Итак, гора напилась крови.
В живых остались лишь трое охотников, замыкавших шествие. Они открыли беспорядочную стрельбу, ни в кого не целясь, а просто ради того, чтобы убедиться, что еще могут стрелять. Йотом, ошалев от страха, они пулей помчались вниз.
* * *
Группу возглавлял Кривой. Такого ужаса он не испытывал еще ни разу в жизни. В панике он бросил свое ружье, думая лишь о том, как унести ноги из этого ада. Он уже почти достиг конца карниза и облегченно вздохнул, как вдруг услышал выстрелы.
Резко остановившись, он обернулся и увидел, как оба его компаньона кубарем катились вниз по тропе. Кривой настороженно завертел головой, не понимая, почему убили не его, а тех, кто бежал следом за ним.
И только заметив на опушке леса Кавендиша с карабином в руках, Кривой понял, что уцелел не случайно. Он медленно спустился к Кавендишу и процедил сквозь зубы:
— Я должен был убить тебя сразу же.
— На этот счет у меня другое мнение, — с улыбкой ответил Кавендиш, и, увидев, что Кривой продолжает приближаться, добавил: — Мне кажется, ты спешишь на тот свет…
— Неужели ты выстрелишь в безоружного человека?
— А ты сомневаешься? Может, поспорим?
— Что ты предлагаешь? — спросил Кривой, остановившись.
— Ничего. Я просто убью тебя без всяких условий.
— Давай драться по-честному, без оружия…
Кавендиш рассмеялся:
— Не используй слов, смысла которых не знаешь!
— Но ведь можно договориться…
Кавендиш ответил ему ледяным взглядом, и Кривой не на шутку испугался.
— Я отдам тебе все! Все, что я накопил! И, если хочешь, буду работать на тебя…
— У тебя ничего нет. Я уничтожил все ваши запасы кораллового масла.
— Тогда чего ты ждешь? — заорал Кривой, шагнув вперед. — Стреляй, если решил!
Прогремел выстрел, и пуля калибра 7x57 отбросила гориллу назад.
— Я должен был убить тебя первым, — хрипло выдохнул он.
— Нет, не меня, моего друга Джага. Он один сумел уничтожить вас всех. Он ненавидит таких подонков, как ты… А я тем более! — добавил Кавендиш, нажимая на спусковой крючок.
* * *
Над «кладбищем» охотников поднялась плотная туча пыли.
Собравшись на краю плато, икары, трепеща крыльями, издавали звуки, в которых легко угадывались радостные интонации.
Наконец-то перевел дыхание и Джаг. Он чувствовал себя так, словно с него живого содрали кожу. Вытирая лоб тыльной стороной ладони, он увидел кровь. Вновь открылась рана, и Джаг, промокнув ее рукавом, снисходительно взглянул на икаров, которые праздновали окончательную победу.
У Джага радость победы уже сменилась чувством полного спокойствия и какого-то странного ожидания. Не вполне отдавая себе отчет в своих действиях, Джаг медленно направился в туннель. Он пересек зал, подошел к алькову и раздвинул прикрывающие его ветви.
Женщина-птица сидела на краю гнезда. Она улыбалась, и, казалось, от ее улыбки исходит какой-то внутренний свет. Джагу показалось, что она ждала его.
— Все закончилось благополучно, — прошептал он, нарушив томительное молчание. — Вам больше нечего бояться: почти все охотники убиты, а оставшиеся в живых сбежали в долину.
Он мельком глянул на яйцо, ждущее своего часа.
Неожиданно женщина-птица поднялась, и Джаг ощутил, как кровь приливает к его лицу. Их лица сблизились, а губы встретились в нежном и чистом, как у детей, поцелуе.
Не сумев сдержать свои чувства, Джаг вытянул руку и слегка погладил шелковистое, покрытое легким пухом тело. В ответ женщина прижалась грудью к телу Джага, они обнялись и замерли в поцелуе.
Первой отстранилась женщина, и некоторое время они молча смотрели друг на друга. Джаг не мог оторвать глаз от ее прекрасного тела, которое словно осветилось новыми яркими красками. Вздохнув, он вышел из алькова.
Чуть в стороне его ждал икар с голубыми крыльями.
— Человек-солнце, может быть, ты останешься? — предложил он.
