—
Противник, — заерзав на стуле, проворчал губернатор. — Черта с два это противник! Это гнусные убийцы. И убивают они не кого-нибудь, а моих людей.
Длинный Эл помолчал, предоставив губернатору излить свою желчь. Когда Вайс снова развалился на стуле, приготовившись слушать дальше, генерал продолжил:
—
Приказ, полученный от командования Десятого корпуса, гласит, что моя дивизия должна быть готова перекрыть участок границы между Соединенными Штатами и Мексикой от Ларедо до Рио-Гранде. Мы предполагаем, что "перекрыть" — означает не допустить проникновения вражеских сил через границу на север.
Губернатор снова не выдержал:
—
Чертовски умное предположение, генерал. Вы сами до него дошли или понадобилась помощь из Вашингтона?
Не обращая внимания на попытки Вайса вывести его из себя, Длинный Эл невозмутимо продолжал, будто и не слышал реплики губернатора:
—
Имея в виду такое толкование, при наличии имеющихся в нашем распоряжении сил и указанной протяженности границы полученное задание не может быть выполнено.
Губернатор чуть не пропустил мимо ушей эту фразу, произнесенную спокойным, бесстрастным голосом. Только через несколько секунд до него дошел смысл сказанного Длинным Элом. Он тряхнул головой и завопил:
—
Вы что же, хотите сказать, что не можете выполнить приказ командующего?! Что армия Соединенных Штатов не способна защитить собственную границу?!
Генерал ответил без промедления, тем же сдержанным и бесстрастным тоном:
—
Так точно, сэр. Все верно. Позвольте объяснить. Чтобы перекрыть границу, нам придется развернуться так, как показано на этом слайде, используя порядок и концентрацию, о которых мы только что говорили. Во-первых, не каждый батальон может быть на переднем крае. Кроме того, надо иметь в виду, что операция будет длительной, а это потребует развертывания армии на месяцы, а то и на годы. Но ведь невозможно вечно держать подразделение на передовой. Поэтому необходимо предусмотреть систему чередования подразделений на переднем крае и в тылу. Вот один из вариантов: каждая бригада, имеющая в своем составе три батальона, оставляет один батальон в резерве. Этот резервный батальон, освободившись от службы на передовой и связанного с ней напряжения, сможет отдыхать, заниматься боевой подготовкой, получать пополнение на место тех бойцов, чей срок службы истек, посылать часть личного состава в отпуск и быть готовым среагировать на любое проникновение врага сквозь линию обороны. Наличие резервных батальонов обеспечит тактическую глубину обороны, более глубокий сектор, который придется преодолеть противнику в случае проникновения за передовую, и контингент, способный пресечь такие проникновения. Если каждая бригада будет иметь в составе три батальона, то дивизия, в свою очередь, оставит один батальон, десятый, в качестве дивизионного резерва для тех же целей. Используя такую систему, дивизия получит шесть батальонов, развернутых на переднем крае. Это даст возможность каждой дивизии перекрыть шестьдесят километров границы.
Понимая, куда клонит Длинный Эл, губернатор Вайс снова перебил его. В докладе, представленном ему военным руководством штата неделей раньше, говорилось почти то же самое.
—
О'кей. Вы пытаетесь сказать нам, что армия Соединенных Штатов не может выполнить свою важнейшую задачу — охрану собственных границ?
Набрав побольше воздуха, Длинный Эл бросил взгляд на командующего корпусом, потом снова — на губернатора.
—
Если быть кратким, то да. Даже при наличии Национальной гвардии и армейского резерва у нас просто не хватит воинских подразделений, чтобы полностью перекрыть границу между Соединенными Штатами и Мексикой.
Спеша опередить ответную реакцию, Диксон поставил слайд, демонстрирующий общее число дивизий и личного состава, которое потребуется армии для защиты границы.
Набросок примера расположения дивизии
Как видно на этом слайде, чтобы обеспечить систему обороны, о которой я только что рассказал, — еще раз повторяю, она ни в коей мере не будет безупречной, — потребуется пятьдесят две дивизии, то есть армия, насчитывающая приблизительно два и шесть десятых миллиона солдат. Эта цифра примерно в пять раз превышает официальную численность современной армии. И это не считая подразделений, которые имели бы дело с
другими ЧП национального и международного масштаба. Две дивизии в Европе, одна — в Корее, одна — на Ближнем Востоке плюс силы быстрого реагирования в составе трех дивизий — и вот уже общее количество дивизий возрастает до пятидесяти девяти, а общая численность армии — почти до трех миллионов.
Не дожидаясь, пока уляжется потрясение, вызванное столь гигантскими цифрами, Скотт поставил следующий диапозитив, озаглавленный "Ресурсы для заграждений". Генерал окинул его взглядом, потом обратился к губернатору:
—
Все мы знаем, что нельзя просто вывести войска на оборонительный рубеж, не обеспечив заграждений, которые защищали бы их позиции и закрывали бреши между ними. Когда противник представляет собой, в основном, пехоту, обычно используются переносные проволочные заграждения, то есть колючая проволока, и противопехотные мины. На этом слайде видно, сколько потребуется материалов и трудозатрат, чтобы возвести простейшее непрерывное заграждение от Мексиканского залива до Тихого океана.
Ресурсы для заграждений:
Стандартное переносное заграждение из колючей стальной проволоки — 611830 мотков.
Трудозатраты на установку заграждения — 312000 человеко- часов.
Противопехотные мины — 14508000 штук.
Трудозатраты на установку мин — 1810000 человеко-часов.
Грузовики для доставки означенных материалов — 28000 машин.
—
Прошу учесть, губернатор, что это — весьма приблизительные цифры, причем, скорее всего, заниженные. Отдельные районы, например гористый рельеф вокруг национального парка Биг Бенд, потребуют больше времени и материалов, чем участки границы, проходящие по ровной открытой местности.
Как и ожидал генерал, упоминание о национальном парке Биг Бенд заставило губернатора перекоситься. Как и для большинства американцев, мысль о том, что через парк протянут колючую проволоку, да еще и мины заложат, была для него — что нож острый. Если раньше кто-то упустил определение генерала относительно "перекрытия границы", то серия последних диапозитивов не оставляла никаких сомнений в грандиозности поставленной задачи и, вдобавок, в том, во что обойдется ее выполнение: как в финансовом, так — кое для кого это было куда важнее — ив политическом смысле.
Сделав паузу, чтобы слушатели как следует восприняли цифры, Длинный Эл ждал, пока губернатор не созреет.
—
Генерал, мы с вами оба знаем, что американский народ и Конгресс не собираются предоставить вам трехмиллионную армию. С другой стороны, ни американский народ, ни Конгресс не смогут и не станут терпеть бездеятельности. Должны же вы это понимать?
Скрестив руки на груди и глядя в пол, Длинный Эл утвердительно кивнул.
—
Да, сэр. Вы правы. Если наши дипломаты не договорятся с мексиканцами, от армии потребуют конкретных действий. — Генерал поднял голову и в упор взглянул на губернатора Вайса. — Мы знаем это и понимаем политическую реальность. Но и вы, сэр, вместе с вашингтонскими политиками, должны понимать военную реальность. Если нам не дадут армию такой численности, чтобы она смогла защищать Соединенные Штаты по всей границе, то нам останется либо отодвинуть эту границу на юг, образовав широкую зону безопасности, которую смогут патрулировать имеющиеся у нас мелкие подвижные части, либо сместить нынешнее мексиканское правительство, заменив его таким, которое сможет контролировать собственные границы. С какой стороны ни взгляни, любое конкретное разрешение конфликта силами армии начинается с вторжения в Мексику.