Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пленники понуро возвратились в палатку с банками, в которых колыхались "медузы".

Двое "старичков", назначенных проводить "вакцинацию", уже открыли банки. Вооружившись длинными деревянными пинцетами, они выхватывали медуз из банок и перекладывали их в большой эмалированный таз.

— Повернись! — рявкнул один из рабочих Джагу, который снова возглавил очередь.

Кипя от злости, Джаг подчинился, подставив спину "санитарам". Он мог бы их уничтожить одним взмахом руки, но проку от этого было бы мало. Следовало быть дальновиднее и не поддаваться гневу. Дракой здесь ничего не решишь. Решение находилось на поверхности, ста метрами выше. Вне досягаемости. Единственно правильное решение — добраться до подъемника.

Вдруг Джаг ощутил прикосновение чего-то влажного между лопаток. Спину словно обожгло и на этом все закончилось. Он почувствовал, как его спина начала неметь, становиться чужой, словно бы превращаясь в камень. Он ощутил легкое недомогание, внутреннюю дрожь. И вдруг — ослепление, как будто по нервам пробежали искорки. И тут же все прекратилось. Джаг с трудом переборол в себе желание забросить руку за спину, чтобы потрогать… вещь.

Джетро догадался о намерениях Джага и сказал:

— Дай ему хорошо "взяться". И подожди немного, прежде чем одеться, — он обернулся к своим помощникам и скомандовал: — Дайте ему сделать глоток, это его оживит. Это относится ко всем нам.

Джаг отошел в сторону, уступая место Кавендишу. Он не ощущал никакой боли, кроме небольшого неудобства, словно кто-то сидел на затылке. Какой-то гном или демон. Он энергично потряс головой и машинально взял стакан с водкой, который ему протянули.

"Вакцинация" шла полным ходом. Вскоре к Джагу подошел Кавендиш.

— Странный шарик приклеили нам на спины, — буркнул он. — Живой и не слишком привлекательный… Ты не пьешь свою порцию?

Джаг отрицательно покачал головой и перелил водку в стакан Кавендиша.

— Ты веришь в то, что от этой дряни можно избавиться? — обеспокоенно спросил он. — Как это выглядит на моей спине?

— Мне не очень хочется смотреть, — ответил разведчик. — Не забывай, что такую же дрянь ношу и я. В остальном никаких четких идей у меня нет. Все, что я знаю, так это то, что нужно остерегаться Джетро. Этот тип мне не по душе. Кстати, ты, должно быть, заметил: он паразита не носит!

Джаг задумался.

— Он не очень молод. Ему, должно быть, трудно нырять.

— Ммм… — промычал Кавендиш. — Допустим… А пока откроем глаза пошире, чтобы ничего не пропустить… Ничего!

Джаг согласился. Убежать из такой тюрьмы было непросто.

Подъемник, тритоны, решетки, охранницы, сторожевые вышки — слишком много всего для горстки людей, затерянных в утробе пещеры, похожей на сточную яму.

— Итак, — торжествующе произнес начальник участка, обращаясь к пленникам. — Вы увидели, что это совсем не страшно! Через два дня вы напрочь обо всем забудете. А потом, за работой, которая вас ждет, у вас не будет времени разбираться в своих ощущениях!

Замолчав, он вдруг рассмеялся кудахтающим смехом, и Джага охватило безумное желание свернуть ему шею.

Глава 7

Несмотря на усталость, от которой ломило все тело, Джаг в эту ночь спал плохо.

Тяжелая, липкая атмосфера давила на него. Капли влаги, падая со свода, стучали по брезенту палаток, как палочки по натянутой коже барабана. Пронизывающий, коварный холод проникал до мозга костей.

Фосфоресцирующие водоросли окаймляли контуры скал ореолом фантасмагорического света. В плотной тишине уснувшего лагеря шум воды приобретал тревожный оттенок и звучал в ушах, как тысяча бурных потоков.

Казалось, что шахта — не что иное, как переплетение труб невероятно сложной канализационной системы. Даже при слабо развитой фантазии можно было представить, что находишься внутри чудовищного динозавра, убаюканного бульканьем собственных кишок.

Боязнь раздавить студнеобразного паразита не позволяла Джагу лечь на спину. Все тело сводили судороги, и он скрипел зубами от невыносимо болезненных сокращений мышц.

