Ненависть из взгляда Чжилань вдруг исчезла. Лицо ее смягчилось, словно она сбросила тяжелый груз. Она спросила:
— Что я должна буду сделать?
— Рассказать ФБР все, что знаешь о незаконной деятельности Чарли Кинга — обо всех тех мерзостях, которые он приказывал тебе делать для него.
Реми сказала:
— Уверена, что такая умная женщина позаботилась о страховке. Думаю, у тебя где-то припрятано очень толстое досье на Кинга.
— Ну так что? — спросил Сэм.
Чжилань помешкала, потом кивнула.
— Отлично. Джек, мы где-то выронили свои рации.
— Моя при мне.
— Попытайся связаться с Гуптой. Пора отсюда убираться.
Эпилог
Катманду, Непал
Несколько недель спустя
Спасение Сэма и Реми из горного храма Шангри-Ла прошло без осложнений. Как и обещал, Гупта летал поблизости и слушал радио в ожидании вызова. Он вернулся и забрал их. Через четыре часа после того, как они покинули китайское воздушное пространство, Гупта посадил «Четак» в аэропорту Итанагара.
Поскольку, кроме погибших членов экипажа Z-9, только они были свидетелями происшествия в горах, китайское правительство ничего не узнало о вторжении. Насколько всем было известно, Гупта и его пассажиры просто совершали туристический полет.
После беглого осмотра в больнице Итанагара Реми и Сэма отпустили. Марджори оставили на ночь для наблюдения. Как и ее отец, она оказалась твердолобой, и удар Реми вызвал у нее лишь легкое сотрясение мозга.
Карна отказывался от медицинского осмотра, пока не пересек границу Непала, но Гупта промыл входное и выходное пулевые отверстия и перевязал рану.
После долгого разговора с Рубом Хейвудом Сэм организовал тайную и безопасную переправку Чжилань Су и Марджори в Вашингтон, округ Колумбия, где их ждали особые агенты ФБР. На допросе Чжилань Су не стала утаивать ничего о деятельности Чарлза Кинга. По словам Руба, ФБР и Министерство юстиции создали специальную группу для раскрытия многочисленных незаконных операций Кинга. Шло к тому, что остаток жизни Кинг проведет за решеткой.
Непальское правительство и научная общественность Непала тщательно охраняли ларец, пока главный антрополог Рамос Шадар с помощниками изучал его содержимое. Было решено хранить в тайне обнаружение Золотого Человека и местоположение горного храма Шангри-Ла, пока нельзя будет открыть эту тайну всему свету.
И вот это время пришло.
— Поздравляю! — сказала Реми, поднимая бокал с шампанским.
Остальные собравшиеся: Сэм, Джек Карна, Адала Каалрами, Сушант Дхарел и Рамос Шадар — подхватили тост и зазвенели бокалами.
— Настало время раскрыть ларец, — с улыбкой заявил Шадар. — Я уверен, все с нетерпением ждали этой минуты.
— За Теуранг, — негромко произнесла Реми.
Они поднялись по лестнице в выложенный мрамором выставочный зал университета Катманду. Официальное открытие и пресс-конференция должны были состояться только на другой день, но Сэму, Реми и остальным была оказана честь увидеть все заранее.
— Кто из вас первым поднимет крышку и увидит Золотого Человека? — спросил Шадар, который уже хорошо знал, что внутри. Его забавляла реакция остальных. — Кто имеет право на это?
— Что тут думать, — ответил Сэм. — Это право принадлежит Джеку.
— Мистер Карна, — обратился Шадар, показывая на ларец. — Прошу!
Карна со слезами благодарности на глазах кивнул и подошел к накрытому бархатом ларцу. Медленно, с большим почтением, он взялся за шнур и потянул.
Перед ними стоял ларец Теуранга. Крышка лежала рядом. Все, кроме Шадара, смотрели, полные благоговения.
Внутри, свернувшись в позе зародыша, лежал почти полный окаменелый скелет, полностью вызолоченный. Потрясающее зрелище благодаря висящим над головой лампам. Все несколько секунд молчали.
Наконец Джек Карна спросил:
— Почему он такой маленький?
— Похож на маленького мальчика, — тихо сказала Реми. — Не старше трех лет.
— Не выше трех футов ростом, — предположил Сэм.
Шадар улыбнулся.
— Точнее три фута два дюйма. Вес по оценке примерно пятьдесят фунтов. Мозг размером с бейсбольный мяч.
— Должно быть, подделка, — впервые заговорила Адала Каалрами.
Шадар покачал головой.
— Можете не верить, но перед вами человек тридцати лет. Возраст мы определили приблизительно по зубам и структуре костей.
— Карлик? — предположил Сэм.
— Нет, — ответил Шадар. — Это отдельный вид человека, существовавший восемьдесят пять — пятнадцать тысяч лет назад. Когда мои предки нашли этот скелет в горной пещере, они покрыли кости золотом и сочли скелет священным.
— И поклонялись ему больше тысячи лет, — добавил Сэм.
Глаза Шадара хитро блеснули.
— Не ему, — медленно сказал он, — а ей.
Наступило долгое молчание; суть сказанного доходила до всех не сразу.
— Конечно! — воскликнула Реми. — Дарующая жизнь. Мать человечества. Теуранг — женщина. Неудивительно, что ее обожествляли.
Сэм покачал головой, но глаза его блеснули.
— И почему это, — спросил он, — последнее слово всегда остается за женщиной?