В первый раз за все совещание губернатор промолчал. Молчал и генерал, выжидая, пока смысл его последних слов как следует отложится в сознании слушателей. Во время этой передышки командующий корпусом поймал взгляд Длинного Эла. Едва заметной улыбкой и кивком головы он поздравил генерала: наконец-то ему удалось перехватить инициативу и заставить губернатора Вайса задуматься. Командующий знал: дальше совещание пойдет без эксцессов.
14 августа, 12-30 Нуэво-Ларедо, Мексика
Стоя на пороге кабинета командующего гарнизоном, полковник Гуахардо наблюдал, как солдаты раздают членам войск сельской обороны оружие. В грядущих сражениях войскам сельской обороны, насчитывающим более ста двадцати тысяч человек, предстоит сыграть важную роль в защите Мексики. Эти люди, крестьяне из окрестных деревень, составляют костяк сил, остающихся на захваченной территории после отхода своих — будут передавать сведения о действиях врага и не давать ему покоя в тыловых районах. Эта нелегкая задача наверняка будет стоить больших жертв: ведь эти люди в возрасте от восемнадцати до пятидесяти — простые крестьяне, добровольцы из местных, а не профессиональные солдаты.
Собранные в подразделения по одиннадцать человек, так называемые пелотоны, они в мирных условиях использовались руководством местных земельных коммун для охраны порядка. Слабай подготовка, скудное вооружение и руководство, которое имело весьма приблизительные понятия о тактике, мало способствовали тому, чтобы, из них получились по-настоящему боевые партизанские отряды. В открытом бою против современной, хорошо обученной и технически оснащенной армии они были бы сразу сметены. Даже вооруженные новенькими немецкими винтовками Н-53 и пулеметами
RM-2 мексиканского производству, они не имели никакого шанса выстоять против американской механизированной пехоты. Но Гуахардо и не собирался бросать их Ь бой с американской армией.
Он мало чем мог им помочь — разве что выдать новые винтовки и один пулемет с двумя тысячами патронов на каждый пелотон. Но и бтого хватит. Недостаток оружия и выучки с лихвой искупался боевых духом и волей к победе. Бойцы войск сельской обороны сражались бы и без нового оружия. Именно они, а не политики из Мехико были истинными потомками Ху- ареса и революции. С раннего детства их учили преклоняться перед борьбой и победой их предков, свято верить в Деву Гваде- лупскую и ревностно защищать свою землю и права от любых посягательств. Почти каждому из них показывали портрет родственника, сражавшегося за дело революции. И образ этого героя, снятого в полный рост в широком сомбреро, с патронташами, перекрещенными на груди, с ружьем наизготовку, глубоко врезался в память каждого. Кое у кого даже сохранились старинные винтовки Маузера, с которыми были сфотографированы их предки. Если этих людей правильно использовать, они могут связать действия вражеских сил, во много раз превосходящих их численностью. И поскольку угроза американского вторжения становилась все более вероятной, вопрос, как и когда использовать эти и все другие военные и полувоенные формирования, имеющиеся в Мексике, был именно тем вопросом, на который напряженно искал ответ Гуахардо.
Развертывание техасской Национальной гвардии вдоль границы ни для кого не явилось сюрпризом. Все члены Совета тринадцати знали, что, в конце концов, Соединенные Штаты предпримут какие-то действия. Удивляло одно — то, что этот шаг был сделан губернатором Техаса без ведома правительства страны.
Члены Совета сошлись во мнениях: нужно как-то реагировать на провокационный шаг американцев. Единственный вопрос заключался в том, как именно действовать и насколько активно. Когда вечером двенадцатого августа Совет собрался, чтобы обсудить эту проблему, его заседание вылилось в длительный ожесточенный спор — первый среди военных со времени июньского переворота.
Полковник Барреда, министр иностранных дел, начал заседание с обзора ответов, полученных им по дипломатическим каналам из ООН и Вашингтона. Не приходилось сомневаться, что передвижение американских войск послужит камнем преткновения в отношениях Мексики с правительством Соединенных Штатов.
