Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, точно! — вспомнила девушка.

— Зачем?

— В смысле, «зачем»? Ну, я… вроде… я хотела достать одну книгу.

— Так нас чуть не схватили из-за какой-то книги?! — возопил Клауд.

— Какая к-книга? — вмешался Ратторт. — Гд-де она сейчас?

— Красная. — подумав, твёрдо ответила Кира. — Без названия. В смысле, название было, она так и называлась «Книга Без Названия.»..

Теперь уже все четверо, не отрываясь, смотрели на девушку.

— К-книга у т-теб-бя? К-куд-да т-ты её д-дела?

— А… — Кира с минуту задумчиво рассматривала столешницу (остальным минута показалась вечностью), после чего сосредоточенно выговорила: — В рюкзак.

— Где рюкзак?!

Девушка обернулась на сумку, лежавшую с прочими вещами возле двери. Под гробовое молчание она встала, прошла через комнату, открыла сумку и достала книгу. Кире смутно припомнилось, что в пещере она ещё помнила о ней, и позже, когда они ехали в параходе, но после… как она могла забыть? И, ещё интереснее, как её не нашли другие, ведь сумку обыскивали по меньшей мере три раза!

Потрясённая она вернулась на место и положила книгу перед собой. Попытка открыть её ни к чему не привела.

— Та самая? — спросил Такере. — Это та книга, которую ищет мэр города Часовщиков?

Учёный заворожено кивнул.

— Вот прям так с собой всю дорогу и таскала? — спросил Фарлок, вытаращившись на Киру. — Серьёзно? И ни в одном глазу?.. Даже и мысли не мелькнуло?

— Я про неё забыла! — возмущённо воскликнула девушка. — Я не знаю, почему, но я про неё забыла! Почти сразу.

— К-книга охраняет-т сам-му себ-бя. — объяснил Ратторт. — Не п-позволяет потерять себ-бя или б-быть украденной. Даже во дворце Гортензии книга п-помогла вам, развеяв иллюзию.

— Меня зомбировала какая-то книженция… — Девушка обхватила голову руками и облокотилась о стол. — Какой ужас…

— Да нет же, это замечательно! — воодушивлённо возразил Такере. — Нам теперь нет необходимости беспокоиться о печатях: Хозяин никогда не получит книгу, мы можем просто перепрятать её.

— Ага, чтобы её отыскали в очередном тайнике. — саркастически усмехнулся Фарлок. — Или ваш Хозяин поймает кого-нибудь из нас, и всё равно всё узнает.

— В прошлый раз книгу передали надёжному человеку, он спрятал её, и сам скрылся от людей. Так, видимо, она и попала в Храм Памяти. — припомнил Такере.

Ратторт неуверенно поднял руку.

— На этот раз у нас нет надёжного человека. — покачал головой Клауд.

Учёный смущённо спрятал руки под столом.

— А вот я бы не отказалась полистать книгу абсолютного знания. — негромко произнесла Кира, попытавшись подцепив обложку ногтем, — Просто, чтобы узнать, как попасть домой, и всё, чес-с слово!

— Без ключа приобщиться к вселенским знаниям не получится. — усмехнулся Клауд. — Да и прежде нужно убедиться, что Хозяин не доберётся ни до книги, ни до ключа.

— Если соб-бираетесь в лаб-биринт, пон-надобятся Печати. — вмешался Ратторт.

— Две у нас есть. — кивнул Такере.

— Они в антаканской сокровищнице. — напомнила Кира. — Куда уже дважды пробирались воры. По-твоему было хорошей идеей снова оставить там реликвии?

— Не особенно. — легко согласился Такере. — Именно поэтому я прихватил обе с собой.

— А…эм… ну, тогда ладно. А с книгой-то что будем делать? Оставим? — спросила Кира.

Ратторт энергично закивал, но разочарованно сник, когда вор покачал головой.

— До сих пор она неплохо путешествовала в твоей сумке, — Клауд пожал плечами, — пусть там и остаётся.

— Значит, идём за последней Печатью?

— Постараемся опередить Хозяина. — кивнул Клауд.

