Литмир - Электронная Библиотека

От подобных мыслей лишь накатывало отчаяние. Лима стремилась домой, в свою маленькую норку, где могла бы спрятаться, но часть ее твердо знала, что это не выход.

Дом для илота - не безопасная гавань. Никогда не был.

Лима вспомнила все те случаи - по счастью, немногочисленные, - когда она и отец сидели в гостиной и слушали, как снаружи гоплиты убивают их соседей. Охотящиеся олимпийцы выбирали дома жеребьевкой. По какой-то непостижимой логике вероятности этот жребий обходил их, но, словно в наказание за удачу, Лиме и Тимею приходилось быть свидетелями кошмара.

Отец делал все, чтобы защитить ее. Однажды он два часа просидел, закрывая уши дочери ладонями. Лима никогда не забудет эти два часа неподвижности и страха. И то, какое выражение лица было у Тимея после того, как все закончилось. Никто ведь не мог закрыть уши ему.

Утром прибыла похоронная команда на черном грязном фургоне. Лима выглянула в окно, увидев соседей по кварталу, собирающихся кучками в разных местах. Они смотрели, как люди в черных одеждах, в резиновых перчатках и сапогах, собирают с асфальта то, что осталось от семьи из трех человек. Кровь никто не смывал. Позже дождь убрал большую часть ее, но она впиталась багровой грязью в трещины в асфальте.

Лима отчетливо видит эти трещины сейчас.

- Может быть, ты все-таки объяснишь, почему спас меня? - спросила она, не зная, как сделать так, чтобы Клеон прекратил паясничать.

Гнев и злость успели измениться в ней, перейти в иное качество. Лиме не стало лучше. Та ее часть, что требовала бунта и борьбы, отошла в тень, уступив место слабачке. А у слабачки было лишь одно желание: забраться под одеяло с головой.

Клеон подошел к ней. На этот раз Лима не отстранилась.

- Я следил за гоплитами.

- Следил? - не поняла девушка. - Зачем?

- Я собираю информацию о них, обо всех них. Слежу, запоминаю, записываю.

- Зачем? - повторила Лима совершенно серьезно.

Клеон сунул руки в карманы штанов.

- Неважно. Эту группу я заметил минут за десять до того, как тебя нашли они. Знаешь, гоплиты настолько уверены в себе, что ничего толком не замечают вокруг. Мы для них не представляем угрозы.

- А разве нет?

- Пока речь не об этом. Ну вот. Я мог особенно и не скрываться, хотя, не без гордости, могу сказать, искусство слежки отточил неплохо.

- Ага, - кивнула Лима, взглядом давая понять, что кое-кто здесь слишком высокого мнения о себе.

- Они свернули к промышленной зоне Блока, я за ними. Кого они там собирались найти, не знаю, но им повезло. Девчонка! Да в таком месте, словно нарочно созданном для развлечений такого рода?

- Ты говоришь словно? учитель, - заметила Лима. - Не слишком ли ты умен для бродяги?

- Школу окончил полностью, - с гордостью ответил Клеон. - Да и мама моя дураков не рожала.

- Понятно? - Лима постаралась вложить в это слово максимум сарказма.

- В общем, спрятался я за контейнером в проулке, через который прошли Агис с дружками. Видел всю сцену от начала до конца. Ты держалась молодцом. Знаешь, наверное, это и подтолкнуло меня рискнуть. Ты не кричала, не вопила, не просила пощады. Что-то? что-то в тебе? - Он прищелкнул пальцами. - Не могу объяснить. Понимаешь?

- Нет.

- Ты не выглядела беззащитной овечкой для заклания.

- Ерунда, - с пренебрежением бросила Лима. - Я настолько испугалась, что не могла и звука выдавить. Ничего во мне такого нет. Вообще, если бы не стена, я бы упала и просто лежала, они могли бы сделать со мной что угодно.

- Не верю, - ответил Клеон.

- Твое дело.

- Я видел твой взгляд. Тот самый, когда Агис разглядывая тебя. Знаешь, даже по моей спине побежали мурашки.

Лима протестующе дернула головой.

- Показалось.

Клеон пожал плечами.

- Короче говоря, после этого я и решился.

- Ясно, - сказала девушка. - А? если бы тебя не посетила эта странная галлюцинация, ты бы остался в стороне? Если бы я кричала и вопила, лизала гоплитам башмаки, прося пощады? Что бы сделал ты?

