Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда на этом варианте и остановимся, — заключил человек. — На этом же, в принципе, можно закончить и наше затянувшееся пребывание на Пике Древних. В качестве финального аккорда предлагаю взглянуть на открывающийся отсюда пейзаж.

* * *

Раскинувшаяся перед взглядом панорама оказалась величественной, а далеко отброшенная четырёхкилометровой высотой башни линия горизонта только усилила эффект. Выяснилось, окружающий Ретранслятор ландшафт являлся не чем иным, как невысоким плато, возвышающимся над уровнем моря едва ли на полусотню метров. Само же море, обрамлённое широкой кромкой песчаного пляжа, разлилось далеко на западе. Северные границы возвышенной равнины утопали в буйных джунглях, южные — переходили в высокогорье. И только плохо обозримый с западного края платформы восток показался бескрайним: каменистая местность уходила куда-то вдаль и сливалась с небом.

— Потрясающий вид! — воскликнула Арея, когда немногочисленная команда достигла края платформы.

— Красивый мир, — согласилась ИИ, садясь на гладкую поверхность. — И куда разнообразнее снежной пустыни…

— Планета Наблюдателя тоже по-своему прекрасна, — возразил учёный и последовал примеру подруги. — Или ты уже забыла про ночное небо? Наше, земное, на полюсах так не сияет.

— Про такое сложно забыть, — Вэйра улыбнулась. — Я говорила про ландшафт.

— Небо сияет? Это какое-то явление? — удивилась нимири.

— Неужели на ваших планетах его не было? — ещё сильнее удивился Максим. — Полярное сияние является одним из красивейших явлений природы.

— На Неваре его не было, а на других планетах Альянса я бывала редко, и только по делам. А что оно вообще из себя представляет?

— Что? — переспросила ИИ. — Бомбардировку верхних слоёв атмосферы заряженными частицами солнечного ветра, движущимися вдоль силовых линий магнитного поля планеты.

— Браво, Вэйра, браво! — в подтверждение своим словам, Максим изобразил аплодисменты. — Как всегда, всё лаконично и понятно.

— Да ну вас! — буркнула Арея.

— Я же пошутила! Вернёмся — увидишь сама, зачем же первое впечатление портить?

— Тогда, быть может, нам пора д… назад? — предложил Максим, попутно задумавшись над оговоркой.

И когда это я, интересно знать, успел принять корабль как новый дом? — спросил он сам себя. — Хотя, если подумать, что такое для человека дом? Это то место, куда всегда можешь вернуться, где чувствуешь себя спокойно и уютно. Стал ли таковым для меня «Гиперион»? Однозначно стал. Так чего же это я удивляюсь?

— В самом деле, что-то мы тут задержались, — Вэйра откинулась на спину, ощутив термодатчиками скафандра прохладу древнего артефакта. — Хотя, с другой стороны, удастся ли нам ещё побывать в столь уникальном мире? Да ещё и на машине, способной забросить нас едва ли не на другой уровень существования?

— Мы сюда ещё вернёмся, — уверенно произнесла нимири. — Не знаю почему, но ощущение у меня именно такое.

— Знаете, и во мне сидит такая уверенность, — удивлённо произнёс Максим.

— Как ни странно, и во мне, — подтвердила Вэйра.

— Значит, и причин для колебаний у нас больше нет. В конце концов, это место — завершение длинного пути в проявленной реальности одной древней цивилизации. А ведь наш путь ещё только начинается, не так ли?

Согласно загудевшие спутницы стали лучшим подтверждением слов человека, и экипаж «Гипериона» неторопливо вернулся к Игле. Вскоре три руки коснулись поверхности управляющей консоли, и два трижды произнесённых слова заставили колоссальное устройство слегка перенаправить потоки энергий. Удерживающие контуры разомкнулись, и Младшие, даже не подозревающие о своём новом статусе, вернулись в основной временной поток, что пронизывает всё мироздание. А на Пике Древних, также известном как Ретранслятор, вновь не осталось ни души, и только ветер продолжил гулять по его поверхности.

Глава 23

Реальность встретила своих вернувшихся из небытия отпрысков весьма сурово, но акцентировать своё внимание отчего-то решила лишь на тех, в чьих жилах бежала кровь. Из-за такого рода несправедливости обладательница неорганического тела отделалась только лёгкой дезориентацией (сошедшей на «нет» спустя какое-то мгновение), в то время как её товарищам пришлось совсем несладко.

