Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Потому что я никогда не делал того, ради чего был рожден».

Защищать ее.

Лотэр отскочил от мальчишки, сплевывая кровь. Кровь была частично вампирской, но там присутствовало еще что-то, чего он не смог определить. Лотэра не часто удивляли, но это его ошеломило.

«Блядь, мы не пьем кровь себе подобных!»

Он обошел Таддеуса и схватил его за плечи.

— Что ты такое? — он с силой тряхнул его. — Что. Ты. Такое?

Мальчишка поднял на него глаза.

— О-они говорили, что я вампир.

Лотэр сплюнул еще раз.

— Значит, они знали только половину истории.

Он оттолкнул парнишку с отвращением, его клыки чертовски болели, просто ныли.

— В-вы собираетесь кусать меня снова? — спросил Таддеус, бросив пристальный взгляд на взбешенного вампира, который устремился прочь.

Лотэр выискивал новую жертву.

— О, нет, дорогой, похоже, что у меня иммунитет к твоим чарам, — издевательски бросил тот в ответ, и бросился вперед по коридору, исчезая из поля зрения Тэда.

— Эмм, окей. Я просто собираюсь следовать за вами, мистер, если вас это не затруднит. Я не стану путаться у вас под ногами.

Не замедляясь, Лотэр сказал:

— Ты значишь для меня не больше, чем муравей под ногами.

— Буду воспринимать это как согласие. Так куда мы направляемся?

Лотэр отстраненно бросил:

— Найти Блейдмена.

«И вернуть мое кольцо. Наконец».

Он начал расчищать себе путь к офису Чейза.

Когда вампиры не организованно набросились на них, Лотэр был более чем готов ответить. Любые существа, глупые достаточно, чтобы напасть на него, поплатятся своими жизнями.

Мальчишка смотрел на него с почтением.

«Как и должен был».

— Подождите, мистер Лотэр, — внезапно завопил Таддеус позади него. — Таммои девочки впереди! Вероятно, еще мои. Возможно, теперь они хотят убить меня, когда знают, что я — вампир и все такое. Но они борются с этой гигантской лошадью. Не могли бы вы прогнать его и спасти их?

Лотэр смерил его ледяным взглядом через плечо:

— Помочь Валькирии и фее?

Мальчишка сглотнул.

— В знак благодарности?

Лотэр взглянул на кентавра. Волос не клялся ему в верности.

«Если ты не со мной…»

Реджин отпрыгнула назад, избегая копыт Волоса, и опрокинулась на чье-то обезглавленное тело. Наталья все еще уклонялась от мечей кентавра, но он был слишком быстр.

Это только вопрос времени.

Оглядываясь вокруг, Реджин увидела второй пулемет — этот лежал рядом с рукой охранника. Она подобралась к нему, но мужчина был все еще жив, хоть и едва. Когда она дернула его оружие, он потянул его к себе одной рукой, другой придерживая свои вываливающиеся наружу внутренности.

Именно перетягивая с ним оружие, словно канат, она и заметила Тэда.

— Тигр! Ах, слава Богу!

Он обернулся на ее голос, с робкой улыбкой, спрашивая:

— Вы не хотите меня убить?

— О, ты такой душка! — завопила она в ответ, заставив его оскалить зубы еще больше.

Затем она заметила, с кем он был.

Тэд следовал за Лотэром словно щенок; мальчик шел след в след за вампиром, показывая ей жестом, что все будет окей.

— Нет, Тэд, пошел прочь от него! — она вскинула пулемет, направляя его на Лотэра.

Щелк. Щелк.

«Пустой?! Черт!! Ненавижу человеческое оружие!»

А затем она просто не поверила своим глазам, когда Лотэр внезапно оказался за Волосом, и небрежно полоснул своими когтями по его задним ногам, повреждая сухожилия. Волос зашатался, его колени подогнулись. В миг же вампир оказался перед кентавром, спокойно избегая его мечей, словно мог заранее предсказать с исключительной точностью, каким будет направление удара. Лотэр вытянул вперед свою длинную руку и вспорол глотку Волоса, кровь хлынула фонтаном.

Когда, сложив ладони чашей, он начал пить, Тэд воскликнул:

— Фу! Это противно!

— Это словно материнское молоко, — вампир вел себя так, словно просто остановился, чтобы оправить одежду.

Все еще пытаясь устоять на ногах, Волос отбросил один меч, чтобы зажать рукой свое зияющее горло; Наталья использовала внезапное преимущество и подхватила оружие. Фея тут же воспользовалась им, чтобы подрубить сухожилия на его передних ногах и кентавр упал наземь.

