Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он, девушка, Кулл и Укум нагнулись над картой. Последний, естественно не совсем понимал, что представляет из себя сей рисунок и для чего он нужен, но несмотря на это, все же решил последовать общему примеру.

Замок, в котором они в данный момент находились, на карте обнаружился без труда.

— В древности он носил название «Врата в долину», — объявил маг. — Как видите, он запирает вход в ущелье ведущее в некую долину, со всех сторон окруженную горами.

— Как она называется? — поинтересовался Кулл.

Аринандо перевел название:

— Долина магов.

— Смотрите, в нее ведет и другое ущелье со стороны Золотого города, также охраняемое крепостью, — сказала Арона, указав туда кончиком кинжала. — А в самом центре долины находится еще одна крепость. Причем довольно-таки большая.

— Да уж, — согласился с таким заключением Кулл. — Скорее всего, я бы назвал это маленьким городом. Во всяком случае, если судить по изображению.

— Это и есть та самая академия, — торжественно объявил Аринандо, переведя надпись, сделанную рядом с отметкой на карте. — Академия высокого волшебства.

— Вот это да! — не удержалась Арона. — Выходит, мы находимся совсем недалеко от цели нашего путешествия!

— Выходит, что так, — подтвердил маг. — Несколько часов пути, и мы у стен академии.

— Так давайте отправимся туда прямо сейчас, — предложила девушка. — Раз выходит, что это совсем недалеко.

— Пожалуй, это можно будет сделать, — поддержал ее Кулл.

Однако у мага на сей счет было иное мнение.

— Лезть туда напролом, пожалуй, с нашей стороны было бы крайне глупо, — сказал он. — Конечно, академия находится относительно недалеко, но это вовсе не означает, что туда будет легко добраться. Кроме того, мы не имеем ни малейшего представления о том, с чем нам придется столкнуться в этой долине.

— Так давай спросим об этом у Укума, — предложил Кулл. — Надеюсь, что нашему другу об этом известно.

Спросили у Укума. Тот ответил сразу же:

— Никто из людей моего племени там никогда не бывал, ибо никому не удавалось пройти через земли людей-волков, однако среди других племен об этой долине ходит немало легенд.

— А они что, проходили через эти земли? — сразу решил уточнить Кулл.

На что вождь ответил:

— Насколько мне известно, нет. Просто некоторым из них ведомы тайные тропы в горах, по которым можно попасть в долину. Кроме того, владения людей-волков не столь уж и обширны. Их вполне можно обойти.

— Ясно, — кивнул Кулл. — Теперь расскажи все, что когда-либо слышал о самой долине и о тех, кто ее населяет.

Вождь начал рассказывать после непродолжительного раздумья, вероятно, как следует покопавшись в памяти.

— Насколько я слышал, немалую часть долины покрывают густые джунгли. В них обитают свирепые племена людей и мургов, которые никогда не воюют друг с другом, как, например, мы здесь. Это, как говорят, происходит потому, что и люди, и мурги там находятся под властью могущественных колдунов, живущих в каменной деревне, в самом центре долины. Самих себя они называют не иначе как наследниками богов и утверждают, что те, покидая сей мир, отдали им в руки власть над всеми обитателями острова, и за это они должны приносить богам достойные жертвы.

— И они их приносят? — поинтересовался Кулл.

— Конечно, — ответил вождь. — Причем так, как этого у нас не делают даже мурги. С тех, кого они предназначили в жертву, с живых снимают шкуру. Затем с них срезают плоть и вырезают кости. Самое ужасное, что при этом жертвы не только остаются живы, но и даже не теряют сознания. Этого добиваются с помощью волшебства, которое недоступно пониманию наших колдунов.

— Ужас какой! — поежилась Арона, когда Аринандо перевел слова вождя. — Впрочем, жрецы из Тамульгара тоже частенько проделывают нечто подобное.

Пропустив мимо ушей это замечание, Кулл спросил:

— А где они берут тех, кого приносят в жертву? Из подвластных им племен?

