Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так что, ты планировал убить меня все это время? — Дуглас сдул ломкий мел.

— Да, — он обвел место тонкой линией. — Если бы ты, конечно, не пригодился. Но, в общем, да.

Ему нужно было нарисовать большой круг, чтобы вместить стол и себя внутри него, поэтому он встал и пошел за еще одним куском мелка. К несчастью, так он смог рассмотреть клетку.

В комнате все пришло в движение. Дуглас крикнул Майклу, который прыгнул в сторону клетки. Брайд вынырнула из укрытия. Она издала воинственный звук и превратилась. Я не был уверен, чего ожидать. Скручивание конечностей, немного слизи. Думаю, когда она сказала, что этот процесс быстрый, я не понял тогда, что она имела в виду. В одну минуту она зависла в воздухе, раскинув руки, одетая все еще в мою футболку с Бетменом и боксеры, а в другую – она уже испарилась. Было похоже на то, будто Брайд разлетелась на мелкие кусочки, а когда эти кусочки вновь сошлись вместе, она стала белым размытым пятном из меха и зубов. Моя футболка и боксеры упали на пол.

Майкл развернулся так резко, что я не заметил его движения, но все же он был недостаточно быстр. Брайд вгрызлась зубами ему в руку. Ее напор был слишком силен, но  она продолжала нападать, вгрызаясь ему в руку. Потом  Брайд упала на землю, скользя лапами по полу. В своей новой форме она была девственно-белой, кроме внутренней части ушек: они были розовыми, как внутренности ракушек. Даже в своей животной форме она захватывала дух. Наблюдение за ее движением навело на мысль о том, когда ты пробрался на поляну леса и увидел оленя: совершенная форма и грация, и ты не можешь без восторга наблюдать за этим.

Я увидел темно-красное пятно на ее хвосте и ушах. Ее шерсть выглядела девственно-белой только поначалу. Раньше я никогда не видел пятна такого цвета. Ее глаза пылали красным. Когда она посмотрела на Майкла, пламя в ее глазах начало разрастаться, и было похоже, будто в ее глазах горит огонь.

Щелчок – Брайд снова превратилась в человека, только теперь она она снова была голой.

— Я бы дралась с тобой, будь ты в обличье волка, но ты бы изменялся очень долго. Я бы успела состариться.

Она приняла боевую стойку, ее лицо напряжено.

Майкл взмахнул руками ладонями вверх.

— Я могу измениться, когда захочу, — его голос прозвучал нетерпеливым рычанием. Я наблюдал, как его руки увеличились, а когти выросли из его пальцев.

— Да ладно, — сказал он, — где твои изысканные когти? — в его голосе прозвучала насмешливая нотка. — О, точно, — сказал он, — ты же превращаешься только частично, да, полукровка?

— Думаю, я просто не так совершенна, как ты, — сказало она елейным голосом. Она вскинула руками в подобном жесте. Вместо когтей, в ее руках оказались маленькие мечи. Каждое лезвие блеснуло, длина их была чуть больше двух футов. Брайд снова встала в боевую стойку и улыбнулась. Когда она это сделала, лезвия полыхнули тем же пламенем, что и глаза Брайд ранее. Она бросилась на Майкла, который увернулся от ее удара. Он откатился в сторону и полоснул ее рукой. Когда они оторвались друг от друга, у Брайд кровоточила грудная клетка. Рана выглядела мелкой, и она проигнорировала ее. Они начали кружить друг напротив друга.

Маленькое черное размытое пятно пронеслось у меня над головой и подлетело к Дугласу. Пятно замедлилось и присело на книжную полку, приобретая форму кота Дугласа. Он щелкнул хвостом и уселся.

— У нас проблема, — голос кота прозвучал мрачно. Несмотря на происходящее, я удивился тому, что кот умеет разговаривать. Я никогда не видел разговаривающих котов, разве что в диснеевских мультиках. Не удивительно, что все смотрели на меня, как на дурака, когда я гладил его. Ты не гладишь те штуки, что разговаривают.

— Что теперь? — спросил Дуглас.

