Потом, немного погодя, она добавила:
— Я никогда этого не забуду.
Сделав вид, что пропустил эти ее слова мимо ушей, Кулл сказал:
— Для начала, мы проводим тебя в один из портов, где ты сможешь заняться починкой корабля. Что же касается магов, думаю, нам удастся отыскать кого-нибудь из них, потолковее.
После этого он пригласил ее разделить с ним скромную корсарскую трапезу на борту «Беспощадного». Та тут же согласилась, чем вызвала бурное недовольство среди своих людей. Все они были явно несклонны доверять первому встречному. Однако Арона решительно отвергла все их возражения, заявив, что сама решает — что ей следует делать, а чего нет. И вообще, командует здесь она, а все остальные обязаны повиноваться ее приказам. На том спор и закончился, даже как следует и не начавшись.
Возвратившись на борт. «Беспощадного» в сопровождении гостьи, Кулл первым делом приказал своим людям взять поврежденную галеру на буксир. Тем более, что как раз, словно по заказу, задул, наконец, долгожданный ветер.
Обед, по распоряжению Кулла, был накрыт под небольшим навесом из парусины, прямо на палубе. Кроме Кулла и Ароны, в нем должны были принять участие помощник капитана, зарфхаанец Гверон, и верный Сигвер.
За обедом Кулл попросил Арону рассказать свою историю. Что и говорить, он никогда не слышал, что, оказывается, существуют еще какие-то там иные миры…
Девушка не заставила просить себя дважды.
— Наш мир очень велик. Огромное число разных народов населяют его с севера до юга, с запада до востока. Многие из них основали сильные государства, которые существуют с древних времен. Страна, откуда я родом, называется Гаднар. Она располагается на севере и среди других считается диким местом, где обитают свирепые атланты, немногим отличающиеся от зверей. Хотя, конечно, на самом деле, все обстоит не так. Главное наше отличие от других заключено в том, что наши племена живут свободно. У нас нет и никогда не было никаких королей или императоров. Страной управляет совет вождей племен. Он решает, с кем нам жить в мире, а с кем воевать, и следит за тем, чтобы люди жили согласно законам, оставленных нам предками.
— А у других ваших народов есть короли? — спросил Кулл.
— Конечно. Разных королевств у нас много. Некоторые из них объединены в империи. С одной из таких империй мы враждуем уже много столетий подряд. Называется она Тамульгар. Очень скверное место, которое можно сравнить разве что с преисподней или с чем-то таким же кошмарным.
— Идеальных государств не бывает, как и идеальных людей, — философски произнес Кулл. — Везде есть свои достоинства и свои недостатки.
— Только не в Тамульгаре, — возразила девушка. — Никаких «достоинств», там, пожалуй, днем с огнем не сыщешь. Вот уже тысячи лет империей управляет Темная династия. Каждый император, одновременно, является еще и главным жрецом проклинаемого всем миром культа Темного бога. Ему поклоняются все жители Тамульгара. Каждый день там творятся жуткие обряды с человеческими жертвоприношениями. Но и это еще не самое страшное. Вся империя просто пропитана черным колдовством, от которого никому житья нет. Хотя, конечно, то, что творится сейчас, не сравнить с тем, что было раньше.
Тысячи лет назад Тамульгар железной рукой правил почти половиной мира. Сотни народов ежегодно платили ему дань золотом и жизнями своих соплеменников. Многие тысячи мужчин, женщин и детей находили страшную смерть на алтарях бога Тьмы. Это не могло продолжаться вечно, и вот разразилась большая война, длившаяся целое столетие. Огромные армии вышли на бой против армий, а магия схлестнулась с магией.
Землю сотрясали страшные катаклизмы: землетрясения, наводнения, моровые болезни. Было уничтожено множество цветущих городов. Целые народы ушли в небытие. В итоге, Тамульгар потерпел поражение. Однако полностью уничтожен не был. У победителей на это просто не хватило сил.
После войны появилось некое равновесие в магии. Самые могущественные маги, с обеих сторон, погибли. Множество древних знаний, казалось, были утеряны навсегда. Могущество Тамульгара опиравшееся на колдовство, было основательно подорвано. Темные времена его повсеместного владычества остались лишь в страшных легендах.