— Я бы с удовольствием, — прошептал Джаг, — но это невозможно. — Мне будет тяжело смотреть, как вы летаете, зная, что сам я навечно обречен оставаться на земле.
— В любом случае, спасибо тебе за все.
— Они гнались за мной по пятам, и я был вынужден защищаться. Просто наши интересы целиком совпали.
— Не только это. Ты не нуждался в нашей помощи, чтобы столкнуть статуи вниз. Ты просто захотел поддержать нас и попросил тебе помочь. У многих из нашего племени ты пробудил чувство ответственности за свою судьбу.
Кивком головы он указал на крылатых людей, не скрывавших своей радости.
— Вряд ли ты их поймешь. Сейчас уже трудно остановить этих молодых птенцов! Они искренне верят, что внесли свой вклад в общую победу.
— Им нужен был лишь первый толчок. Я счастлив, если смог им помочь…
* * *
Тяжело дыша, с карабином на плече, Кавендиш поднимался по карнизу навстречу Джагу. Вдруг он остановился как вкопанный, не веря своим глазам.
Он увидел светловолосую голову Сибиллы и бросился к ней, отложив карабин в сторону. Из-под основания статуи торчали только ее голова и плечи. Нагнувшись над девушкой, Кавендиш сначала подумал, что она мертва, но потом уловил еле слышное дыхание. Несмотря на посиневшее лицо, Сибилла оставалась все такой же красивой.
Будто почувствовав присутствие Кавендиша, она открыла глаза.
— А, это ты, старый бродяга, — с трудом прошептала она, и из уголка ее рта потекла струйка крови.
Ухватившись за каменную глыбу, Кавендиш попытался приподнять ее, чтобы освободить Сибиллу, но очень скоро понял, что никогда не сможет в одиночку сдвинуть статую с места. Кроме того, это ничем не поможет несчастной девушке, у которой наверняка был полностью раздавлен таз. Каким-то чудом она все еще жила, но было ясно, что через несколько минут для нее все будет кончено.
Кавендиш улыбнулся ей, пытаясь успокоить и приободрить.
— Мы освободим тебя, — нагнувшись, произнес он. — Другим повезло меньше, чем тебе!
— Не мели вздор, бродяга, — прошептала она. — Скажи лучше, зачем ты сюда пришел?
Кавендиш не поверил собственным ушам и подумал, что, наверное, просто плохо расслышал. Тогда Сибилла продолжила:
— Ты прибыл сюда не ради защиты этих проклятых мутантов. Здесь кроется какая-то другая причина…
Кавендиш, прикусив губу, покачал головой.
— Ты же прекрасно знаешь, что мы оказались здесь случайно!
Глаза Сибиллы вдруг вспыхнули ярким огнем.
— Скажи мне, что там у них на плато?
Заметив колебание Кавендиша, она предположила:
— Золото, да? Очень много золота! Икары жили в золотых пещерах, так? И ты знал это, — вздохнула она. — Ты всегда все узнавал раньше других… Ничего другого, кроме золота, а?
— Нет, там много и других ценностей, — улыбаясь, подтвердил Кавендиш. — Стены украшены крупными драгоценными камнями. Они лежат повсюду, стоит только протянуть руку, чтобы поднять их. Много и других вещей. Золотые и платиновые подсвечники, люстры, посуда. Древние люди сносили туда все драгоценности и хранили их в строжайшей тайне.
Воодушевившись, Кавендиш нес что попало, валил в кучу все, что знал, нисколько не заботясь о правдивости своих фантазий.
Сибилла улыбалась. Ее лицо постепенно принимало естественный цвет, но потом она глубоко вздохнула, ее веки затрепетали и навеки закрылись.
Кавендиш замер, склонившись над прекрасным, безжизненным лицом.
— Боже, зачем я молол всю эту чушь? — простонал он, когда пришел в себя. — Она умерла, так и не узнав правды… Впрочем, она все равно не поверила бы, скажи я, что Джаг просто решил спасти мутантов от истребления. Так мог ли я говорить правду? Имел ли я на это право?
Бормоча что-то себе под нос, Кавендиш вновь двинулся вперед. Внезапно он остановился и выдал полный набор всех известных ему ругательств. Карниз впереди был полностью разрушен, и до ближайшего скального выступа было не менее десяти метров.