Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Состав Визенгамота полностью укомплектован, сэр, и в ближайшее время свободных мест там не предвидится. Там очень нервная работа, а в вашем возрасте не стоит много волноваться. Для вас же будет лучше уйти на давно заслуженный покой.

– Э-э…

– Если у вас всё, аудиенция окончена.

Бруствер снова углубился в отчёты, а Дамблдор остался сидеть олицетворением укора власть имущим. Министр вскоре заметил, что посетитель еще здесь, и нажал кнопку вызова секретаря.

– Проводите мистера Дамблдора к выходу, – распорядился он, когда Перси Уизли вошёл. Дамблдору не осталось ничего, кроме как последовать за Перси.

О эти неблагодарные, неблагодарные ученики…

Дружба дружбой, а деньги врозь

Когда Лили Поттер бывала не в духе, лучше было ей не перечить. Когда она была раздосадована, лучше было не попадаться ей на глаза. Когда она была расстроена, все ходили по дому на цыпочках. Сейчас Лили Поттер была совсем не в духе, до крайности раздосадована и ужасно расстроена. Едва родители вернулись домой, Гарри учуял недоброе и скоренько спрятался на чердаке. Джеймс тоже сбежал бы куда-нибудь, если бы не вернулся вместе с супругой, пресекавшей его малейшие попытки к бегству.

– Джеймс Чарльз Поттер, ты должен что-нибудь сделать!!! – Лили всхлипнула, затем села на диван и разрыдалась.

По опыту прежних скандалов Джеймс знал, что сбегать в такой ситуации нельзя, чтобы потом не было хуже. Самым безвредным для нервов было сразу же принять весь огонь на себя. Рыжие, как известно, темпераментны, и в некоторых обстоятельствах это бывало очень даже кстати. Но не в этих.

Он уныло вздохнул и потоптался перед диваном.

– Но что я могу сделать, дорогая?

– Ты мужчина или тряпка, Джеймс Поттер! – выкрикнула Лили сквозь слёзы и сопли. – Нас ограбили, нашего сыночку ограбили! Моего Гарричку-у-у…

– Дорогая, гоблины никогда не ошибаются, это все знают. Протестовать бесполезно – если гоблины так сказали, значит, могут и доказать.

– Но сейчас они ошиблись, ошиблись, оши-и-и… – она разревелась в голос. Джеймс терпеливо топтался рядом, то снимая, то надевая очки. – Найди Дамблдора, скажи ему! Он обязан что-то предпринять, это из-за его штучек Гарричка попал под штраф! Пусть Дамблдор сам и платит, мы так не договаривали-и-и…

– Лили, дорогая, у Дамблдора нет денег, где он их тебе возьмёт?

– Как это нет?! А кто обчистил сейф мальчика, мы туда пятьдесят тысяч галеонов клали! Я хотела ведь пять тысяч положить, но Дамблдор сказал, что не позволит тратить мальчику много, а это на всякий случай!

– Мальчик много и не тратил…

– Ну да, Дамблдор сам всё оттуда повытаскал! Пусть теперь возвращает!

– Это было необходимо на нужды ордена Феникса, дорогая.

– Какой орден, какие нужды? Джеймс, ты мне зубы не заговаривай! В доме Сириуса они жили бесплатно, деньги на питание тоже с него тянули. Я это точно знаю, я всё у Сириуса выспросила. Джеймс, мы разорены, на что мы жить будем?!

Лили снова заревела. Джеймс помялся, поглядел на плачущую жену, а затем сказал с решимостью человека, прыгающего в ледяную воду:

– Дорогая, ты только не плачь! Я… я работать пойду!

– К-кому ты ну-ужен… – выговорила она сквозь всхлипывания.

– Как это – кому?! Я аврором стану, аврорам хорошо платят! – идея понравилась Джеймсу, он с каждым словом говорил всё решительнее. – И Гарри теперь не придётся жениться на этой наглой Джиневре, она сама за него не пойдет, когда узнает.

Слёзы Лили мгновенно просохли. Она вытерлась тыльной стороной ладони и посмотрела на мужа.

– Джей, ты прав. Теперь нас не заставят держать обещание и нам не придётся отдавать Гаррика этой помоечной девке. Гаррик себе другую невесту найдёт, красивую и богатую. Нет, ты видел, как она с ним разговаривала? Нахалка!!!

Насчёт богатой невесты Джеймс сильно сомневался – где их взять, если победила нищета? – но немедленно поддакнул, обрадованный, что Лили утихомирилась:

– Всё будет замечательно, дорогая, вот увидишь. Сначала мы извещаем Молли, что остались без денег, и получаем отказ. Затем я эти деньги начинаю зарабатывать, а вы с Гарри начинаете искать ему другую невесту. Род Поттеров старинный, могут найтись и богатые, которые захотят с нами породниться.

– Ладно, Джей, садись, сейчас мы с тобой всё спокойно обсудим. – Лили похлопала ладонью по дивану рядом с собой, Джеймс послушно сел. – Наш сейф обчистил Дамблдор, и я ему еще устрою весёлую жизнь, но осталось наследство Сириуса. Его унаследовал не Гаррик, а некто другой, причём из Блэков. По завещанию Сириуса всё его имущество должно было отойти Гаррику – не может быть, чтобы хоть что-то оттуда Гаррику не полагалось. Даже если этот новоявленный наследничек сунул в лапу гоблинам и зажал всё, это можно как-то опротестовать. Сириус нам сто пять тысяч галеонов должен, вот пусть он со своей роднёй и разбирается.

Затея с протестом была обречена на провал, но Джеймс и Сириус слишко рано порвали с семьями, чтобы разбираться в магическом наследовании, а Лили, маглорожденная, и не могла об этом знать, она считала, что всё здесь наследуется так же, как и у обычных людей. Не имея привычки считать деньги, Сириус давно уже растранжирил дядино наследство и жил за счёт Джеймса, а из недвижимости у него был только небольшой коттедж дяди Альфарда, превратившийся в бомжатник еще до Азкабана. Сейчас Сириус сидел дома у камина, вопреки обыкновению трезвый, и дожидался от друга радостного известия о возвращении родового наследства Блэков.

Он немедленно прибыл к Поттерам, едва Джеймс позвал его через камин.

– Что случилось, Сохатый? – спросил он вполголоса, увидев зарёванную Лили. – Вы что, опять разлаялись из-за какой-то чепухи?

– Не чепуха, Бродяга, – так же тихо ответил Джеймс. – Мы остались без денег, а ты без наследства. Это не чепуха.

23
{"b":"555549","o":1}