Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сейчас Арктур ни одну из них не выбрал бы в спутницы жизни. С зарождающимся цинизмом он взял себе на заметку, что даже если в каждой девушке найдётся нечто привлекательное, тем не менее одни девушки годятся для одних целей, а другие для других. Этот дом, этот старинный мрачный особняк уже начал влиять на него исподволь, и сюда требовалась другая хозяйка.

Но, как известно, под лежачий камень вода не течёт. Невозможно ни отомстить, ни найти себе спутницу жизни, не выходя из дома.

Для своего первого выхода Арктур выбрал воскресенье. День, когда люди свободны от необходимости зарабатывать на жизнь, когда они расслаблены, когда хотят погулять в своё удовольствие и спустить часть заработанных денег. Или не заработанных, это уж как повезёт. Сам он собирался начать день с обновления гардероба, а затем – по обстоятельствам. Если вдруг встретится кто-то из старых знакомых, придётся знакомиться заново, но Арктуру не вспомнилось, с кем бы он хотел возобновить и поддерживать приятельские отношения. В Хогвартсе у него были Рон, Гермиона и, само собой, Джинни, но с остальными учениками он общался не больше, чем требовалось для тренировки подросткового военного отряда имени Дамблдора, чтоб его подбросило и не поймало. Последний год выпал из общения, они втроем искали приключений на свою задницу, и ведь нашли. Верно говорят, что кто ищет, тот всегда найдёт.

Стояла тёплая солнечная погода. Арктур прогуливался по Косому переулку и с каждым шагом ему всё больше нравилось, что он уже не Гарри Поттер. Никто не таращился на его шрам, никто не стремился поздороваться с ним и лично выразить восхищение его дутой славе. Тем не менее на него оборачивались. Если внешностью он пошёл в своих настоящих родителей, то кто-то из них, а может, и оба сразу, были красивы.

Он оставил с полсотни галеонов в «Твилфитт и Таттинге» на покупку новой одежды – сумма немалая, скажем, для Уизли, но совсем небольшая для наследника Блэков. Оделся он добротно, без изысков, переоделся прямо в примерочной и уничтожил заклинанием старую одежду. Купил ещё кое-что на смену, закупился нижним бельём и домашней одеждой, отправил покупки домой с Кикимером и настроился хорошо провести время.

По Косому переулку было незаметно, что неделю назад в волшебной Британии сменилась власть. Торговцы торговали, попрошайки попрошайничали, обыватели сновали по своим делам, оставляя деньги у торговцев и изредка кидая их попрошайкам. Их привычная жизнь была почти одинаковой при любой власти.

Проходя мимо «Волшебного зверинца», Арктур вспомнил, что у него больше нет совы, но ему некому было писать письма. «Флориш и Блоттс» тоже не привлёк его – в фамильной библиотеке Блэков этих книг было читать-не перечитать. Лавка волшебных палочек Олливандера была снова открыта, но Арктур пропустил и её, хотя ему было интересно, оправился ли странный торговец палочками после пребывания в плену у Пожирателей. Олливандер видел своих клиентов особым зрением, он мог углядеть в Арктуре прежнего Гарри, да и палочка из блэковских запасов была вполне пригодной для колдовства.

Вспомнив, что у Фортескью продаётся вкусное мороженое, Арктур зашёл туда. Маленькое кафе было забито посетителями, он с трудом нашёл свободное место. Пока он ждал официанта, сидевшая за столом семья доела мороженое и ушла, а на освободившиеся места сели две девушки.

Девушки были ему знакомы. Одна, постарше, уж точно – это была Дафна Гринграсс, слизеринка и его однокурсница. Несмотря на совместные занятия со слизеринцами, за годы учёбы он не перекинулся с ней и парой слов. Дафна не замечала гриффиндорцев, причём так естественно, что это не бросалось в глаза, если не задумываться, как же можно не замечать одних и тех же людей в течение семи лет. Но это всё равно было лучше, чем приставания Малфоя и ехидство Паркинсон, поэтому Арктур считал Гринграсс еще не самой худшей из слизеринок. Вторая девушка, помоложе, помнится, была её сестрой, учившейся на два курса позже. Гринграссы придерживались нейтралитета в обеих Магических войнах, поэтому враждующие стороны недолюбливали эту семью.

Сегодня Дафна заметила его. Ясные и внимательные серые глаза обратились к нему, а приятный голос произнёс:

– Простите, можно взять меню?

Арктур обнаружил, что, выбирая мороженое, забыл вернуть меню на место.

– Да, конечно.

Они потянулись к меню – она, чтобы взять, и он, чтобы подать – и столкнулись руками.

– Простите, – одновременно сказали они и невольно заулыбались. Дафна передала меню сестре и поискала взглядом официанта.

– Давно ждёте? – нейтрально-вежливым тоном спросила она Арктура, обнаружив, что официант занят.

– Не очень.

– Сегодня здесь так людно, – произнесла она с лёгкой гримаской недовольства.

Был бы Арктур поискушённее, он догадался бы, что его ненавязчиво раскручивают на беседу. Прилично одетый незнакомый юноша примерно её лет, которого Дафна не видела в Хогвартсе, заинтересовал её.

– Воскресенье, погода солнечная, – ответил он, чтобы что-то сказать. – Люди пользуются возможностью и гуляют.

– О да, такая погода заслуживает того, чтобы выйти на прогулку, – с милой улыбочкой подхватила Дафна, ожидая, что незнакомец поддержит разговор, но Арктур слишком боялся проболтаться. – Мы с Тори тоже решили развеяться.

– Тори? – он не помнил или даже не знал, как зовут младшую сестру Дафны.

– Астория, моя сестра, – Дафна кивнула на младшую девушку. – А меня зовут Дафна.

– Очень приятно, Арктур, – сообразил он представиться в ответ.

Тут подошёл официант, и они сделали заказы. Арктур заказал пломбир с шоколадной крошкой, а девушки – по порции клубничного.

– Вы ведь недавно в Британии, Арктур? – спросила Дафна напрямик, когда официант отошёл.

– Как… почему вы так подумали? – промямлил он, до глубины души удивлённый её проницательностью, которая сделала бы честь Гермионе.

– Элементарно, – она торжествующе улыбнулась. – Я не видела вас в Хогвартсе.

После мгновенного замешательства Арктур всё-таки нашёлся:

17
{"b":"555549","o":1}