Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну же, — мягко уговаривала Баффи. — Не будь ребенком. Я не сделаю тебе больно.

Она попыталась снова, но Ангел только потряс головой.

— Не надо, — пробормотал он. — Я... ты не должна прикасаться ко мне, когда я такой.

Баффи удивилась:

— Какой такой?

Он стоял к ней вполоборота, и она с трудом расслышала его слова.

— Ты знаешь. Когда я...

— А-а, — сказала Баффи.

Она долго смотрела на него. Ей было больно, но она ощущала огромный прилив любви, сострадания и понимания.

Она медленно сняла перчатки и обхватила руками его лицо вампира. Ангел вдруг словно застыл на месте, не в силах отступить. Чувство было такое, будто нежность прикосновения Баффи удерживала его, хотя внутренний голос твердил, что нужно бежать.

Баффи повернула его лицо к себе. Она нежно провела пальцами по ужасному вампирскому лицу, глядя ему прямо в глаза.

— Я этого даже не заметила, — прошептала она.

Никто никогда не прикасался к нему так. Не прикасался к его душе, не прикасался к тому чудовищу, в которого он превратился много лет назад. Ангела захлестнули давно забытые чувства, чувства, которые он уже и не надеялся испытать снова.

Баффи приблизилась к нему, их глаза встретились, их губы сомкнулись...

Баффи растворилась в поцелуе. И на какой-то миг они стали просто обычными влюбленными, счастливыми и беззаботными в объятиях друг друга.

Они были в безопасности, пока Кендра наблюдала за ними.

Она наблюдала за ними из своего укромного места в тени, и у нее появился план.

Глава 8

На следующее утро Баффи первым делом отнесла кольцо убитого вампира Джайлсу.

Сейчас он внимательно изучал его, сравнивая изображение на нем с рисунком в книге. Ксандр и Ива сидели здесь же за столом. Баффи устроилась рядом, прижав к колену лед, и пыталась не думать о своем вчерашнем приключении. Ее все еще трясло, и одета она была довольно небрежно. Если бы Ангел не подоспел вовремя и не сразился с Октарусозг, ее, скорее всего, уже не было бы в живых.

— Этот монстр был крепким орешком, Джайлс, — наконец произнесла она после долгого молчания. — А Ангел очень заинтересовался кольцом.

Джайлс слегка кивнул:

— Боюсь, у него для этого были весьма веские причины. Такие кольца носят только члены Ордена Тарака. Это общество демонов-убийц, ведущее свою историю со времен царя Соломона.

— А это не они побили «Лосей» на прошлогоднем чемпионате по боулингу во взрослой лиге Саннидейла? — на полном серьезе спросил Ксандр.

Джайлс его проигнорировал

— Их кредо — сеять смерть и разрушения.

— Боулинг очень жестокая игра...

— Хватит, Ксандр! — резко сказал Джайлс.

Друзья переглянулись. Джайлс редко разговаривал

с ними таким тоном — значит, все очень серьезно.

— Извините, — смягчился Джайлс, — но сейчас не время для шуток. Мне надо подумать.

— Эти убийцы, — спросила у него Баффи, — почему они пришли за мной?

— Потому что ты проклятие для мира Зла, — вмешалась Ива.

Баффи скорчила физиономию:

— Да, но скоро я определенно перестану им быть.

— Я не знаю, — ответил Джайлс. — Но думаю, мы должны подыскать для тебя безопасное место. Такое, где тебя точно не найдут до тех пор, пока мы не разработаем план действий...

Баффи с трудом поднялась на ноги, по-прежнему дрожа.

— Хорошо. — Она подняла руки. — Вы с Ангелом говорили о каком-то доме на холме. Как насчет него?

— Сейчас чрезвычайные обстоятельства, — замялся Джайлс.

— Хотите сказать, что мне не справиться? — В голосе Баффи послышался страх. — Эти ребята действительно такие опасные?

— Да, они всегда... — Джайлс положил руку на лоб, собираясь с мыслями. — Они абсолютное зло. В отличие от вампиров у них нет никаких земных желаний, за исключением повышения своего статуса в Ордене. Они находят свою цель и уничтожают ее.

