Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хагрид, ты дома?

— Хагрид, это мы. Пожалуйста, открой!

Никакого ответа. Легкий поворот ручки — и дверь открывается в затененное помещение. Пустое.

— Его нет. Видимо, снова играет со своим любимцем.

Ученики осторожно осматривают комнату.

— Да, Гермиона. Идем в лес?

Трое поворачиваются, но Невилл не меняет положения в пространстве.

— В чем дело?

Дрожащие пальцы указывают на серый моток у ножки стола.

— Это оно.

— Что? Так бери, сколько нужно, и пойдем!

— А..?

— Все в порядке, — Гермиона толкает его вперед. — В крайнем случае, потом скажем, что нам не хватило для зельеварения.

Ученики не задерживаются в хижине, спустя минуту покидают её.

— Ну как, ты в Хогвартс, Невилл?

— Я… Не сразу. Пожалуй, задержусь здесь немного, поищу несколько стебельков про запас… А вам спасибо. Счастливо позаниматься в лесу!

* * *

Знакомая опушка леса. Гарри Поттер совершенствует свое умение, исчезая и появляясь в разных точках поляны. Рон с Гермионой пытаются сосредоточиться и… достигают успеха, но обрадоваться не успевают: внезапно становится очень холодно, а справа доносятся приближающиеся шаги. Реакция не подводит — троица поспешно скрывается под мантией-невидимкой.

— Иди сюда, мой хороший! Соскучился по папочке? Вот так…

Ученики крепче прижались друг к другу, с опаской посматривая на появившегося из-за деревьев Хагрида. Он шел спиной и двумя руками манил к себе кого-то….

Гарри съежился от холода, стекла очков затуманились. Он снял их, чтобы протереть краем шарфа.

— Рановато зима в этом году…

— Эт-то не зима, — заикаясь, проговорил Рон, указав пальцем в сторону леса.

Хагрид ласково обнимал своего питомца, стараясь надеть на него старое пальто. Поттер надел очки, приглянулся и нервно сглотнул, наконец, поняв, почему его друзья застыли подобно каменным статуям. Хогвартский лесничий решил приручить дементора Азкабана.

— Упс. Ребята, вы же научились аппарировать? — ровным голосом поинтересовался Поттер.

— Ага.

— И нам нет смысла оставаться здесь?

— В точку.

— Тогда, — Гарри набрал в легкие побольше воздуха и громко прошептал. — Бежим!!!

* * *

Дети мчались, не разбирая дороги и не особо заботясь о поднятом шуме. Хагрид вряд ли заметил бы их — все внимание великана занимал дементор… Прирученный дементор! Подумать только…

Они схватили за руки Невилла и потащили в замок. Долгопупс попытался возразить, но, взглянув в сторону леса, тихо вскрикнул и легко обогнал остальных.

Они ворвались в здание, захлопнули за собой дверь и лишь там остановились отдышаться. Как раз вовремя, чтобы услышать приближающиеся шаги, причем доносились они изнутри замка, из соседнего коридора… Четверка с надеждой повернулась к двери — но Хагрид тоже шел прямо к входу в Хогвартс.

— Окружили, — констатировал Рон. — Теперь точно не оправдаемся.

Гарри коротко взглянул на своих испуганных друзей и протянул им мантию.

— Забирайте.

— Гарри, нет!

— Гермиона, Рон, доведите Невилла до гостиной, а я попробую отвлечь внимание.

— Не смей! Тебя же исключат! Видел, какими злыми сейчас стали преподаватели? А что ты им на собрании говорил, помнишь? Это не шутки, Гарри! — Гермиона обеспокоено смотрела ему в глаза.

— Все нормально, родители Невилла важнее. Отведите его! Не теряйте времени.

— Постараемся, дружище, — Рон набросил на всех троих плащ. — Но мы за тобой вернемся.

— Хорошо.

Оставшись в одиночестве, Гарри стиснул зубы и повернул в единственный боковой коридор. Он дошел до маленькой комнаты, наполненной вещами, но долго прятаться в ней не пришлось: чужое дыхание подсказало, что за спиной кто-то есть.

И тут Гарри стало по-настоящему страшно — ну не хотел он встречаться с этим человеком сегодня, да и в ближайшие несколько месяцев тоже. Или лет… Ибо он никогда не сможет объяснить профессору Снейпу причину своего появления в два часа ночи в комнатушке у входа в Хогвартс, тогда как выходить в коридор после отбоя ученикам строжайшим образом запрещено.

