Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Нет, ничего больше нет. Вообще. Даже меньше, чем ничего».

Деклан осознал с тревожным уколом страха, что кожа Реджин осталась такой же тусклой, как и прошлой ночью. Несомненно, ее рана полностью зажила — сейчас Валькирия двигалась без содроганий — однако, кожа девушки стала пепельного цвета. Что если Реджин никогда не восстановится полностью?

«Я выясню как вернуть сияние коже Реджин, даже если это будет последним что я сделаю в своей жизни».

Бросив на Чейза мимолетный взгляд, Реджин больше даже не смотрела в сторону мужчины. Не удивительно, принимая во внимание все зверства, совершенные Магистром над нею. И это все было еще до того, как он показал Валькирии свои шрамы.

Всю ночь Деклан задавался вопросом, на кой черт сделал это.

Реджин смотрела на открывшееся зрелище с явным отвращением.

Хотя под ногами путников стелился ковер из пихтовых игл, горные вершины были обнажены — не из-за снегопада, а из-за того, что пики были слишком круты для того, чтоб там росли деревья.

Чейз всегда наслаждался раскинувшимся горизонтом высоко в горах, но Реджин жила в теплом городе у рукава реки, в болотистом краю. Если Валькирия ненавидит это место уже сейчас, то чувство неприязни лишь усилится, когда они поднимутся выше. Дождь будет усиливаться, порывы ветра станут сильнее.

— Еще один день в раю. — Реджин откинула мокрую прядь волос с лица.

«Может ли женщина ненавидеть мужчину больше, чем она, должно быть, ненавидит меня?»

Внимание Реджин обратилось к Лотэру, все еще одержимому своими кошмарами. Если вампиры действительнопереживали на себе воспоминания всех своих жертв, почему Лотэр не был замучен во сне?

Деклан однажды думал, что своих прошлых мучений не пожелал бы и худшему врагу, но вспоминая укус Лотэра…

«О, да, с ним я отнюдь не прочь поделиться».

— Как ты собираешься передвигаться вместе с нами в течение дня? — требовательно поинтересовалась Реджин у вампира.

— Небо затянутое облаками, превосходное питание, и мой краденый армейский головной убор помогут мне в этом непростом деле, — Лотэр наклонил свою широкополую шляпу в сторону Реджин. — А ты?

— А как же твоя новая подружка Ла-Дорада? Разве у вас не назначено свидание? Она случайно не придет за тобой?

— Нет, сейчас нет, хотя уже довольно скоро, — Лотэр замер, словно прислушиваясь.

— Держись от меня подальше, пиявка, иначе я поджарю твой зад.

Реджин инстинктивно потянулась к мечам за спиной. Мечам, которые невозможно заменить. Несомненно, они были погребены в руинах Убежища.

— Реджин Красноречивая, — вздохнул Лотэр.

— Съешь меня, — Валькирия окинула всех взглядом. — Просто скажите мне в какую сторону нужно двигаться.

— Если тебе это поможет — мы направляемся на запад… — ответил Деклан.

Реджин безошибочно повернула на запад и начала взбираться на гору. Наталья и Тэд присоединились к ней, и они втроем завели разговор, в основном, отвечая на постоянный поток вопросов мальчишки.

Брандр шел следом за Декланом, а Лотэр прикрывал тыл.

— Боги, мужик, я никогда не видел тебя таким разбитым, — шепотом проговорил Брандр.

— Ты видел меня только… ааа, ты имеешь в виду Эйдана.

— Черт, даже умирая, ты выглядел оптимистичнее, чем сейчас.

Деклан ничего не ответил на слова Брандра. Берсеркер выплюнул проклятие:

— Послушай, еще не все потеряно. У нее есть чувства к тебе.

— О, да. Очень сильные чувства. Например, ненависть.

— Если это не так, тогда почему она не смогла убить тебя?

— Реджин сказала, что я не заслуживаю ее милосердия, — Деклан отчетливо ощутил, как Лотэр приблизился к ним сзади.

— Сплетничаете о Валькирии, Магистр?

— Не называй меня так! Я больше им не являюсь.

«Кто я теперь?»

Он был… никем.

— У тебя считанные часы, — проговорил Лотэр. — Как только Реджин сбежит с острова, она не задумываясь, оставит тебя позади.

