Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну, ошибся немного, с кем не бывает, — ухмыльнулся Блэк. — Долго мы тебя ждали, Нюниус!

— Что вам вообще от меня нужно? — звенящим голосом поинтересовался Северус, решив сразу взять быка за рога.

Поттер, Блэк и Петтигрю расхохотались. Люпин с напряженным лицом изучал кончик своей волшебной палочки. На мгновение они утихли: мимо них только что прошло несколько слизеринцев, однокурсников Северуса, торопящихся на урок. Они окинули их равнодушными взглядами и, разумеется, не вмешались. Северус вздохнул: он никогда и не рассчитывал на их помощь, ну разве что еще на первом курсе…

— Кончай валять дурака, я знаю, что это сделал ты, — угрожающе произнес Поттер.

— Ты про очки? — равнодушным тоном спросил Северус. — С чего ты взял? Разве ты слышал, как я их заколдовал?

— Перестань отмазываться! — рявкнул Блэк. — Кроме тебя, этого никто не мог сделать! Я видел, как ты пялился в нашу сторону!

— У остальных на это мозгов бы не хватило, — пискнул Петтигрю.

— Спасибо за комплимент, — с усмешкой сказал Северус. — Вам, похоже, совершенно незнакомо понятие презумпции невиновности?

Гриффиндорцы переглянулись было, но Джеймс Поттер быстро парировал:

— А тебе, похоже, совершенно незнакомо понятие парикмахера!

Петтигрю захихикал, но тут же подавился собственным смешком и уставился куда‑то в сторону. Остальные, проследив за его взглядом, моментально убрали волшебные палочки. К ним приближалась профессор МакГонагалл.

— Что здесь происходит? — строго спросила она.

— Профессор, Снейп заколдовал очки Джеймсу! — воскликнул Блэк. — Они исчезли на уроке зельеварения!

— Это правда, мистер Снейп? — повернулась к нему МакГонагалл.

— Нет, — спокойно ответил Северус, — на зельеварении я обычно занимаюсь зельями, а не всякой ерундой. Можете спросить профессора Слагхорна. Я думаю, что это сделал кто‑то из многочисленных фанатов Поттера, разумеется, из самых лучших побуждений. Ведь эти очки ему совершенно не…

— Довольно! — оборвала его МакГонагалл. — Я поговорю с профессором Слагхорном. А вы запомните: даже если думаете, что это сделал именно он, нельзя предъявлять обвинение без доказательств! Марш в класс! — Она неприязненно посмотрела на Северуса. — К вам, мистер Снейп, это тоже относится!

Северус подумал, что МакГонагалл, скорее всего, ему не поверила. Но декан Гриффиндора никогда не обвиняла студентов несправедливо, а доказательств ей не найти. Она даже не знала, что он умеет пользоваться невербальными заклинаниями. Пусть говорит со Слагхорном сколько угодно! Откинув с лица прядь волос, он поспешил на урок, надеясь, что еще не опоздал.

***

На следующий день, в пятницу, гриффиндорцы бросали на Северуса косые взгляды, но не заговаривали с ним. Очевидно, профессор МакГонагалл не добилась успеха в разговоре с его деканом. Конечно, мародеров мало волновало, доказано ли то, что это была именно его выходка, но, видимо, злить МакГонагалл они опасались. На время Северус вздохнул с облегчением.

После уроков он, как всегда, пошел в библиотеку. На домашнее задание у него уходило меньше времени, чем у остальных, но сочинения по различным предметам из года в год становились все сложнее. К тому же Северусу просто нравилось сидеть в библиотеке, где было тихо и спокойно и где все занимались своими делами. И Поттера редко можно было здесь увидеть…

— Снейп!

Моментально обернувшись, Северус с трудом подавил желание чертыхнуться. За столом сидел Люпин. Северус демонстративно отвернулся и скрылся за книжным стеллажом. Уставившись невидящим взглядом на ближайшую полку, он представил себе профессора МакГонагалл, дрожащим от возмущения голосом объявляющую об отчислении Джеймса Поттера. И Сириуса Блэка. И вообще всех гриффиндорцев… Да, мечтать не вредно…

— Снейп, мне надо с тобой поговорить, — услышал он негромкий голос Люпина, который покинул свое место и подошел к нему.

Северус развернулся к нему и постарался вложить в свой взгляд побольше презрения.

— Ты считаешь, что нам есть о чем говорить?

Люпин посмотрел ему прямо в глаза.