— Не только, — ответил вождь. — Чаще всего они отправляют подвластные племена в набеги на тех, кто живет по эту сторону гор. Правда, на нас они никогда не нападали, благодаря обитавшим здесь людям-волкам. Связываться с оборотнями им явно не хотелось, но и те, в свою очередь, опасались соваться в долину, предпочитая охотиться на обычных людей, не защищенных колдовством.

— Вот видите? — сказал маг, после того как закончил переводить рассказ вождя. — Лезть в долину таким малым числом — это чистое самоубийство.

— Ладно, — пожал плечами Кулл. — Тогда мы поступим по-другому. Пошлем кого-нибудь в деревню за нашими людьми. Если все пойдет нормально, они будут здесь самое позднее через два дня.

Глава 24 Небывалый бой в ущелье

Как и полагал Кулл, подмога к замку оборотней прибыла уже к концу второго дня. Сигвер привел полсотни моряков с «Беспощадного» и воинов Ароны, а Укум — тридцать своих самых лучших бойцов.

В ожидании их прибытия, атлант с Ароной, Аринандо и остальными оставались в замке.

Эти два дня вынужденного безделья Кулл с девушкой почти не выходили из спальни королевы оборотней, и чем они там занимались, было легко угадать по периодически доносившимся оттуда сладострастным стонам.

Аринандо заперся в обнаруженной им библиотеке, строго-настрого запретив беспокоить себя по пустякам. Маг занялся изучением древних свитков, содержащих могущественные боевые заклятия. Коварные враги, которым он поклялся отомстить, находились где-то на острове, и не стоило сомневаться, что встреча с ними лицом к лицу состоится в самом скором времени. Аринандо не просто это чувствовал, он знал наверняка и намеревался как следует подготовиться к этой встрече.

Жрец Сатха Тутарх — опытный маг, с которым считаются все, начиная от последнего жреца-мага и заканчивая самим Тулса Дуумом. Да и Чикаро тоже способен на многое. Победить таких врагов будет нелегко, тем более начинающему колдуну, не достигшему пока особых вершин в магии.

Что же касается остальных членов отряда, они за два дня умудрились облазить весь замок в поисках чего-нибудь ценного. Их добычу нельзя было назвать особо большой: всего несколько десятков разных предметов обихода из драгоценного металла, — но уж лучше добыть хоть что-то, чем ничего.

В долину магов отряд выступил на следующее утро после прибытия в замок подкреплений. Их путь пролегал по дну неширокого каменистого ущелья, со всех сторон окруженного высокими горами.

Продвигались вперед не торопясь, не выпуская из рук оружия, готовые в любой миг пустить его в ход. Ведь давно известно, что нет ничего проще, чем устроить в горах для незваных пришельцев смертельную ловушку: обрушить им на голову целый водопад камней или внезапно атаковать их из-за очередного поворота тропы. Кулл понимал это лучше, чем кто-либо, и потому лично возглавил небольшой отряд разведчиков, шедший чуть впереди от основных сил. Однако поворот сменялся очередным поворотом, а никаких следов возможного противника обнаружить так и не удалось.

— Удивительно, — ворчал он себе под нос, тщательно осматриваясь по сторонам. — Неужели жители долины, кем бы они ни были, оказались настолько беспечны, что оставили ущелье без всякого присмотра? Да нет, быть того не может. Особенно, если имеехль под самым боком таких недружелюбных соседей, как оборотни… Ведь от них никому не следует ждать ничего хорошего, включая даже колдунов и людоедов. Нет, положительно, здесь что-то не так.

— По-моему, ты зря так беспокоишься, — сказал не отходивший от него ни на шаг Сигвер. — Кто бы ни командовал людьми в долине, они все равно останутся теми, кто они есть, а именно темными дикарями, не имеющими понятия о том, что мы называем военным делом. Они воюют, только когда кто-то нападает на них, или же когда сами совершают нападение. А так, организовать целую цепь постов и ждать появления врагов, которые могут и не прийти?… Нет. Пожалуй, это не для них. К тому же, если во главе дикарей, действительно, стоят маги, то, наверняка, они настолько запугали оборотней и прочих своих соседей, что те ни за что на свете по доброй воле не забредут на их территорию.

46
{"b":"243466","o":1}