктом. Многие считали, что это очень интересная работа, но по бо́льшей части нужно было просто ждать. Парни часами могли сидеть и смотреть на дверь, но когда что-то происходило, это происходило чрезвычайно быстро.
– Едем по улице Трондхеймсвейен, – услышал Вистинг в полицейском радио. – Повторяю: Трондхеймсвейен. Я отпускаю, кто перехватит?
– Чарли 3–1, он у нас. Наверняка собирается в Гроруд. Готов поспорить, он узнал о пожаре у Хольмберга.
– О, черт, да, мы видим дым даже отсюда, из Бьерке.
Лейф Мальм вмешался:
– Можете его отпустить. Он едет на Теппавейен. Несколько минут назад ему позвонила его сожительница и сообщила о пожаре.
– Принято.
– Чарли 0–5, поезжайте по Грорудсвейен, остальные, оставайтесь поблизости. Нужно проследить, когда он уедет.
Все экипажи отметились, и Мальм выключил передатчик.
– Какого черта это может значить? Квартира ведь стояла пустой.
– Полагаю, что вы обнаружите там тело Тронда Хольмберга, – сказал Вистинг.
– Как так?
– Если Руди Мюллер действительно такой расчетливый, как его представляют в отчетах, то это единственное, что он мог сделать.
– О черт, – простонал Лейф Мальм в трубку, когда понял, что Вистинг имеет в виду. – Он поместил тело Хольмберга в квартиру и поджег ее.
– Это вполне рациональный план действий. Тем или иным способом ему нужно было избавиться от трупа Хольмберга, чтобы не связать его с собой или нашим расследованием. Ведь любой неожиданно появившийся труп с огнестрельными ранениями сразу станут рассматривать в рамках этого дела.
– Он ведь просто мог его закопать или позаботиться о том, чтобы его больше никогда не нашли, – возразил Мальм, но Вистинг понимал, что коллега уже свыкся с его теорией.
– Все-таки речь идет о младшем брате его женщины, да и дело о пропаже человека все равно привело бы к расследованию. Если ему повезет, то тело можно будет идентифицировать только по зубам. Если бы не информация из нашего источника, мы бы не увидели связи и решили бы, что парень погиб в результате пожара.
– Черт, – снова выругался Мальм. – Мы думали, что он читал о пожаре и повреждениях тела в интернете, чтобы выяснить, как обстоят дела с водителем в катафалке, но его поиски касались совершенно другого.
Вистинг продолжил разговор и рассказал об установлении личности трупа, найденного Лине в лодке.
– Эта информация переворачивает все наши представления, – закончил он.
Лейф Мальм согласился.
– Вы уверены, что речь идет о кокаине? – спросил Вистинг.
– Абсолютно, – ответил Мальм. – Мы задерживали части предыдущих партий.
– За этим могут стоять литовцы?
– Они могут быть звеном, отвечающим за нелегальный ввоз. В странах Восточной Европы органы внутренней безопасности не так хороши. Многие из маршрутов в Западной Европе были разоблачены и уничтожены благодаря сотрудничеству европейских полицейских. На восточном рынке существует возможность не повстречать чересчур бдительных полицейских, к тому же их проще подкупить.
– Завтра утром я лечу в Литву, – сказал Вистинг. – Мы можем провести встречу перед этим?
– Когда угодно, – пригласил Мальм. – Мы должны встретиться с источником сегодня вечером. Будем надеяться, что к завтрашнему утру у нас появится новая информация.
37
Лил слишком сильный дождь, чтобы Лине захотелось выходить. К тому же стало холоднее, спустились вечерние сумерки.
Дрова, которые она положила в камин, никак не разгорались, просто лежали и тлели. Вместо того чтобы попробовать зажечь их снова, она натянула на себя толстый свитер.
Попыталась писать, но застопорилась на одном предложении. Она не могла успокоиться и должна была признать, что чувствовует себя одиноко.
Первые вечера в дачном доме она не пыталась использовать старый портативный телевизор, стоявший на скамье возле восточной стены. Сейчас она вернула его к жизни, но на экране была только рябь, поэтому Лине решила, что аналоговая сеть заблокирована и ей нужен декодер.
Она подумала, не позвонить ли ей старым подругам еще с тех времен, когда она жила в Ставерне. Она перебрала в голове несколько имен из школы и команды по гандболу, но пришла к выводу, что вечером в понедельник все должны быть заняты своими делами.
Было не слишком поздно, так что она могла поехать в город и занять столик в кафе. Ей нравилось сидеть за кофейным столиком в одиночестве и читать газету или книгу или работать с записями в блокноте. Люди вокруг будто составляли ей компанию, и в то же время она могла продолжить заниматься своими делами. Сейчас ей этого совершенно не хотелось. Приятно, когда кто-то ждет дома, но не сейчас.
Она подошла к окну, еще сильнее подняв плечи. Блеклый свет наружной лампы на стене освещал веранду полукругом. На границе светового полукруга лежала еще одна дохлая птица. Уже пятая. Наверное, появилась в течение последнего часа. Она подумала, не выйти ли наружу и не отбросить ее в кусты, но оставила все как есть. В течение ночи какой-нибудь оголодавший зверь наверняка заберет ее.
За пределами мерцающего желтого света лежала тяжелая и давящая вечерняя темнота. Было невозможно посмотреть, что за этой тьмой. Слышались только равномерные удары волн о сушу.
Мобильный телефон зазвонил, вырвав ее из тяжелых мыслей.
Это был отец.
Когда она ответила, голос звучал глухо.
– Как у тебя дела? – спросил отец.
– Хорошо, – сказала она и села. – Прекращай волноваться. Я неплохо справляюсь.
– Ты уверена?
– Конечно, но мне приятно, что ты позвонил.
– Я должен буду уехать на несколько дней по работе, – продолжил отец. – Сюзанне наверняка будет рада, если ты составишь ей дома компанию.
Лине улыбнулась папиным треволнениям.
– Она привыкла быть одна. Она ведь жила одна много лет, пока не повстречала тебя.
– В любом случае, предложение в силе.
– Спасибо. Куда ты отправляешься?
– Недалеко. Буду на телефоне.
Она поняла: он боится, что она расскажет это кому-нибудь в газете и там узнают, что дело, над которым он работает, скоро получит новый поворот. Это, вероятно, важно, раз он сам покидает город.
– Чем ты занимаешься? – спросил отец, сменив тему.
Лине подобрала ноги под себя на диване и достала книгу из захламленного стеллажа.
– Читаю, – ответила она.
– Что же?