Глаза Клеона потемнели. На миг лицо его стало пугающей маской, словно на миг сквозь нее проступил настоящий илот, тот, который не имеет ничего общего с жизнерадостным шалопаем.

- Я?

- Извини, если что-то не то спросила.

- Ничего. Ничего! Знаешь, я не люблю гадать на кофейной гуще, я просто делаю. Откуда мне знать, что было бы, если бы ты оказалась трусишкой. - Громкий смех. Клеон вывернулся, хотя довольно неуклюже. Лима поняла: дальше выяснять детали смысла нет. Она должна быть просто благодарна за спасение, ради нее этот парень рискнул головой, совершив неслыханный поступок.

Подумать только - он будет драться в поединке с олимпийцем на равных.

- Проехали, - сказала Лима, ощутив укол стыда. Скорее всего, из-за нее теперь Клеон погибнет. И кто знает, что потом сделает Агис. Олимпиец не забудет своего унижения, нет, никогда, даже если победит в бою безоговорочно. Он сделает все, чтобы отомстить. Разыщет родных Клеона и ее саму, благо Лима и отец не прячутся, а зарегистрированы по официальному адресу. - Что дальше? Ты говорил, хочешь отвести меня к себе домой? Если да, то поспеши.

Клеон сделал приглашающий жест.

- Кажется, теперь я вижу настоящую тебя.

- Ты понятия не имеешь, кто я настоящая.

- Но имя таинственной незнакомки есть?

- Лима.

- Здорово, - сказал Клеон. - Необычное. Что оно означает?

- Прекрати задавать идиотские вопросы, вот что, - огрызнулась девушка. - Веди!

Илот развел руками.

Территория заброшенного завода оказалась куда больше, чем думала Лима. Она не видела в этом лабиринте зданий системы, ее пугали нагромождений ржавеющей под открытым небом техники и пирамиды контейнеров. Как здесь можно жить? Откуда брать электричество? Воду? Дом Лимы не был образцом для подражания - илотам запрещалась роскошь, - но это место казалось каким-то воплощенным кошмаром. Наверное, бродяги дошли до крайности, раз решили обосноваться здесь.

Лима тащилась за Клеоном. В какой-то момент она вообще перестала смотреть по сторонам - завод, его безобразие и тишина, нагоняли на нее тоску.

- Это так снаружи, - сказал, нарушив молчание, парень, - внутри куда уютнее. Не доверяй своим глазам.

Она огрызнулась:

- С какой это стати?

- Знаешь, такое чувство, что ты росла не среди людей, а в лесу. Ты дикарка. - Клеон улыбался. Вот опять! Кажется, он вошел во вкус, подтрунивая над ней. - Ты на каждую мою фразу будешь рычать?

- Да.

- Хорошо.

Клеон зашагал дальше своей легкой пружинистой походкой. Лима отвела глаза. Уж лучше смотреть на ржавые грузовики без колес.

- Просто знай, - бросил Клеон на ходу. - Есть в мире кое-что, о чем ты не понятия не имеешь.

Лима сдержала очередную готовую вырваться реплику.

7

Они подошли к кирпичному строению, которое значительно уступало в размерах цехам. Наверное, когда-то здесь размещалось руководство, работали инженеры и прочие важные шишки. Лима плохо представляла, как функционирует большое предприятие, поэтому лишь строила догадки.

Ни одного целого стекла в здании не нашлось, пустые оконные проемы зияли словно открытые рты. Ощутив холодок внутри, Лима сбавила шаг, но Клеон продолжал идти в том же темпе, пока не добрался до боковой двери, скрытой за контейнерами для мусора. Если специально не искать этот вход, заметить его со стороны невозможно.

Девушка сказала себе ничему не удивляться. Клеон перешагнул через порог, Лима последовала за ним. Хорошо смазанная стальная дверь с остатками облупившейся голубой краски не издала ни звука.

Внутри здания было сумрачно, но глаза Лимы приспособились быстро. Тусклый свет проникал через окна, выявляя убожество обстановки. В свое время, очевидно, здесь поработали мародеры. Они вынесли все, что можно, оставив голые бетонные стены. Лима хотела спросить, не сам ли Клеон и его семейка постарались, но какой смысл в подобных вопросах?

8
{"b":"544048","o":1}