Но Рэндел занимался этим скорее из любви к искусству, чем по необходимости. У Аламана и без него хватало источников информации. Чтобы надежно перекрыть границу и не создавать помеху для нормальной жизни гражданского населения, все планы пограничных дозоров, дорожных застав и наблюдательных пунктов составлялись заблаговременно и согласовывались с местными властями и властями штата. Если наблюдательный пункт предполагалось разместить на территории частного владения, необходимо было известить об этом хозяина. Таким образом, Аламан мог без особого труда, используя свою сеть осведомителей, собирать нужные сведения, которые ежедневно проходили через множество рук. К тому же, некоторые местные и даже высшие чиновники, имевшие дело с этой информацией, состояли на службе у эль Дуэньо с давних пор, когда он занимался переброской через границу наркотиков и нелегальных иммигрантов.
Так что переброска новых наемников, денег и даже вооружения не представляла большой сложности. Можно даже сказать, что благодаря старым связям Аламана все это удавалось на удивление легко.
Его агенты в Никарагуа и на Кубе закупали бывшее в употреблении оружие и переправляли его в Колумбию. Там оно соединялось с потоком наркотиков, который организовывали и регулировали местные сподвижники Аламана, и самолетами перебрасывалось в США. Доставленные в Штаты новые люди, деньги и снаряжение следовали дальше на грузовиках компании, принадлежавшей еще одному соратнику Аламана.
Таким образом, уже через несколько недель Делапос сумел вооружить свои отряды противотанковыми управляемыми и портативными зенитными ракетами. Это несколько устаревшее, но по-прежнему мощное и точное оружие сразу дало отрядам Дела- поса перевес, о котором Национальная гвардия даже не подозревала. Когда же все открылось, и американская разведка стала распутывать это дело, ей удалось добыть очень мало полезных или неопровержимых фактов, поскольку никарагуанцы поставляли такое же оружие мексиканской
реіулярной армии. Даже эта часть операции была продумана так, чтобы создать у американской разведки превратное впечатление, будто здесь умышленно или по недомыслию замешано мексиканское правительство.
Стараниями того же полковника, который занимался поставкой оружия и в мексиканскую армию, Аламану удавалось запутать следы. И его люди, и мексиканская армия снабжались оружием из одного и того же источника.
Полковник-никараіуанец заботился о том, чтобы серийные номера оружия и боеприпасов, попадающих к эль Дуэньо и в мексиканскую армию, шли не подряд, а вразбивку. Например, партия зенитных ракет подбиралась так, чтобы мексиканская армия получада ракеты с серийными номерами от одного до трех, пять и шесть, а Эктор — с номерами четыре, семь и восемь. Таким образом, если бы американцам удалось узнать заводские серийные номера ракет и проследить их путь через
Никараіуа, вполне могло оказаться, что часть их находится на вооружении мексиканской армии, а часть надежно спрятана в тайниках на территории Соединенных Штатов.
Поэтому Делапос считал, что Национальная гвардия не представляет для них особой угрозы. Пока она остается без движения и занимается своими делами, его "армия", перевооружившись и рассредоточившись к северу от границы, была готова по приказу Аламана перейти ко второму этапу террора.
Облетая приграничный район на штабном вертолете командующего дивизией, Скотт Диксон несколько секунд наблюдал за двумя "хамви", движущимися по дороге. За последние десять дней он уже три раза вылетал к границе. А если учесть, что федеральное правительство постоянно усиливало нажим, требуя, чтобы армия взяла на себя активную роль в обеспечении безопасности границы, можно было предположить, что он — далеко не последний.
