Вскоре Прасковья и Варвара спустились вниз на «Поренуту».
– Ну как, понравилось? – спросила Прасковья.
– Впечатляюще!
Последняя битва
– Надо проверить, встречают ли нас по-прежнему, – сказал Мерлин. – Сначала запустим мираж, а потом двинемся сами.
На мираж «Поренуты» никто не прореагировал. Рядом со шхерами было абсолютное безветрие, поэтому Мирославу пришлось включить движок. Яхта подплыла к самому берегу.
– Ни одного дерева на скале ни осталось. Либо упали, либо сгорели. А какой лес был, – пожалел Мирослав.
– Там штук двадцать чародеев собралось, – сказала Варвара. – Ты бы видел, какая у них была мощная ветряная машина! Раз в двадцать больше той трубы, которую использовали на болоте в прошлом году. Помнишь? Молнией ее сразу разрушить не удалось. Пришлось искупать в голубой плазме.
– Поэтому туча так низко опустилась?
Варвара кивнула.
– А чародеи?
– Прасковья кричала им: «Кто не спрятался, я не виновата!» И дала им сто секунд на размышление. Над ними появились огромные огненные цифры, которые начали отсчитывать: «сто, девяносто девять, девяносто восемь…» У колдунов и нечисти было время убраться, – шепнула Мирославу Варвара.
«Поренута» подплыла к скале, закрывающей вход в Глухую шхеру.
Варвара взглянула на индикатор, показывающий количество нечисти:
– Никого! Вся нечисть – разбежалась, одна Марана осталась.
– Сейчас проверим, работает ли мой механизм, открывающий вход. Если да – путь перед нами свободен, – сказал Мирослав. – Кажется все в порядке. Достаточно поднять вот этот рычаг – и скала уйдет в сторону.
Скала бесшумно отъехала.
– Я выиграл!
– Шоколадки с меня. Вперед! – скомандовал Мерлин. – Будьте готовы ко всему.
«Поренута» медленно вошла в Глухую шхеру.
– Причаливай к пляжу, – показал Мерлин. – Мир, ты хоть и отважный парень, но тут будет нечеловеческая разборка, поэтому оставайся на яхте. Нас здесь трое, мы с Мараной справимся. Извини, конечно.
Мирослав недовольно поморщился, но согласился.
Недалеко от разошедшихся скал была небольшая полоска песка. Мирослав направил яхту туда. Мерлин, Прасковья и Варвара взяли рюкзаки с оружием и сошли на берег. До хутора, на котором жила Марана, было около двухсот метров.
– Никого нет! – пожала плечами Варвара.
Друзья подошли ближе. Дома и хозяйственные постройки по-прежнему представляли собой большой замкнутый четырехугольник.
– Марана, выходи! Отдавай Катерину по-хорошему! – крикнула Варвара. – Тогда мы тебя отпустим.
Ответа не было.
– Где она?
Друзья подождали пару минут.
– Ладно! – сказала Прасковья. – Пошлем на разведку мое Солнышко. Ярилко выходи.
Она наклонилась к своему мешку и достала из него корзиночку, в корзинке лежало что-то необычное, похожее на маленького ребенка. Существо светилось всеми цветами радуги.
– Приемыш! – догадалась Варвара. – Это тот, из-за которого моя прабабка в свое время пострадала?
Девушка взглянула на Мерлина. Тот перехватил взгляд девушки и тихо поднес палец ко рту: «Ни слова!»
– Ярилко, пролети по всем домам, как ты умеешь. Загляни во все щели. Проверь, не прячут ли здесь молодую девушку Катерину. Я тебе рассказывала о ней.
Существо выплыло из колыбели и превратилось в светящуюся тарелочку.
– Летающая тарелка! – восхищенно сказала Варвара.
Тарелка подплыла к постройкам и прямо сквозь стену просочилась в дом. Через несколько минут тарелочка выплыла с другой стороны. Прасковья протянула руки, и Ярилко доверчиво прижался к ней. Несколько секунд они шептались друг с другом.
– Катерины в доме нет! – сказала Прасковья. – Только несколько старух.
– Откуда они взялись? – удивилась Варвара.
– Хорошо, что Катерины нет! А то я боялась, что она может пострадать во время грозы. Марана, если ты не выйдешь через минуту, твой дом сгорит! – пригрозила Прасковья.