— Скажи контрзаклятие, чтобы очки Джеймса снова стали видимыми… пожалуйста, — попросил он.

— Ты не слышал, что говорила МакГонагалл? — прошипел Северус. — Сначала докажи, что это сделал я!

— Мы оба знаем, что это так, — твердо сказал Люпин. — Кроме того, я не предъявляю тебе обвинение и не угрожаю. Я прошу: скажи, пожалуйста, контрзаклятие. Джеймсу без очков не видно…

На какую‑то долю секунды Северус ощутил колебания — Люпин, похоже, не притворялся, — но последняя фраза решила дело. Так ему и надо, этому Поттеру!

— Ничего я тебе не скажу, — отбросив всякую дипломатию, заявил Северус. — А ты можешь передать своему Поттеру, что если он и дальше будет продолжать в том же духе, то вряд ли он доживет до старости! И будь так любезен, исчезни с глаз моих — мне еще руны надо сделать.

Люпин помрачнел.

— Не забывай, Снейп, что я все‑таки староста и могу снять с тебя баллы!

— Ты напугал меня до смерти, — ухмыльнулся Северус с нескрываемым ядом в голосе. — Даже не предполагал в тебе таких способностей…

Люпин нахмурился, открыл рот, будто хотел что‑то сказать, но передумал, резко развернулся и вышел из библиотеки.

«Может, и стоило ему сказать контрзаклятие… — вдруг подумал Северус, садясь за стол и открывая «Малую книгу эрилов», — вернее, то, что я его еще не придумал? Ха!» Он представил себе вытянувшееся лицо Люпина и пожалел о том, что через пару дней действие заклинания Невидимости должно прекратиться само по себе. Пусть бы Поттер подольше без очков походил, ничего бы с ним не случилось…

Через час он уже закончил перевод текста о болотном золоте, заданный на понедельник. Возвращаться в подземелье пока не хотелось, и Северус решил почитать что‑нибудь интересное, надеясь, что хоть в этот раз ему никто не помешает. Он в нерешительности замер перед полками, думая, что бы выбрать…

— Снейп!

«Дежавю», — подумал Северус и обреченно повернулся.

Это был профессор Лэнс.

Глава 5. Свободный полет мысли

— И все‑таки я не понимаю, профессор, о чем вы хотите со мной поговорить? — спросил Северус. Они с Лэнсом вышли на третий этаж, оставив позади лестницу, поначалу норовившую отвести их куда‑то в сторону хаффлпаффского крыла.

«Неужели опять про очки?» — промелькнуло в голове у Северуса. Да нет, Лэнс ведь не декан, так что это не входит в его компетенцию…

— Успокойтесь, мистер Снейп, наказание я вам назначать не собираюсь, — улыбнулся Лэнс, словно отгадав мысли Северуса. — Просто хотел выяснить пару моментов…

Они подошли к его кабинету и остановились. Северус вздрогнул: вечерело, и внезапно и разом вспыхнувшие факелы замерцали в порывах сквозняка.

— А в библиотеке нельзя было поговорить, сэр? — выразил недоумение Северус.

— В принципе, можно, — ответил Лэнс, — но здесь как‑то спокойнее. Там ведь студенты занимаются. Думаю, мы бы им помешали.

Северус кивнул. Лэнс открыл дверь своего кабинета и жестом пригласил его войти. «Да, на наказание это не похоже, — мелькнула мысль в голове у Северуса, — но зачем тогда?..»

Профессор взмахом палочки закрыл за ними дверь, быстро и бесшумно пересек комнату и сел за свой стол.

— Садитесь, мистер Снейп, — кивнул он Северусу.

Северус, несколько настороженно глядя на преподавателя, подозвал к себе один из стоящих у стены стульев и присел.

— Я слышал в учительской, — начал профессор Лэнс, — что вы уже пользуетесь заклинанием Исчезновения, до которого вы еще не дошли по школьной программе?

Он бросил на Северуса внимательный взгляд.

Странно. Судя по тону профессора, его больше волновала не выходка Северуса против Поттера, а его успехи в изучении заклинаний. Что ж, это несколько успокаивало. Кроме того, Северус не мог не почувствовать, что Лэнс почему‑то внушает ему доверие. Поначалу Северус подумал, что это выглядит подозрительно, но тотчас отказался от этой мысли — в Лэнсе не было ничего, что могло бы его насторожить. Северус изменил позу, пытаясь устроиться поудобнее, и заодно выигрывая время, чтобы собраться с мыслями, и ответил:

12
{"b":"429310","o":1}