* * *

Этим вечером они засиделись далеко заполночь: всё же, как бы Клауд не хвалился, даже он понимал, что не стоит бросаться вперёд очертя голову и без подготовки. Позже Ратторт милостиво согласился уступить девушке свою комнату (на самом деле его мнением не особо интересовались), а сам устроился на первом этаже, сдвинув вместе два кресла — как раз хватило на его рост. Маленький учёный не был в восторге от шумной компании, завалившейся к нему в дом и нарушившей его уединение, в особенности его не устраивало присутствие девушки, и Клауд решил не испытывать его терпение, поэтому на другой день они собрались продолжить путь.

ГЛАВА 19 ТЁМНЫЕ ПОДЗЕМЕЛЬЯ

Честно сказать, Кира не горела желанием повторять свой опыт полётов. Человек привыкает ко всему, но ему не обязательно должно это «всё» нравиться. Однако Башни оставались самым быстрым средством передвижения в Сомногаре, и выбирать не приходилось.

Третья Печать хранилась в городе Дым. Когда-то город носил красивое и гордое имя, но со временем его все стали называть просто Дымным. Даже флаг города теперь везде изображали чёрно-серым, хотя в действительности оригинал всего лишь закоптился.

После того, как Клауд выкрал Печать Гор, антаканский принц счёл необходимым отследить местоположение третьей реликвии, чтобы проверить, на сколько хорошо её охраняют. Оказалось, что Печать исчезла. Несколько поколений назад в городе произошла смена власти, прежних правителей казнили. Новые лидеры решили, что уж теперь-то они развернуться, но, как оказалось, не судьба: богатая городская казна пропала бесследно. Ушлые короли древности выстроили хранилище для ценностей где-то в недрах города, изрытых пещерами естественного происхождения, и о его местонахождении знали лишь истинные наследники, а революционно настроенные массы даже и не подумали расспросить недругов о сокровищнице, полагая, что та находится где-то во дворце. Когда же хватились, пароход уже ушёл. Впрочем, в своё время антаканские шпионы приложили массу усилий, выведывая местонахождение сокровищницы, так что примерный район поисков Такере мог указать.

* * *

Погода портилась с каждым днём всё больше. Глядя на отяжелевшее от дождя небо и на громадные лужи, через который быкотуры перебирались по брюхо в воде, Кира думала о том, какое теперь время года дома. Когда она ушла, была осень, а теперь уже должна была быть зима. Что стало с городом? В тот день многие, а те, кого не разорвали, скорее всего, уехали, и город уподобился своим собратьям по несчастью в Сомногаре. К тому же такое событие не могло пройти для мира бесследно: чудовища, о которых никто не слышал, явившиеся из тумана, и кучи растерзанных тел вряд ли способны оставить хоть кого-нибудь равнодушным. Впрочем, наверняка всё списали на инопланетян.

Погода очень даже располагала к подобным размышлениям. Когда вся компания добралась до Башни, Кира, по выражению Фарлока, выглядела так, словно кто-то невидимый постоянно стучит её по голове чем-то тяжёлым. Девушка вяло огрызалась на подначки великана, даже не пытаясь отшучиваться: образы заваленных трупами улиц не шли у неё из головы.

И снова потянулись бесконенчные перелёты. Иногда друзьям приходилось ночевать прямо в зале ожидания, если Башня, в которой они делали остановку, стояла совсем уж в безлюдном районе. На пятый день компания остановилась в Башне посреди степи, и дальше они продолжили путь пешком. Ландшафт разнообразием не радовал: пожухлая травка и редкие голые кустики, иногда попадались лужи мутной воды. Кира даже не сразу обратила внимания, что кое-где из под земли торчать части странных металлических конструкций.

— Здесь рухнула станция «Мир»?

— Что?

— Я имею ввиду вон те обломки. — Кира кивнула на ржавую рогатину, выступавшую из земли в нескольких шагах в стороне.

— Это гиганты. — ответил Фарлок. — Их строили дымники. Они были из железа, огромные, передвигались на гусеницах, и могли убивать врагов молниями.

— И что с ними стало?

— Была война. — подал голос Клауд. — Очень долгая, даже слишком…

Он замолчал, задумавшись, и Кира, не выдержав, спросила:

— А чем всё закончилось-то?

— Да чем это могло закончиться? — встрял Фарлок. — Поубивали друг друга, и вся недолгая. Тут ведь не всегда была степь.

65
{"b":"548782","o":1}