«Вы как… нормально? Все живы?» — сбивчиво спросил командир отряда, едва переваливая за порог чувствительности имплантата: первое время система вообще отказывалась принимать противоречивые команды, казалось, разлетевшегося на осколки сознания.

«Все системы в норме», — машинально ответила Вэйра, проведя самоанализ. — «То есть, я в порядке. Имеются причины для беспокойства?»

«Да как сказать…», — Максим вновь запнулся, подбирая слова. — «Судя по ощущениям, меня только что разобрали по атомам и собрали заново, забыв при этом синхронизировать сознание с телом. Прескверное состояние, честно говоря. И вообще, сейчас речь не об этом… Арея, чего молчишь? Арея?!».

«Думаю, чем бы приложить одного нехорошего эстара сразу по прибытии», — развеяла повисшее было в воздухе напряжение нимири. И с сожалением добавила: — «Вот только ничего на ум не приходит. Неуязвим, зараза!».

«Это же хорошо! Иначе ты бы испортила ещё даже не установленные дипломатические отношения с обитателями высоких измерений. Смертоубийства никогда не способствуют их налаживанию», — отшутился учёный, попутно ощущая прилив сил: крохотные машины, в отличие от своих носителей, даже не заметили перехода и активно работали над приведением подопечных им организмов в оптимальное состояние.

И их усилия не оказались напрасными — совсем скоро все трое уже стояли на ногах, осматриваясь по сторонам. Впрочем, «осматриваясь» — это не то слово: команда подвергла окружающее пространство глубокому сканированию всеми доступными средствами, едва обнаружив серьёзные несоответствия ожидаемого с действительностью.

Среди незначительных несоответствий стоило отметить разве что уже упомянутую Максимом «раздвоенность»: сознание биологических организмов всё ещё испытывало некоторые затруднения с восприятием реального положения тела. В среднем же диапазоне значимости превалировал тот факт, что площадка, на которой расположился экипаж, оказалась утоплена в снег на добрых полтора метра. И всё остальное затмила штатная попытка синхронизации времени с бортовым, мгновенно поставившая всю команду в ступор.

«Если я ничего не путаю, Этернис перенёс нас на Ретранслятор в первой половине дня… а сейчас ночь», — озвучил очевидный факт Максим, и, дабы окончательно убедиться в своей правоте, даже отключил оптику, одновременно повысив коэффициент прозрачности лицевой панели шлема до предела. — «И если глаза мне не врут — а им я склонен доверять — то можно поверить и полученным с «Гипериона» данным… Короче говоря, мы физически отсутствовали почти девять дней!»

«Загадкой больше, загадкой меньше… с нашим клыкастым другом уже ничему не следует удивляться», — несколько отрешённо произнесла Арея, созерцающая играющий красками небосвод. — «Хотя он и уверял в том, время для нас остановится».

«А ещё он уверял в безболезненности переходов…», — проворчал человек. — «Поэтому, либо он так неудачно «пошутил», либо и сам не предполагал подобного исхода, либо…», — Максим выдержал многозначительную паузу.

«На самом деле, вариант здесь только один», — не согласилась нимири. — «Он изначально не планировал подпускать нас к средоточию Ретранслятора. Ведь мы переместились вперёд во времени именно в момент взаимодействия с… Иглой, верно?»

«Да, Этернис именовал главную консоль именно так. Но что ты подразумеваешь под средоточием?»

«Зону артефакта, на которую замыкаются управляющие контуры, разумеется», — удивлённо ответила Арея. И, спохватившись, пояснила: — «Простите, вы же и в самом деле не знаете. Любое сложное артефактное сооружение управляется посредством вложенной системы средоточий, причём каждое последующее средоточие включает в себя все функции предыдущих. Разделение идёт по нумеруемым в обратном порядке уровням, вплоть до первого, позволяющего управлять вообще любой частью артефакта. К примеру, средоточием первого уровня на Дейве… Гиперионе является центр управления, а одним из второго — нынешний реакторный отсек. Кстати, вы не совсем верно называете средоточия консолями, ведь они не несут в себе средств непосредственного ввода-вывода информации. Они более похожи на точки доступа, к любой из которых может «подключиться» маг… или группа. К тому же, это не просто пульт управления, это место, из которого можно полностью перекраивать магическую структуру подконтрольного артефакта… Ой, наверное я не к месту со своей лекцией», — девушка виновато улыбнулась.

45
{"b":"278491","o":1}