Баффи как будто провалилась куда-то. Она слышала голос Джайлса, но звучал он очень слабо и будто издалека. Она заставила себя собраться.

— И их цель — ты, — продолжал Джайлс. — Ты можешь убить многих из них. Но это ничего не даст, потому что на место одного тут же придет другой. Они не остановятся до тех пор, пока не выполнят работу.

Он обеспокоенно смотрел на нее:

— Хуже всего, что они настоящие мастера маскировки. Вампиры встречаются только ночью, а эти хищники могут поджидать тебя везде в любое время. Они появляются в облике самого обыкновенного человека. Просто еще одно лицо в толпе.

Баффи, холодея, посмотрела на него. Она чувствовала, как от этих обычных слов ее пронизывает страх.

— Ты даже не узнаешь, что один из них рядом, — тихо закончил Джайлс. — До тех пор, пока не умрешь.

В доме напротив дома Баффи мистер Пфистер тихо свистел себе под нос.

Он поставил кресло к одному из больших окон и наблюдал в бинокль за спальней Баффи.

Миссис Калиш — или, вернее, то, что от нее осталось, — лежала на полу. Сейчас она больше всего походила на мумию. Черви выползали из ее носа и рта и ползли по полу прямо к тому месту, где сидел мистер Пфистер.

Он сидел очень спокойно, пока черви ползли по его ноге и талии, прямо к правой руке, которая пока заканчивалась запястьем.

Вот стала формироваться ладонь.

Затем ладонь начала дрожать, под кожей пошли своеобразные волны — это черви перегруппировывались, формируя руку.

Мистер Пфистер осторожно поднял чашку горячего чая.

Отхлебнул глоток.

Он ждал.

Баффи вышла из библиотеки, чувствуя себя еще более беззащитной и уязвимой, чем раньше.

В коридорах было полно народу. Она продиралась сквозь толпу на Ярмарке карьеры, пытаясь не замечать боль в колене и быть готовой к возможному нападению.

«Они появляются в облике самого обыкновенного человека... просто еще одно лицо в толпе».

Она пыталась заглушить голос Джайлса, снова и снова звучавший у нее в ушах. Все тело ныло как одна огромная рана. Она судорожно оглядывалась по сторонам, повсюду ей мерещилась опасность.

Этих людей я давно знаю, пыталась успокоить себя Баффи.

Я вижу их почти каждый день, и они не представляют угрозы.

Но так ли это?

Снующие вокруг люди стали сливаться в одну шумную массу.

Она осторожно прошла мимо шкафчиков, окруженных людьми столов и палаток, мимо учителей и друзей, мимо парочки прихвостней Корделии, правда, ее рядом не было...

Внезапно прямо перед ней в толпе возник парень.

Из-за своего взвинченного состояния Баффи решила, что он собирается напасть — он шел слишком быстро.

Что-то не так!

Она подскочила к нему и, схватив парня за воротник, сильно придавила его к стене.

— Только попробуй! — крикнула она.

Оз мудро решил, что вырываться не стоит. Эта девчонка была сильнее большинства его знакомых парней.

Поэтому он просто спокойно посмотрел Баффи прямо в глаза.

— Попробовать что? — спросил он.

Она недоуменно уставилась на него, но секунду спустя пришла в себя и отпустила.

— Извини, — пробормотала она.

— Но я так и не понял, что я должен попробовать, — снова осторожно сказал Оз.

Баффи огляделась. Повсюду были люди, и она даже покраснела от смущения.

— Ничего, — тихо ответила она.

Затем пошла к двери, открыла ее и вышла на улицу.

Оз задумчиво смотрел ей вслед.

— Странная девчонка, — решил он.

— Хотела бы я, чтобы мы могли сделать больше, — заметила Ива.

Она смотрела на кучу книг на столе, которые они с Джайлсом изучали с самого утра. Но сейчас уже была ночь, и ей становилось все страшнее.

Джайлс поднял глаза, и на его лице, как в зеркале, отразились ее усталость и тревога.

— Мы делаем все, что можем, — заверил он. — Мы должны узнать содержание украденной книги.

— Я никогда не видела Баффи такой, — взволнованно перебила его Ива. — Она как будто сломалась...

18
{"b":"256724","o":1}