- И он знает, где ты.
- Думаешь, он им расскажет? – в голосе Шерлока слышно сомнение.
- Вполне вероятно, - жестко говорит Джон. – Так или иначе, почти из кого угодно можно вытрясти что угодно. А если плевать на последствия допроса, то и времени много не нужно.
- О, господи, - вырывается у Шерлока.
- Тебе нужно бежать, - решает Джон.
Он хватает с пола рюкзак детектива и швыряет его на диван.
– Здесь оставаться нельзя.
- Как? – с отчаянием спрашивает Шерлок. – Джон, они контролируют всю американскую миссию в Афганистане. Они перекрыли все выходы.
-Как ни смешно звучит, но это неверно, - произносит Джон. – Выход есть, вот только…
Он оглядывает комнату.
- Тебе нельзя брать с собой ни ноутбук, ни телефон, ни даже собственные ботинки – ничего, с помощью чего могут отследить твое местоположение, - говорит Джон. – Возьмешь обе винтовки, револьвер и запас сухпайков** на неделю. Водой и патронами мы тебя обеспечим. Все лишнее оставишь тут. Пока не раздобудем другую одежду, останешься в форме. Еще не забудь паспорт, наличные я для тебя организую. Вроде все. Или есть еще что-то, без чего ты не сможешь обойтись?
- Джон, - тихо произносит Шерлок.
- Не забудь полевой медкомплект, - напоминает тот. – И поторопись. Мы уходим отсюда через полчаса.
- Мы? – уточняет Шерлок и чуть расслабляется, опускает напряженно сведенные плечи.
- Я смогу тебя немного… совсем немного проводить, - отвечает Джон.
Шерлок кивает.
- Давай, собирайся, - говорит ему Ватсон и поворачивается к выходу. – А я пока все организую.
- Джон, план – пробиваться с боем?
- Надеюсь, до этого не дойдет, - на губах Джона появляется тень улыбки.
Двадцать пять минут спустя Шерлок идет к вертолету. Тот ожидает его на крохотной бетонной площадке у стены. На детективе бронежилет, кобура пристегнута, за спиной – бледно-синий рюкзак, наверху которого закреплен свернутый спальный мешок. На одном плече штурмовая винтовка, чехол со снайперской - на другом. Джон, Блэквуд, Хинд и Хенн все полностью одеты, в бронежилетах, вооружены, и у всех за спиной вещмешки, кроме Хинда – у него на плечах потертый серо-зеленый рюкзак из брезента. Остальные члены группы Браво Бейкер стоят рядом в неплотно затянутых бронежилетах поверх футболок или рубашек с закатанными рукавами.
- Вернусь завтра, в крайнем случае, послезавтра, - слышит Шерлок слова Джона. Тот обращается к Макмату.
- Постарайся не просрать тут все вконец, пока меня не будет, - добавляет Блэквуд и, хлопнув Макмата по плечу, залезает в вертолет. За ним следует Хенн.
Барр на мгновение дружески приобнимает Хинда за плечи.
- Никаких окружных путей на обратной дороге, - говорит он. – Одна нога здесь, другая там.
Хинд улыбается и кивает, забирается в кабину. За ним идет Джон.
- Холмс, - окликает Макмат. – Не забрасывай сто пятнадцатую, у тебя талант.
Шерлок кивает и слегка недоуменно хмурится.
- И пришли нам открытку, когда доберешься домой, - с улыбкой добавляет Барр.
- Шерлок, залезай, - нетерпеливо говорит Джон. – Уже темнеет, надо торопиться.
Детектив залезает в кабину вертолета и садится рядом с Джоном. Макмат коротко машет рукой на прощание, Каллен показывает отлетающим два больших пальца. Винты начинают крутиться, разгоняются, в воздух поднимается пыль, и провожающие прикрывают лица руками. Вертолет дает небольшой крен, и Шерлок автоматически чуть отшатывается в противоположную сторону, сохраняя равновесие. С воздуха теперь видно всю базу, окружающие ее три стены из мешков с песком и реку. Он поворачивается и встречается взглядом с Джоном. Тот смотрит с нежностью, но губы его горько сжаты.
Они летят на северо-восток, навстречу сгущающейся синеве наступающих сумерек. Низкие, покрытые пыльно-зелеными деревьями холмы сменяются высокими склонами со скудной растительностью, основные цвета – серый и бурый. Вертолет поднимается выше, и в воздухе постепенно разливается прохлада. Они сворачивают к северу, и вдали проявляется, а потом становится все ближе длинная цепь гор, увенчанных сияющими снежными шапками. Высокие пики Гиндукуша*** пронзают небо.
Солнце еще висит над горизонтом на западе. Внизу проносятся низкие обрывистые склоны, бросающие на землю густую тень. У их подножия вьется узкая дорога, местами мелькают и тут же исчезают пешие тропы. Вертушка снижается и кружит, облетает склон за склоном в поисках подходящего места для посадки. Наконец, пилот замечает широкий и почти ровный участок земли, разворачивается и садится. Все выбираются наружу, выкидывают на землю припасы и собственные вещмешки. Джон подает знак пилоту, вертушка снова взмывает в воздух, кружит над ними и улетает на запад.
- Пойдем, - говорит Джон. – Хотелось бы убраться от столь очевидного пункта выброски засветло.
Они распределяют между собой запас воды и патронов, вскидывают вещмешки на плечи и уходят. Хинд и Хенн шагают впереди, за ними следуют Джон и Шерлок, замыкает Блэквуд. Солнце опускается за холмы на западе, дует прохладный ветер. Хинд с Хенном с самого начала задают просто бешеный темп, так что вскоре все тяжело дышат и смахивают выступивший, несмотря на прохладу, пот. На западе небо полыхает багрянцем, на востоке сгущается чернильно-лиловая тьма. Путники, наконец, останавливаются на привал у крутого склона. Под ними внизу бежит дорога, а выше вздымается горная вершина. На иссушенной каменистой земле колышутся под ветром редкие чахлые травинки.
Последние лучи заходящего солнца освещают группу. Пятеро человек сидят на спальниках полукругом, облокотившись на вещмешки, и смотрят на горы. Рядом несколько опустошенных упаковок от сухпайков.
- Значит, Пакистан на той стороне, - задумчиво роняет Шерлок.
- Ворону по прямой сто семьдесят миль будет, - откликается Блэвкуд.
- Полцарства за ворона, - невесело шутит детектив. – Сколько идти?
- Если повезет, то неделю, - Джон смотрит вдаль, не отрываясь, и не поворачивается, отвечая на вопрос.
Шерлок кивает с тихим вздохом. Над горами зажигаются, мерцают в сгущающейся лиловой тьме первые звезды. Неожиданно, Блэквуд поднимается на ноги.
- Док, - окликает он, и тот оглядывается.