«Я последую за ней».

Сейчас дела обстояли именно так.

— После тысячелетий борьбы с вампирами, я никогда не думал, что скажу это, но… Лотэр прав, — проворчал Брандр. — Чейз, тебе необходимо вернуть расположение Реджин до того, как мы достигнем лодки.

— Вернуть? — Деклан громко выдохнул. — У меня никогда с ней ничего и не было!

«Между нами все кончено».

Была всего лишь единственная ночь, когда Деклан ощущал связь с Реджин. Та самая, когда Валькирия была в его комнате, в его ванной и сочиняла ему сказки, такие очаровательные, что пусть и всего на долю секунды, но Чейз допустил мысль о том, чтобы освободить всех существ, с которыми девушка состояла в союзе, и улететь с нею, в чертов Белфаст.

В тот момент эти мысли казались безумием, сейчас же все представлялось как упущенный шанс.

«Однако больше ничего нет», — напомнил себе Деклан.

Все что случилось той ночью, было лишь представлением, разыгранным в попытке убить его. Возможно, Реджин и отступила в последнее мгновение, но намерение убить Чейза она все же имела.

— Побереги дыхание.

— Ты сможешь вернуть ее, — настаивал Брандр.

Как ни странно, Деклан осознал, что полностью доверяет берсеркеру. И не только из-за того, что Брандр не раз доказывал свою лояльность и верность, даже Чейз был способен признать, что здесь было замешано нечто большее. Такое чувство, словно они давно знают друг друга…

Сейчас в словах Брандра звучала надежда. Возможно, берсеркер знает о Реджин достаточно много, чтобы помочь Чейзу вернуть ее расположение.

«Угу, а еще, возможно, поможет тебе обогнать ветер».

— Каким образом?

Черт, неужели он сказал это вслух.

— О чем толкуете? — Тэд, все еще обремененный тяжестью своего рюкзака, присоединился к мужчинам.

— О том, как Чейзу вернуть себе Валькирию, — ответил вампир.

Чейз послал Лотэру убийственный взгляд через плечо.

— Отлично, — начал Тэд торжественным тоном. — Для меня это все звучит, словно момент посвящения в мужчины.

Деклан нахмурился, внезапно услышав звук открывающейся молнии рюкзака.

— У тебя там пиво? Ты что забил им весь рюкзак?

— Реджин сказала, что в Ллоре не существует возрастных ограничений, а мне казалось, что я скоро умру и все такое… И кстати у меня там не только пиво. Я прихватил презервативы, одеколон, зубную пасту. А еще лекарства.

«Значит, еды у нас нет».

— Звучит так, будто ты планировал погулять перед смертью, — задумчиво протянул Брандр.

— Планировал, пока ты — как там сказала Реджин — не обскакал меня.

«Ах, да, моя девушка-сквернословка».

— Что я могу сказать? — пожал плечами Брандр. — В любом случае, пускай пиво по кругу.

Тэд передал банку берсеркеру, после предложил еще одну Лотэру, удивленно вскинувшему брови в ответ.

— Хочешь одно, Док? — поинтересовался парень.

— Не называй меня так, — напрягся Деклан.

С радостной усмешкой Тэд вручил ему теплую банку.

Все происходящее казалось совершенно нереальным. Ведь Чейз путешествовал пешком по горной тропе на краю света с оскорбленным врагом-вампиром, подростком вампиром и берсеркером.

И все же это было самое близкое Деклану мужское общество с тех пор, как он сбежал с бандой в Белфасте.

«Сошел с ума, Декко. Черт возьми. Хотя, по ходу, уже давно. Дальше некуда».

Чейз поднял связанные руки и взял пиво.

— Извини, оно теплое.

— Как я и люблю, — проговорил Деклан, хотя едва ли мог припомнить, когда в последний раз пил что-либо алкогольное.

— Ну и что вы решили, парни? — поинтересовался Тэд, отпив пиво из своей банки.

— Если хочешь моего совета, Чейз, тебе надо доказать Реджин, что прежний Эйдан все еще здесь, — начал Брандр. — Возможно, тебе стоит попытаться больше походить на него.

— Больше походить на Эйдана? — уточнил Деклан, усомнившись в том, что правильно расслышал слова берсеркера.

74
{"b":"264771","o":1}