— Так что, это была газовая атака с побегом? — с ироническим уклоном спросил Эрик Боннот.
— Я не знаю.
— Ну ладно. Подвал уже осмотрели?
— Да, и решётки сдали на экспертизу.
— Когда должны быть результаты?
— Завтра утром.
— Хорошо, — шериф снова посмотрел на стоящих перед ним полицейских. — Давайте все в машины и на поиски. Кто-то же должен был их видеть. — Он сделал короткую паузу, дожидаясь пока все уйдут, затем снова обратился к своему старому приятелю. — Я уже дал факс в Лос-Анджелес, что нашли Джона Колдуэлла и отправим домой. Даже адрес Майка послал, чтобы знали, куда обещанное вознаграждение переправить. Как я теперь должен объяснить родителям, что он исчез, да ещё неизвестно как?
— Я всё понимаю, но мы не в состоянии повернуть время назад, поэтому давай отправимся на поиски, — предложил тот.
— Сделаем так: я заеду к Майку, а ты смотайся в аэропорт, может быть они туда заходили, — распорядился Боннот, затем открыл ящик в столе и достал оттуда пачку объявлений о розыске Джона, несколько штук отдал другу, остальные оставил при себе. — Хорошо, что я их ещё не уничтожил, когда нашёл парня.
Выйдя из участка, сели в свои машины и разъехались.
К счастью, Майк Дэйт был дома. Шериф встретил его перед входной дверью. Тот издалека заметил полицейский «Корвет», и поэтому уже вышел на крыльцо. Поприветствовав друг друга, решили пройтись.
— У меня не очень хорошие новости, — начал Боннот. — Джон Колдуэлл, тот, кого ты в пустыне подобрал, сбежал, и Томас вместе с ним.
— Да, ну, как?
— Ещё не знаю, но им, очевидно, кто-то помог — решётка была чем-то разрезана. — Шериф сделал короткую паузу. — Ты не мог бы мне рассказать, где ты его встретил?
— Да, конечно, но там нечего рассказывать. Я ездил в Сан-Антонио, отвозил туда жену и сына, посадил их там на поезд в Даллас, чтобы они посетили родителей жены, по дороге домой увидел этого Джона, подобрал. По его поведению я решил, что с ним что-то неладное, поэтому, когда приехал в город, сдал его тебе и, как выяснилось, оказался прав.
Шериф задумчиво кивнул.
— Он тебе не говорил куда направлялся?
— Нет. Он только показал в сторону города и всё.
— Больше ничего?
Майк Дэйт на секунду задумался.
— Вроде бы ничего.
— С собой у него тоже ничего не было? — Фермер отрицательно покачал головой. — И он ничего не выкидывал, когда заметил твою машину?
— Нет. Вообще-то, я могу съездить на то место и всё осмотреть, — предложил Дэйт.
— Поехали вместе.
Узнав о том, что вознаграждение его больше не ждёт, Майк решил предпринять все усилия, чтобы найти сбежавшего подростка, вернуть того родителям и обзавестись наконец новым трактором, который он уже давно присмотрел в салоне полевых машин в соседнем городке.
Запрыгнув в «Корвет» шерифа, поехали в пустыню за городом. Прибыв на место, обыскали метр за метром всю округу, но ничего не нашли.
Ближе к вечеру все встретились в участке, чтобы доложить Бонноту о результатах поисков. Тот приехал чуть позже, так как завозил Дэйта домой.
— Докладывайте! — сказал он, опершись о свой письменный стол и скрестив руки на груди.
— Мы объездили весь город, — начали рассказывать полицейские один за другим, — но кроме пожилой женщины, что живёт напротив, которая видела, как в указанное время, от нашей стоянки отъезжала полицейская машина, которой мы утром не доискались, никто ничего не знает. Были и у Элана дома, но никаких признаков того, что за последнюю неделю там кто-то был, не обнаружили.
— Что выяснил ты, Билл? — спросил шериф, перебросив взгляд на приятеля.
— Ну, у меня кое-что есть, — объявил тот. — В аэропорту подтвердили, что к ним заходил какой-то мужчина, по описанию Элан, но был один и пешком.
— Чего он хотел?
— Хотел он заказать чартерный рейс, но куда, им не сказал. Когда ему дали отрицательный ответ, он просто развернулся и молча ушёл. Скорее всего направился Элан к одному пилоту, адрес которого ему дали в аэропорту. Я тоже отправился домой к этому лётчику, но никого там не было, всё закрыто на замок.
