Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Зачем? — подозрительно спросил Северус, но требование все же выполнил.

Северус уловил движение воздуха и почувствовал теплый поток магической силы. Он резко обернулся, наставив палочку на Лэнса.

— Что вы делаете?!

Лэнс не шелохнулся, только переводил взгляд с кончика палочки Северуса на его глаза. Северусу показалось, что в глазах профессора, помимо удивления, мелькает… нет, не страх, хуже — ирония. Прошли долгие три секунды. Наконец Лэнс ответил:

— У вас была сумка немного испачкана, мистер Снейп. Теперь уже все в порядке.

Палочка Северуса опустилась и едва не выпала из ослабевших пальцев.

«Это они! — обожгла Северуса мысль. — Они там что‑то наколдовали… что‑то унизительное! А я и не заметил!»

— Что там было, профессор? Скажите! — запальчиво потребовал Северус, желая знать, почему все эти придурки хохотали за его спиной.

— Ничего особенного, уверяю вас, — сказал Лэнс, немного нахмурившись. — Ладно, я пойду…

Он слегка кивнул и пошел быстрым шагом дальше по коридору, оставив Северуса в смешанных чувствах.

Вечером того же дня, уже после трех часов сидения в библиотеке, Северус наконец‑то довел до конца сегодняшнюю работу. Сидя на полу в спальне в окружении потрепанных учебников, когда‑то принадлежавших его матери, он испытывал только что придуманное заклинание. Действовало. Правда, он исписал мелким почерком чуть ли не две страницы учебника, который он использовал как черновик — интересно, что сказала бы на это мадам Пинс? Все равно там ничего интересного не было… Ладно, черт с ним, с учебником, лучше стоит подумать, как отомстить Поттеру. Воображение тут же заработало во всю мощь, и Северус не собирался его сдерживать. Хорошо бы еще несколько заклинаний придумать, но он сегодня и так ужасно вымотался. Северус подошел к зеркалу, которое полностью скрывали полотнища черной ткани (бывшая мантия, из которой он уже вырос, отлично сгодилась для этой цели). Осторожно сдвинув ткань чуть–чуть в сторону, Северус заглянул туда. На него уставился мрачным взглядом болезненно худой и бледный подросток с черными спутанными волосами — в принципе, все, как он ожидал, вот только глаза покраснели от напряжения, а под ними залегли круги. С отвращением задернув импровизированную занавеску, Северус в который раз пожалел, что на хогвартское имущество наложены заклятия Неразбиваемости. Совсем упав духом, он переоделся в пижаму и лег спать, и даже мысли о предстоящей расправе над Поттером его уже не радовали.

***

— Проходите, проходите, молодежь! Рассаживайтесь по своим местам! — гремел голос Слагхорна, пытаясь перекрыть стоящий в подземелье гвалт. — Сегодня мы будем готовить очень интересное зелье, и вам лучше не отвлекаться!

Северус прошмыгнул мимо компании гриффиндорцев, стараясь двигаться как можно незаметнее, и занял свое место. Постепенно шум затих, и Слагхорн приступил к объяснениям. Северус практически его не слушал. «Очень интересное зелье», как же. Вот в книгах из Запретной секции зелья иногда попадались что надо. Кроме того, в учебниках, написанных тридцать лет назад, было много устаревшей информации и неточностей. Северус удивлялся, как Слагхорн не может понять, что многие рекомендации там нуждаются в переработке. Скажем, толченые крылья древесных бабочек: Северус читал, что раньше эти бабочки в основном были серыми, но теперь гораздо чаще встречались черные, так что эффект от их использования уже становился немного другой. Зелье Магнорус, предназначенное для отключения рефлексии, ударяло в голову настолько, что последствия могли быть плачевны. Экспериментальным путем он определил, что при добавлении в зелье нескольких крупинок пепла побочные эффекты практически исчезают. Слагхорн, с которым он поделился своей идеей, только покачал головой и наградил его двадцатью баллами, но, видимо, и не собирался как‑то модернизировать обучение. Северус решил, что дело в его излишне консервативном характере, и больше не делал таких попыток. В конце концов, какая разница, как готовят зелья все остальные?