Угроза Прасковьи подействовала. Открылись несколько дверей, и во двор вышли сразу четыре старухи. У каждой в руке было по здоровенному кнуту.
– Миражи! – понял Мерлин. – Марана, давай соединяйся в одну и поговорим.
Но серая ведьма не собиралась вести переговоры. Из окон и дверей построек посыпались груды огромных камней. Все четыре старухи ударами хлыстов принялись ловко подкидывать камни, те со свистом летели в каменную скалу, стоящую сразу за домами, дробились на мелкие осколки и градом неслись на друзей.
Мерлин, Прасковья и Варвара были готовы отразить любой удар Мараны. Часть камней либо отлетала от защитного силового поля, поставленного Мерлином, либо Прасковья сжигала их прямо в воздухе. Варвара же ловила самые крупные камни и отправляла их обратно поочередно в каждую из четырех старух, внимательно наблюдая за каждой и пытаясь понять, которая из них настоящая.
Серая ведьма поняла, что ее каменный обстрел, – пустое дело и атаковала яхту. Неожиданно «Поренута» тронулась с места и, набирая ход, кормой понеслась к отвесной скале на противоположном берегу. Управлять ею было практически невозможно.
– Мир, прыгай! Прыгай! – кричали Мерлин и Варвара.
Юноша всеми силами пытался развернуть «Поренуту», чтобы сделать ее управляемой, но Марана так ее разогнала, что все попытки Мирослава ничего не давали. Юноша до последнего пытался спасти яхту. Лишь в самый последний момент он прыгнул в воду. Яхта на большой скорости с треском врезалась в скалу и буквально смялась в лепешку. В тот же миг град огромных камней посыпался в то место, куда выпрыгнул Мирослав. Друзья разбросали их в стороны, ни один не попал в юношу.
– Ах, вот ты как, старая ведьма!
Варвара выхватила ящик с черепом Коща и открыла его. Два красных луча начали блуждать по двору. Они отыскивали старух по одной и останавливались. Ненастоящие мгновенно вспыхивали и превращались в легкий дымок. Наконец подлинная Марана была найдена. Серая ведьма стояла столбом, будто прикованная к месту.
– Где Катерина?
Марана силилась высвободиться из-под держащих ее лучей, но ничего не могла сделать. Прасковья шепнула:
– Еще немного и Марана сгинет. Тогда мы ничего не узнаем.
Варвара захлопнула крышку.
– Что с Мирославом?
– Да все нормально. Плыву уже! – крикнул тот из воды.
Мокрый Мирослав вылезал на берег. Единственное, что ему удалось спасти и вытащить, была фигурка Поренуты.
– А вот от яхты только щепки остались. – Жалко! Но его я спас! – горько сказал он, поднимая вверх пятиликого хранителя их бывшего судна.
– Ничего, вот эту красавицу конфискуем, – Варвара указала на красивый огромный катер, стоявший у причала.
Марана сидела на ступеньках своего дома и о чем-то думала. Неожиданно она схватилась за какой-то рычаг около крыльца и повернула его. В горном массиве тут же раздались несколько глухих взрывов и огромная скала, нависающая над домом, начала медленно наклоняться над поляной, грозя всех накрыть собой. Варвара взмахнула руками и взглядом уперлась в падающую громадину.
– Спасайтесь, долго мне ее не удержать!
Мирослав прыгнул в ведьмин катер, стоящий у причала.
– Здесь нет ключа, не заведется.
– Чем помочь, Мир! – подбежал Мерлин. – Прибор времени мне так быстро не успеть подготовить.
– Тогда убери щиток, оголи провода.
– Сейчас!
Мерлин взмахнул руками, и щиток панели управления отлетел в воздух.
– Десять секунд и готово! – крикнул Мирослав. Он выхватил провода зажигания.
Прасковья сняла с себя платок и, как на ковре-самолете, взмыла вверх. Она подлетела к скале и уперлась в нее руками. Мерлин встал за Варварой и взглядом пытался помочь девушке остановить падающую скалу. Но такую махину нашим колдунам было не удержать. Наконец Мирослав замкнул оголенные концы проводов. Мотор заработал.
– Все сюда!
– Не могу – скала сразу обрушится на нас! – крикнула девушка.
Тогда Мерлин взмахнул руками, Варвара поплыла по воздуху и приземлилась на палубе. Скала уже совсем нависла над хутором.