Он на несколько минут проваливался в сон и снова просыпался, резко выныривая из кошмара, чтобы попасть в объятия еще более гнусной реальности.

В конце концов, надсадный голос Джетро разбудил его ни свет ни заря, и он сел, свесив на грудь тяжелую от бессонницы голову.

Рядом с ним Кавендиш боролся с зевотой. С выпученными глазами, нездоровым цветом лица, он имел далеко не лучший вид.

Некоторые пленники тяжело кашляли. Сотрясаемые конвульсиями, они складывались вдвое, в то время как другие закуривали первую утреннюю сигарету. Перед ужином всем пленникам выдали табак в различных видах, соль в таблетках, сладости, лечебные бальзамы, касторовое масло — короче, полный набор, предназначенный подсластить жизнь заключенных.

Дежурный убрал кастрюлю с дымящимся кофе с изъеденного червями деревянного ящика, и мужчин повели к воде.

— Сегодня вы ныряете в первый раз, — сказал начальник участка. — Бесполезно накачивать вас советами и директивами… Наблюдайте за старожилами и копируйте их движения, собирайте пузырьки нежно, поглаживайте их, словно хотите приручить, и все у вас получится. Не старайтесь выбирать самые крупные, они очень легко лопаются. Остерегайтесь всех животных и особенно рыб-шаров. Уклоняйтесь от столкновений.

В том же духе он произнес еще несколько слов, а затем приказал мужчинам раздеться и залезть в водоем.

Внутреннее озеро, словно чернильное пятно, темнело в центре огромного подземного зала. Поднялся тревожный ропот.

— А как передвигаться под водой? — поморщившись, спросил Кавендиш. — Без фонариков там ни черта не увидишь! Эта лужа похожа на жидкую ночь.

Джетро понимающе кивнул.

— Как только окажетесь под водой, потрогайте руками водоросли, которые покрывают скалистые уступы… Вашего тепла будет достаточно, чтобы они начали светиться. Под водой станет светло, как в ясный день. Я уже говорил вам, что природа заранее обо всем позаботилась.

Он поднес к губам маленький свисток и издал длинную пронзительную трель, которая полетела рикошетом от стенки к стенке. По этому сигналу ныряльщики попрыгали в воду. Большинство из них были абсолютно голыми. В руках они держали сетки с мелкими ячейками.

Джаг получил такую же "авоську" и, мельком взглянув на Кавендиша, прыгнул в черное озеро. Вода была вязкой, необычной плотности, и Джагу казалось, что он перемещается в сиропе, противодействующем всякому проникновению. Ни о каких олимпийских рекордах не могло быть и речи.

Разгребая эту патоку со всей силой, на какую был способен, Джаг медленно погружался вглубь. С физиологической точки зрения он не ощущал никаких неудобств. В висках, правда, немного стучало, и он чувствовал очень острый металлический привкус на языке, но в остальном все было в порядке.

Как и сказал Джетро, паразит исправно нейтрализовал яды, которые отравили это болото.

Старожилы, которые прыгнули в воду первыми поглаживали кустики водорослей, и мягкий голубоватый свет потек по илистому дну. Джаг позволил подхватить себя теплому, вязкому течению. Он хорошо себя чувствовал, не испытывая ни малейшей необходимости подняться на поверхность, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Паразит заменял ему баллон с кислородом.

Несмотря на плотную жидкую среду, пловцы Джетро перемещались с удивительной гибкостью. Джаг же производил впечатление пьянчужки, который упал с моста и неумолимо шел ко дну. Он часто греб руками, но продвигался очень медленно. Дно было уже почти полностью освещено, и свет перебрасывался с одного куста водорослей на другой. Многочисленные отверстия в дне озера уходили туннелями в глубь породы. Пересекаясь между собой, эти ходы образовывали настоящий лабиринт.

Неожиданно Джаг осознал, что, находясь уже более пяти минут под водой, он не ощущает никаких признаков удушья. Водный мир пронизывали потоки разных температур. Опускаясь вниз, Джаг пересек холодное течение. Вдруг, в призрачном свете водорослей Джаг заметил первые пузырьки. Они вырывались из щелей в стенках, образуя серебристые цепочки. Инстинктивно Джаг протянул руку, пытаясь схватить их, но движение было слишком грубым, и пузырьки лопнули от прикосновения его ладони, чувствительно пощекотав ее.

208
{"b":"230055","o":1}