—
Как они могут ожидать от нас искренности, — сказал он, — если, говоря о мире и одной рукой предлагая нам дружбу, другой они держат за спиной ружье?
Свой обзор полковник закончил страстной речью, которая прозвучала как предупреждение:
—
Если противник обнажит меч, едва ли он вернет его в ножны, не одержав победы. И победа эта может быть одержана только за наш счет. — Расхаживая вокруг стола и возбужденно размахивая руками, Барреда продолжал: — Желая испытать наше терпение, губернатор Техаса, с санкции своего президента — в этом я нисколько не сомневаюсь, — объявил нам, как он изволил выразиться, "священную войну", называя нас злодеями и убийцами.
Под конец Барреда предупредил всех:
—
Если Совет будет продолжать бездействовать и позволит Соединенным Штатам и дальше навязывать свою политику, то потеряет лицо и власть в стране.
Захваченный настроением момента, министр забыл свой прежний призыв проявлять выдержку и, вместо того чтобы предостеречь от опрометчивых действий, стал призывать к оружию.
—
Мы должны двинуть войска к Рио-Грацце, как это сделали наши предки в 1846 году. Все остальное будет трусостью и преступным малодушием. Поэтому полковник Гуахардо должен повести нашу армию на север, к берегам Рио-Гранде, чтобы дать отпор американской армии, которую послал губернатор Техаса нам на устрашение.
Красноречие Барреды заставило кое-кого из членов Совета заколебаться. Наблюдая, как министр иностранных дел продолжает свою пламенную речь, Альфредо видел, что все больше его коллег начинают согласно кивать. Полковник знал: чтобы противостоять общему энтузиазму в поддержку военных действий, необходимо оставаться холодным, трезвым реалистом. Поэтому он начал обзор военного положения в Мексике с того, что напомнил собравшимся, чем закончился поход генерала Аристы, когда он, в ответ на вызов президента Полка, разместившего в
Техасе армию Захарии Тейлора, двинул войска на север. Несмотря на превосходство в численности, Ариста потерпел поражение от Тейлора в битвах при Пало-Апьто и Ресака-де-ла-Пал- ма. Его армия была наголову разбита, а Мексика — открыта для вторжения противника. И Гуахардо, как министр обороны, видит свою задачу в том, чтобы обезопасить страну от обеих угроз: как внутренней, — тут он бросил взгляд на Барреду, — так и внешней.
Полковник предупредил, что действия губернатора Техаса должны послужить проверкой того, как Совет тринадцати и мексиканский народ будут реагировать на открытую военную угрозу. И если это так, то им придется предпринять неотложные меры, но такие, которые были бы соразмерны угрозе и не способствовали углублению кризиса.
— В данной ситуации, — подчеркнул Альфредо, — мы должны сыграть роль невинной жертвы. Наши усилия защитить страну и себя должны быть обдуманными и не вызывающими, иначе мы рискуем потерять поддержку, которую готовы оказать нам другие страны, более того, дать американцам веский повод для дальнейших, более опасных шагов. Повторяю, мы должны придерживаться прежнего курса и продолжать в том же духе.
Гуахардо, прозванный "Темным", полагался лишь на нескольких членов Совета и, выполняя свои обязанности, не слишком подробно знакомил остальных со своими мыслями и планами. Немногие, за исключением, пожалуй, полковника Молины, могли проникнуть за маску внешнего бесстрастия, под которой Альфредо скрывал свои мысли, чувства и опасения. Чаще всего его подчиненным сообщалось только то, что им полагалось знать для выполнения очередного задания. Отчасти эта привычка осталась от времен, предшествовавших июньскому перевороту, когда секретность была жизненно важным условием. Но не только этим он руководствовался. Гуахардо, выросший в обществе, где люди, желая запугать соперников и выдвинуться, привыкли прибегать к похвальбе и красноречию, тем не менее, терпеть не мог хвастунов. Он ценил людей действия, девизом которых было "меньше слов и больше дела"; тех, кто знал, что необходимо предпринять, и выполнял свой долг без лишней суеты, не требуя похвал и наград. Действие и его результат — вот что имело для Гуахардо значение. Остальное ему представлялось пустой тратой времени.