Секунды тянулись необычайно долго, а сердце бешено колотилось, грозя выскочить из груди. Оставалось только стоять, опустив голову, и судорожно сжимать руками подоконник, прислушиваясь к звукам за спиной.

— Где они? — сухой, отрывистый голос заставляет отшатнуться — не этих слов ожидали.

— Не понимаю.

— Друзья ваши где?

— Спят, наверное… Откуда ж мне знать? Я один здесь.

— Посмотри мне в глаза, Поттер, — фраза звучит, как удар хлыста. Побелевшие от напряжения пальцы ещё сильнее впиваются в деревяшку.

— Нет.

— Посмотри. Мне. В глаза.

Голос тверже, и Гарри решает повернуться… И выстроить в сознании что-то вроде защиты — наверняка, бесполезной, но тем не менее…

Минутная пауза. Гриффиндорец пытается не пустить в свою память Снейпа и срывается:

— Перестаньте, профессор! Что вам нужно?! Исключайте меня, отведите к Дамблдору… Я даже оправдываться не буду!

Давление на мозг исчезает. Преподаватель равнодушно оглядывает с ног до головы Поттера, берет его за руку и ведет за собой. Молодой человек усиленно старается не наступить на развевающуюся мантию по пути в… подземелья.

Профессор вталкивает его в свой кабинет, жестом указав на ближайшее кресло. Сам же разжигает камин и начинает перебирать какие-то пузырьки на полке.

— Дамблдора можно вызвать сюда, а пока я послушаю вашу версию, Поттер.

Гарри растерянно наблюдает, как преподаватель смешивает два состава, стоя к нему спиной. Словно… Неужели доверяет настолько? В памяти всплывает картинка, как они оглушили Филча несколько дней назад. А что, если и сейчас? Обливиате Партис — два слова… Никто не видел, никто не докажет.

Рука тянется к волшебной палочке — Снейп выпивает какую-то зеленоватую гадость — и… опускается обратно на ручку кресла. Не тот путь, не гриффиндорский. С Невиллом был исключительный случай — не ради себя.

Мужчина в черном разворачивается и насмешливо смотрит на своего студента:

— Что, Поттер, хотели стереть мне память? — пауза. — Как Филчу?

— Да, — потрясенно отвечает Гарри, наконец, рассмотрев лицо профессора и ужаснувшись, насколько измученным оно выглядит. И сам преподаватель того и гляди свалится от усталости. — Нет! Не знаю… Я бы не смог.

— Верю. А теперь расскажите мне о ваших ночных занятиях.

— Или?

— Или я увижу это сам.

— Каким образом, сэр? — Гарри, в самом деле, хочется это знать, ведь окклюменцией же он вроде бы владеет.

Профессор ставит на стол знакомый стеклянный пузырек.

— Но я же умею противостоять!

— Одновременно с легиллименцией? Нет.

Два человека внимательно смотрят в глаза друг другу. Снейп обхватывает голову ладонями, на секунду зажмуривается и вновь выпрямляется, устало глядя на ученика.

— Поттер, давай не будем играть в начальную школу. Вам хватило смелости нарушить школьные правила — значит, хватит и на признание. Меня особенно интересует: для чего вам понадобился Запретный лес, сколько раз вы там были и в каком составе?

— Зачем это? Не все ли равно, что сделал человек, которого отчисляют?

— Поттер, честное слово, еще одно возражение — и я лично вас придушу, — покрасневшие, воспаленные глаза закрываются снова. — Начинайте уже.

Острое чувство жалости пронзило сердце парнишки. И надо ж было попасться Снейпу именно сегодня! Когда тот далеко не в лучшем состоянии сидит, навалившись на край стола и сцепив кисти рук, испещренные алой сеточкой шрамов… И он начал рассказ с того памятного дня, когда в пабе «Три метлы» Гермионе пришла в голову гениальная идея. Гарри поведал обо всем, кроме Невилла, а профессор лишь молча слушал его.

— Скажите мне, Поттер, почему лес называется Запретным? — от тихого голоса пробежали мурашки по коже.

— В нем нельзя появляться ученикам.

— А по какой причине им не следует туда заходить?

40
{"b":"554690","o":1}