Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О, вот и она, поднимайся. — Рон повысил голос, — Да, Гермиона! Идем.

Широко зевая, надежда волшебного мира поднялась с кровати. Гарри начал одеваться, постепенно вспоминая произошедшее накануне. После «приятной» беседы с Орденом Феникса, у него хватило сил лишь спуститься в подземелье. Потом он искал зелье… Выпил его, сел за ближайшую парту и, по-видимому, заснул.

Двое друзей вышли из комнаты. В коридоре их ждала Гермиона:

— Наконец-то! Идем в гостиную.

— Гермиона, что за спешка? — Рон мельком взглянул на часы. — Ещё нет и восьми!

— К вашему сведению, с минуты на минуту прибудут результаты СОВ!

Молодые люди лишь переглянулись, начали спускаться по лестнице. В комнате на столе уже лежали три письма. Школьники взяли конверты и выжидающе посмотрели друг на друга.

— Кто первый? — нарушил молчание Рон.

— Давай, ты, — ответил Гарри.

— Нет, я буду вторым.

— Хорошо, я открою, — предложила Гермиона, дрожащими руками извлекая из конверта лист бумаги. Она бегло просмотрела его и радостно вскрикнула. Мальчики тоже прочитали её письмо, стоя за спиной девушки:

… Система оценок:

П — «Превосходно» — 1 СОВ.

В — «Выше ожидаемого», У — «Удовлетворительно», С — «Слабо», О — «Отвратительно» — 0 СОВ.

Результаты Гермионы Грейнджер.

Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ) - Herm.jpg

— Поздравляем, Гермиона! — искренне порадовались за девушку юноши.

— Спасибо! Рон, теперь твоя очередь…

Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ) - Ron.jpg

— Ух ты! Я получил «Превосходно» по Защите, видела бы это Амбридж… Ещё по Уходу за магическими существами — Хагрид будет доволен. 5 СОВ — по крайней мере больше, чем у близнецов.

— Молодец, Рон. А теперь очередь Гарри.

Под пристальными взглядами друзей мальчик медленно открыл свой конверт. Он очень волновался, поскольку сейчас решится судьба его будущей профессии. Так хочется стать мракоборцем! Глубокий вдох, и вот они, заслуженные оценки:…

Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ) - Harry.jpg

— Ура! — воскликнул Гарри, бросая письмо на стол. — Я получил «Превосходно» по зельям! Снейп возьмет меня в свой класс!!!

— Поздравляю, это здорово! — поддержала его Гермиона. — Ты хорошо подготовился к экзамену и вот результат…

Только Рон с искренним недоумением наблюдал за друзьями.

— Гарри, — начал он тихим проникновенным голосом, — Ты радуешься тому, что будешь заниматься со Снейпом?

Мальчик замер.

— Я… э… Но это же необходимо для учебы на мракоборца! Теперь у меня есть шанс поступить в их школу.

— А, ну тогда ладно, — Рон облегченно вздохнул. — Поздравляю.

— Спасибо. Кстати, не пора ли нам позавтракать?

— Отличная идея. Я пойду, посмотрю, какие есть продукты. — С этими словами Гермиона направилась на кухню, но через минуту вернулась:

— Ничего не выйдет: там собрание Ордена.

— Неужели им вчера времени не хватило?.. — возмутился Гарри. — Я собираюсь ещё поспать. Рон, ты как?

— Я тоже пойду.

— Мальчишки! А я лучше почитаю…

И гриффиндорцы разошлись по своим комнатам.

Во второй половине дня ничего не изменилось. Когда Гарри проснулся, Рон сообщил ему:

— На кухню всё ещё не пройти. Дела Ордена.

— Да сколько ж можно? Нам теперь от голода умереть?

— Нет, зачем? Джинни и Гермиона принесли булочки.

На прикроватной тумбочке находился поднос с едой. Настроение у Гарри поднялось. Затем школьники поговорили о квиддиче, обсудили некоторые приёмы игры.

Послышался стук в дверь, в комнату заглянула Гермиона:

— Рон, можно тебя на минутку? Джинни просила зайти к ней.

— Хорошо, — мальчик вышел в коридор.

Гарри просматривал каталог волшебных мётел. Уже стемнело, но его друг не возвращался. Сын Джеймса и Лили решил узнать причину. Он осмотрел все комнаты, но никого нигде не увидел. В доме было темно и подозрительно тихо. Юноша спустился на первый этаж, постучал в дверь кухни. Не получив ответа, он вошел в темное помещение, вспоминая: где находится выключатель. Внезапно загорелся свет.

— С днем рождения!!!