— Передавай от меня привет своему племянничку! — с победным воплем Наталья отсекла ему голову.

"Месть. Одна осуществлена, одна — еще впереди".

— Хватай свой трофей, Нат, и побежали.

Пока Наталья кромсала голову Волоса, Реджин схватила Тэда за плечо:

— Что ты делаешь с Лотэром?

Тэд указал:

— Он уходит! Мы должны держаться его.

— Ни в коем случае, мальчик! Этот вампир плохая компания! Злой как сам черт.

— Не все вампиры зло! Я — нет! И он спас вас обоих, не так ли? Он сильный, и сможет вывести нас отсюда. После того, как мы отыщем Блейдмена.

— Блейдмен? — Реджин бесстрашно посмотрела на Лотэра, поборов волнение. Он пробивался сквозь хаос, расчищая себе путь, словно снегоуборочная машина.

«Лотэр может отвести меня прямо к Чейзу».

— Я иду за ним.

Она выхватила второй меч Волоса из его сжатых пальцев.

— Ох, отлично! — сказала Наталья. — Только будь осторожен, Тэд. И держи это. — Она протянула ему свой меч, предпочитая снова вооружиться стекляшками меж пальцев. — Сначала бей, после спрашивай.

Когда эти трое подошли к Лотэру, он хмуро взглянул на свою новую свиту из бессмертных, но не стал уничтожать их.

Когда они проходили ячейку, где держали Кэрроу, Реджин стало ясно, что ее временные владельцы давно ушли. Не нужно больше ни на что отвлекаться. В груди Реджин зажглась надежда. Брандра тоже не было.

Она ощутила присутствие Чейза в тот же миг, что и Лотэр, стоящий перед ней. Магистр прорывался к охране, неизвестно как отбиваясь от целой толпы бессмертных.

Реджин и вампир вскрикнули в унисон:

— Он мой!

Лотэр повернулся к ней, произнося слова с шелковистой угрозой, его окровавленное лицо было словно высечено из мрамора:

— Чейз останется жив, пока. Или ты умрешь.

Реджин выхватила меч и открыла было рот, чтоб поспорить, когда вампиры материализовались между ними. Красноглазые вампиры из Орды. Которые удивленно уставились на Лотэра.

— Мы искали тебя, Лотэр, — сказал самый огромный из них. — Неужели ты думал, что мы не найдем тебя, после того как ты предал Правус?

Второй добавил:

— Враг Древних явно объединился с Вертас, сотрудничает сейчас с Валькирией, феей, и… — он пренебрежительно взглянул на Тэда.

Лидер сказал:

— Ты освободил короля яростных демонов. Теперь он охраняет колодец со своей королевой. Это нечем крыть.

— Это был я? — Лотэр беспечно пожал плечами, но глаза его наливались кровью. — Ах, да. Я.

Реджин слышала про освобождение ним Ридстрома, короля демонов из Вертаса, и задумывалась над мотивами вампира. Но после она узнала, что вампир потребовал немалую цену за свои услуги: клятву Ридстрома отдать вампиру все, что тот захочет в будущем.

— Мы должны разбираться с этим сейчас? — вздохнул Лотэр. — У меня есть более неотложные дела.

Вампиры казались удивленными его желчью. Большинство из них начинало приближаться к Лотэру, Наталье и Tэду, но трио окружило Реджин, отделяя ее от остальных.

Один из них сказал ей:

— Ты вырезала много наших братьев, Валькирия, за свою бесконечную жизнь. Теперь пришло время расплаты.

— Мы не собираемся тебя убивать, — сказал второй. — Не сразу.

Они начали кружить вокруг нее, занимая боевые позиции, а потом напали так быстро, что она даже не успела поднять меч. Торк делал ее такой медлительной…

Один обошел ее сзади и нанес мощный удар в голову. С ее губ засочилась кровь, она с новой силой ощутила боль от каждой скобы в своем теле. Удар второго заставил ее пролететь по разбросанным на полу осколкам стекла, оставив кровавый след, словно кто-то неистово махал здесь шваброй. Третий поднял ее безвольное тело за шею и бедро, и бросил в каменную стену, которая и так уже пошатывалась. Прежде, чем ей удалось подняться, стена разрушилась над ней, ее тело придавило к полу. Боль взорвалась во всем теле; сознание померкло.

59
{"b":"264771","o":1}