Разведка, которой занимался Диксон и другие офицеры 16-й бронетанковой, имела целью подготовить дивизию к неизбежному развертыванию в южном направлении. Однако, вместо того чтобы .дать более подробное представление о местности и таким образом повысить боевую
ГОТОВНОСТЬ;
каждый новый вылет только усиливал у Диксона дурные предчувствия и опасения. Даже Джен, во время их коротких встреч, успела заметить, что Скотт относится к плану использования вооруженных сил США на границе с явным беспокойством. В глубине души Диксон знал: если армия окажется на границе, кто-нибудь обязательно нацдет повод ввести ее в Мексику. А если это случится, то мир по обе стороны границы будет нарушен на долгие годы. Если же добавить сюда большой процент выходцев из Латинской Америки, проживающих в юго-западных районах США, и антиамериканские настроения в Мексике и Центральной Америке, то может завариться такая каша, что по сравнению с ней израильско-палестинский конфликт на Среднем Востоке покажется детской забавой.
Стараясь не думать о политической подоплеке проблемы, которая его никоим образом не касалась, подполковник выглянул в открытую дверь вертолета. Под ними находился район расположения 16-й дивизии. Заглянув в карту, Скотт попытался сориентироваться, но понял, что, пытаясь решить мировые проблемы, потерял то место, где они должны находиться. Не сумев соотнести увиденную внизу местность с изображением на бумаге, он перевернул карту и сложил ее так, чтобы был виден следующий квадрат. При этом Диксон ни на миг не забывал крепко держать карту, чтобы ветер не вырвал ее из рук и не унес из кабины. Потеря карты — кошмар для любого офицера. Когда Скотт был новоиспеченным командиром роты, как-то раз, во время первых тактических учений в Германии, с ним приключилась такая незадача. Эта карта, которая, лениво кружась, улетает вдоль длйнной колонны танков, врезалась ему в память как один из трех самых неприятных моментов в его жизни. И хотя Диксон не привязывал карту шнурком, как рекомендовали в пехотном училище, тем не менее, находясь в движущемся танке или вертолете, он всегда обращался с ней с величайшей осторожностью.
Сложив карту, он поднял глаза и, к своему удивлению, увидел, что к югу от границы параллельным курсом следует вертолет. Нажав кнопку интеркома, он спросил:
— Кто это?
Пилот, молодой офицер, не подумав, ляпнул:
—
Вертолет, сэр.
Диксон, ожидавший другого ответа, никак не мог решить, попытался пилот сострить или просто не понял, чего от него хотят. "В любом случае, мог бы придумать что-нибудь поумнее", — возмущался про себя Скотт, собираясь задать молодому офицеру словесную трепку.
—
Ну, ты даешь, Шерлок, — рявкнул он. — Сам сообразил или второй пилот помог?
Молчание оказалось достаточно долгим: до пилота дошло, что подполковник недоволен его ответом. Наконец более почтительным и менее легкомысленным тоном он доложил:
—
Прошу прощения, сэр. Похоже, это "Белл-212" мексиканских ВВС. Несколько секунд назад он появился с юга и лег на параллельный курс. Он остается на своей стороне границы.
Хмыкнув в ответ что-то нечленораздельное, Диксон продолжал разглядывать вертолет, пытаясь отыскать какие-нибудь признаки, которые помогли бы ему опознать чужака. Дверцы мексиканской машины тоже были открыты, внутри виднелись фигуры пилота, его помощника, механика и стрелков. У правого борта грузового отсека сидел Одинокий пассажир. Как и Скотт, он держал на коленях карту и следил за наблюдающим за ним американцем. Подполковник решил, что пассажир этот — наверняка тоже офицер, который вылетел на разведку, чтобы подготовиться к развертыванию своих частей на границе. Забавное совпадение, ничего не скажешь. Снова включив интерком, Диксон приказал пилоту постепенно увеличить скорость. Интересно, долго намерен мексиканец играть в эту игру?
Полковник Гуахардо сразу понял, что следующий параллельным курсом американский вертолет — штабная машина: об этом свидетельствовала эмблема 16-й бронетанковой дивизии, сверкающая на борту. А одинокий пассажир, сидящий в грузовом отсеке перед огромной рацией, несомненно, занимается тем же, чем и сам полковник. Присутствие же стрелков на американском вертолете, как и на его собственном, лишний раз подтверждало, насколько серьезно обе стороны относятся к сложившейся ситуации.