— Когда Том был в аэропорту?
— Рано, с восходом солнца, около шести утра. Немного поискав в окрестностях, я обнаружил наш «Корвет», спрятанный в кустах. Ключи торчали в зажигании, поэтому я без труда завёл и заметил, что помимо того расстояния, которое было проложено до аэропорта, бензобак оказался почти полным. Естественно, нужно было это проверить, поэтому я посетил обе заправки, лежащие по пути в аэропорт. В одной из них, на самом деле, рассказали, что ещё до полуночи к заправке подъехала полицейская машина из неё вышел мужчина лет пятидесяти, а на переднем сидении дремал юноша. Я думаю, Джон. Мужчина заправил авто и в закусочной, что находилась при станции, закупил еды гораздо больше, чем требовалось бы двоим для обеда. Не задержавшись больше ни на минуту, «Корвет» уехал в направлении аэропорта.
— Вот это мне уже нравится, — объявил Боннот. — Так надо работать, — обратился он к остальным. — Все свободны.
Чуть только полицейские разошлись, на столе шерифа зазвенел телефон. Чей-то взволнованный голос на другом конце провода спешно забормотал. Шериф нахмурившись несколько раз кивнул, сопровождая движения чётким «да».
— Билл, — позвал он, опустив трубку на телефон, — поехали!
Выйдя из участка, спустились по ступенькам к стоянке.
— В нашем банке только что обнаружили пропажу порядочной суммы денег, — начал рассказывать Эрик Боннот, садясь за руль своего «Корвета». — Сейчас считают, сколько исчезло.
— Никаких свидетелей, никаких следов?
— Абсолютно.
Спустя несколько минут были уже у банка.
У входа полицейских встретил директор и проводил в хранилище, где двое его сотрудников уже были заняты пересчётом денег для того, чтобы установить, сколько пропало.
— Вы не можете сказать, когда вас обокрали? — спросил шериф у директора.
— Ну, к нам немного клиентов заходит, поэтому сейф мы открываем два раза в неделю. Два дня назад заведующая не обнаружила недостатка.
— Дайте мне, пожалуйста, список всех людей, которые находились в банке за этот промежуток времени.
— Да, хорошо. Я сейчас же займусь этим, — директор спешно прошёл в свой кабинет и принялся писать.
Шериф повернулся к своему коллеге.
— Как ты думаешь, имеет дело Колдуэлла отношение к этому происшествию?
— Не знаю. — Билл пожал плечами. — До сих пор я вижу только одну связь между Джоном и банком — в обоих случаях неизвестно, как это случилось.
— У меня всё-таки есть такое чувство, что эти события как-то между собой связаны. Подожди-ка, — осенило Боннота вдруг. — Колдуэлл же говорил мне, что идёт в банк, когда я его в участок привёз. Похоже, моё чутьё меня не подвело.
— Готово, — объявил директор из кабинета, вставая со своего кресла.
— Я посмотрю на список, а ты походи, оглядись, может быть, что-нибудь найдёшь, — предложил Эрик другу. — Фотография Джона есть? Хорошо. Поспрашивай и о нём. Может, кто видел парня. — Он зашёл в кабинет и пробежался взглядом по именам. — Я бы хотел побеседовать с этими людьми, — сказал он банкиру, возвращая ему лист бумаги.
— Со мной вы уже разговаривали, — ответил тот, вычёркивая своё имя из списка. Проведя пальцем по фамилиям, он снова показал их шерифу. — Вот эти трое, — директор отметил имена птичками, — сейчас в помещении. Я их позову.
— Как сделаете это, — выкрикнул Боннот вдогонку уже уходящему банкиру, — будьте любезны, напишите мне адреса остальных четверых.
— Да-да, конечно! — откликнулся банкир, направляясь из своего кабинета в приёмное помещение.
Две, три минуты спустя он вернулся с тремя работниками, которые держали сегодняшнюю смену — два мужчины и женщина.
— Можно я использую вашу комнату для опроса, мистер Окрамек? — спросил шериф, наконец заметив табличку с фамилией, прикреплённую к пиджаку директора.
— Пожалуйста, пожалуйста, — ответил тот. — Уже исчезаю.