Тем не менее, Темная династия не успокоилась, страстно желая возвратить себе былую власть. Тысячи лет они накапливали силы. Поколения не выходили из своих лабораторий, пытаясь возродить, утраченные когда-то знания. И следует заметить, кое в чем они здорово преуспели. Однако хуже всего было другое. Случилось то, что может раз и навсегда покончить с магическим равновесием, которое до сей поры все же сдерживало аппетиты Тамульгара.
В период своего наивысшего рассвета маги Тамульгара возвели несколько башен, которые позже получили название башен «Высокого волшебства».
Они служили им не только источниками силы, но и секретными хранилищами, в которых веками скапливались огромные знания.
Считалось, что во время столетней войны эти башни были разрушены. И только совсем недавно выяснилось, что не все. Одна из башен каким-то образом уцелела на зачарованном острове, который находится в самом сердце Туманного моря.
Узнав об этом, я сразу собрала дружину и усадила ее на корабли. Мы отплыли так скоро, как смогли, чтобы первыми добраться до острова.
Но как видно, тамульгарцы нас опередили. Хуже того, они устроили нам ловушку, наслав чудовищную бурю. Наши корабли мигом разметало. Моя же галера оказалась в самом центре колдовского урагана. Расчет тамульгарских магов был верен. Ни один корабль не сможет выдержать тот шторм, в котором нам довелось побывать.
И наверняка лежать бы нам на дне Туманного моря, если бы не чудесный амулет, который у меня был. Он достался мне от предков, которые хранили его многие поколения. Использовать его силу, как гласила легенда, можно лишь один раз, только в самом безвыходном положении. Что я и сделала.
Действие амулета оказалось неожиданным. Он перенес наш разбитый бурей корабль сюда, в совершенно чужой мир. Мы остались живы, зато тамульгарцы вновь завладели башней, и теперь, мой народ, как и многие другие, оказались в великой опасности. Если тамульгарские маги возродят свои древние знания, им вряд ли кто теперь сможет противостоять. Возможно, я смогла бы им помешать, но для этого, мне нужно вернуться назад со своими людьми.
Как это сделать, не знаю. Остается надеяться на то, что, может быть, кто-нибудь из ваших магов сумеет мне помочь.
Рассказ девушки произвел должное впечатление на ее слушателей.
— Обязательно постараюсь тебе помочь, — снова пообещал ей, Кулл. — Хотя и здорово сомневаюсь, что кто-нибудь из наших колдунов сумеет отправить тебя домой.
— Тулса Дуум, может, и сумел бы, — задумчиво произнес Сигвер. — Но это демоническое отродье вряд ли захочет этим заниматься. Как, впрочем, и все остальные его приверженцы. Жрецы Сатха помогают кому-то только в том случае, если им это сулит немалые выгоды.
— У меня на корабле есть золото, — молвила Арона. — Может быть, оно заинтересует этих жрецов?
— Сомневаюсь, — пожал плечами Кулл. — Тулса Дуума, насколько я слышал, интересует исключительно власть над людьми. К материальным благам он равнодушен. Нет, здесь нужен кто-нибудь другой. И не менее могущественный.
— Да где ж нам такого взять? — фыркнул Сигвер.
— Попробуем отыскать, — молвил ему в ответ Кулл. — Поспрашиваем людей. Может, кто-нибудь и подскажет.
Глава 3 В Дханоре
Кое-как поврежденную штормам галеру удалось дотащить до Дханоры. «Беспощадный» Кулла являлся зарфхаанским капером, и сей большой портовый город был его основной базой. Здесь он всегда мог чувствовать себя в полной безопасности.
Некоторое время назад Кулл оказал серьезную услугу зарфхаанскому королю и его дочери. Короля он избавил от влияния черной магии одного из жрецов Сатха, нанятого местным аристократом, мечтавшим завладеть троном.
Воздействовав колдовством на короля, тот добился от него согласия на брак с его дочерью, после чего должно было последовать отречение от престола…