От неожиданности Гарри зажмурился. Затем, когда глаза привыкли к свету, он увидел украшенную комнату, праздничный стол, на котором возвышался огромный фруктовый торт, и улыбающихся друзей. Его приветствовали Рон, Гермиона, Джинни, Фред, Джордж, Билл и Чарли. Мальчик-Который-Выжил стоял в дверях и восхищенно смотрел на остальных, не в силах поверить в происходящее.

— Дружище, чего же ты ждешь, — возмутился Рон, — Проходи скорей. Тут такой торт приготовили.

Именинник подошел к произведению кулинарного искусства с шестнадцатью зажженными свечками.

— Не забудь загадать желание, — посоветовала Гермиона.

Юноша задумался, потом попытался погасить свечи. Половина огоньков продолжала гореть, как ни в чем не бывало, зато торт неожиданно заговорил:

— Какой приятный ветерок! А можно ещё? Пожалуйста, — жалобно произнес он.

Взрыв смеха раздался в помещении. Виновник торжества вопросительно посмотрел на близнецов, но те ответили ему кристально-чистыми взглядами.

— Пожалуйста! Повторите!

— Гарри, — обратился к нему Чарли. — Задуй свечи. Не видишь, торт тебя просит.

— Ну, прошу вас. Трудно, что ли? — не успокаивалось кондитерское изделие.

Крестник Сириуса проявил чувство сострадания, погасив оставшиеся огоньки. Кулинарный шедевр блаженно одобрил его действия: «Хорошо», — и, наконец, затих.

— Наш подарок лучшему в мире спонсору! — торжественно провозгласили близнецы. — И…

Все дружно запели:

— С днем рождения тебя!

С днем рождения тебя!

С днем рождения, милый Гарри!

С днем рождения тебя!

Бурные аплодисменты, после которых именинник смог только сказать: «Спасибо». Праздник начался.

В этот вечер прозвучало много шуток и пожеланий. А Гарри искренне радовался тому, что людей ордена не было, — братья Уизли не считаются. После грандиозного пиршества пришла очередь открывать подарки. В свертке от Гермионы оказалась иллюстрированная энциклопедия «Уникальные свойства известных магических существ», Хагрид прислал огромную упаковку шоколадных лягушек, а все члены Отряда Дамблдора — открытки. Билл и Чарли вручили юноше жилетку из драконьей кожи, способную уменьшать силу попавших в неё боевых заклятий, и амулет от Ордена, также защищающий своего носителя. Наконец, все подарки открыли, кроме одного. Лучший друг юного Поттера разместил перед ним зеленую коробку.

— Мы с близнецами сделали это специально для тебя. Надеюсь, понравится.

Гарри аккуратно снял оберточную бумагу, извлек небольшую статуэтку и поставил её на стол: на ребят хмуро смотрела низенькая колдунья в сиреневой мантии — Долорес Амбридж. Рон хлопнул в ладоши: волшебница начала исполнять латиноамериканский танец Ча-ча-ча. Она задорно подпрыгивала, время от времени выкрикивая: «Минус пятьсот очков Слизерину, перестаньте подсматривать мистер Малфой». Следующим номером стала чечетка, которой могли позавидовать все тушканчики планеты, энергичное танго, несколько странный американский балет, неуклюжий канкан, а напоследок прозвучала песня «Belle», после чего Амбридж затихла. Зрители же смеялись довольно долго, затем заставили игрушку повторить всё сначала.

Фред и Джордж устроили презентацию новых фейерверков. Говорили только о хорошем, не затрагивая тему войны и всего, что с ней связано. Ближе к полуночи собравшиеся почувствовали усталость. Перед тем, как разойтись, Гермиона сообщила Гарри:

— Мне пришло письмо от родителей. Они просят приехать. Ничего, если я утром к ним отправлюсь на неделю?

— Конечно, съезди, Гермиона. И спасибо тебе за подарок… Я благодарен вам всем за этот праздник. Такого дня рождения у меня ещё не было! Спасибо!

Глава 12. Новые известия и проблемы

На следующее утро Гермиона уехала, а у Гарри Поттера началась тихая, спокойная жизнь. В отличие от прошлого лета дом находился в хорошем состоянии, и убирать его необходимости не было. Именно поэтому школьники бесцельно ходили по комнатам, разговаривали, играли в шахматы. Тонкс и Кингсли купили учебники для шестого курса, сложив их в углу гостиной. Как-то Гарри решил поинтересоваться будущей программой, взял пособие по трансфигурации, рассмотрел книгу со всех сторон, открыл, закрыл и больше к этому не возвращался.

12
{"b":"554690","o":1}