Не дожидаясь сигнала профессора, Северус приступил к работе. Они изготовляли зелье, улучшающее память. Быстро обработав необходимые ингредиенты, он развел под котлом небольшой огонь и откинулся на спинку стула. Теперь надо было ждать десять минут.

От нечего делать он обвел глазами класс. Стеббинс уже уронил что‑то под стол и теперь, скорчившись в три погибели, пытался достать, Эванс дошинковывала корень медуницы с лихорадочным блеском в глазах, Поттер шептался с Блэком, время от времени бросая то одно, то другое в свой котел, Люпин что‑то пояснял Петтигрю, который пялился на доску с тупым выражением лица. На лице у Северуса появилась издевательская ухмылка. Вот и представился случай опробовать придуманное вчера заклинание! Он осторожно, чтобы никто его не заметил, направил палочку на Поттера, сконцентрировался и подумал: «Дивентаре инвизибилэ!»

Очки Поттера начали быстро бледнеть, истончаться и тут же исчезли совсем.

— Что за черт! — воскликнул Поттер. Северус поспешно уткнулся в свой котел.

— Тише, Джеймс, тише! — призвал его к порядку Слагхорн.

Бросая косые взгляды в сторону мародеров, Северус увидел, как Поттер ощупывает лицо, находит свои очки — они же никуда не делись, просто стали невидимыми и, как следствие, бесполезными — и в недоумении смотрит по сторонам, близоруко щурясь. Блэк о чем‑то его спросил, Поттер взял его за руку и, шепотом объясняя случившееся, приложил ее к исчезнувшим очкам. Северус злорадно подумал, что это выглядит очень глупо. Тут Поттер с подозрением посмотрел на него. Северус ничуть не испугался, сознавая, что сидит достаточно далеко, чтобы близорукий Поттер мог что‑нибудь прочесть в его лице. А в ответ на взгляд Сириуса Блэка он недоуменно приподнял брови и спокойно принялся за работу.

Дальше у Северуса настроение поднялось еще больше, так как переполох в стане мародеров не остался незамеченным Слагхорном, который оштрафовал Гриффиндор на десять баллов, да еще и прочитал нотацию о том, как важна сосредоточенность и дисциплинированность в нелегком деле изготовления зелий. Эванс с недовольным видом развернулась к Поттеру и покрутила пальцем у виска. «Так ему и надо, — подумал Северус. — Пусть попробует приготовить зелье, не видя того, что написано на доске! Хотя ему все равно Блэк или Люпин подскажут. Интересно, а сильно плохое у него зрение?»

— У меня готово, профессор! — раздался жизнерадостный возглас Лили Эванс. Северус подпрыгнул от неожиданности на стуле: он забыл про свое зелье и позволил ему вариться лишних три минуты. Погасив огонь, он нервно стал изучать результат. К его изумлению, все вышло не так уж и плохо. Чувствовался слабый запах горелого, но зелье все еще было прозрачным… даже более прозрачным, чем он ожидал. Разве что на дне потемнело от сажи.

«Следовательно, стоит варить это зелье дольше, — подумал Северус. — Три минуты — это, конечно, слишком, но одну–две… стоит попробовать!»

Он взял пузырек, перелил туда зелье и понес его к Слагхорну, все еще рассыпающемуся в похвалах Эванс. Молча отдав зелье профессору, он развернулся и быстро вышел из кабинета. Чего–чего, а желания встречаться после занятия с обозленными мародерами у него не было.

***

Это случилось сразу после обеда.

Северус нарочно задержался за столом, чтобы у Поттера и Блэка не было лишней возможности к нему прицепиться. Лишь через несколько минут после того, как шумная компания гриффиндорцев покинула зал, он встал и пошел на следующий урок.

«Что, так Поттера боишься?» — мелькнула ехидная мысль в его голове.

«Вовсе нет, — с досадой ответил он себе. — Просто разумная мера предосторожности. Мне лишние проблемы не нужны».

Лишние проблемы, тем не менее, поджидали Северуса за первым же углом, разумеется, в лице Джеймса Поттера и компании. Едва его увидев, четверо гриффиндорцев достали волшебные палочки и перегруппировались так, что отрезали ему все пути к отступлению.

— Как тебе не стыдно, Бродяга, думать, что Нюниус перетрусит настолько, что вообще не пойдет на урок! — жизнерадостно заметил Поттер.

11
{"b":"429310","o":1}