— Злоумышленники, — сказал кот.

Дуглас выругался про себя.

— Какого рода?

— Волки окружили дом, а с ними еще ребенок со скейтбордом, — хвост кота раскачивался взад и вперед. — Я рекомендую отложить ритуал и разобраться сначала с ними.

— Я не смогу тебе сильно помочь без крови, а в ритуале крови будет много. Две птицы, один камень, Джеймс. Злоумышленники подождут.

Брайд откинула Майкла на стену в нашу сторону. Он отскочил от стены и бросился на нее, будто ничего не произошло.

— Позаботься об этом, — сказал Дуглас коту.

— Но...

Дуглас показал рукой поторопиться.

— Позаботься об этом!

Кот в последний раз взмахнул хвостом, прежде чем спрыгнуть с книжного шкафа и скрыться в черно-белом тумане. Он взлетел по ступенькам.

Дуглас покрутил нож в руке.

— Приступим.

26

Все были борцами Кунг-Фу [56]

Некромант, держи меня ближе (ЛП) - _1.jpg

С другой стороны дома послышался вой. От него у Рамона волосы на затылке встали дыбом. Группа вокруг него напряглась.

— Что это значит? — прошептал он.

— Это значит, — сказал Шон, присев в стойку бегуна, — будь готов.

Рамон ухватился за доску. Он положил одну руку на землю и наклонился вперед, повторяя позу Шона, а тот подмигнул ему и улыбнулся, прежде чем отвернуться к дому. Брэн не улыбнулся, но принял ту же позу.

Резкий крик отдался эхом от стен и деревьев, и вся группа пришла в движение. Рамон побежал за ними, скользя по опавшим листьям и грязи. Хотя он никогда не принимал участия в марафоне, он знал, что умеет быстро бегать. Потратив столько лет на скейтборд, ты не сможешь не научиться убегать от копов. Но эти парни с легкостью опередили его. Два десятка волков подбежали к входу в дом, а их люди пришли по следам. Ему стало интересно, сколько же людей с другой стороны дома. Шон и остальные, кажется, доверяли волкам, позволяя им бежать и не отдавая при этом  приказов; вся группа двигалась в унисон. Этот образ заставил его подумать о стае птиц, летящих стройным косяком.

Рамон быстро оказался позади. Наблюдая за тем, как они перепрыгивают через кусты и летят над травой, он задался вопросом, были ли они киборгами. Люди не способны на такое. Он пропел себе под нос мелодию из фильма «Человек на шесть миллионов долларов» и продолжил бежать за ними.

Сгусток пламени вспыхнул из ниоткуда и сжег дотла траву возле него. Рамон смог увернуться и остаться на ногах. Когда он поднял взгляд, то увидел размытое черное пятно, которое летело, как колибри. Пятно наклонилось и направило в приближающуюся толпу еще огонь. Когда оно замедлилось, то Рамон смог рассмотреть, что это был дракон, только размером с домашнего кота. Дракон извергал струйки огня в десять раз больше своего размера. Группа разъединилась, но продолжила путь.

Сокрушительный хруст пронесся над лужайкой, когда раскрылись статуи. Из гальки и пыли появились какие-то существа. Львы прыгнули на волков, отгородив их от группы. Драки продолжились где-то сбоку, в стороны летели брызги крови и грязь.

Греческие статуи были еще страшнее. Рамон наблюдал, как минотавр поднял волка и отшвырнул его в сторону. Секунды спустя несколько волков повалили его на землю. Но он встал и отмахнулся от них, как от щенят. Рамон не был уверен, что делали нимфы, но ему не очень-то и хотелось знать. Гладиаторы из барельефов, которых он видел ранее, начали разрушать колонны. Так у Дугласа был не просто пунктик по поводу декора.

— Сверху! — прокричал Рамон. Несколько мужчин подняли взгляд и увидели гладиаторов. Они завыли и набросились на них, уворачиваясь от мечей и врезаясь в щиты. Эффект был хаотическим, но в то же время их движения были отработаны. Было очевидно, что Шон и его группа были хорошо натренированы.

Рамон увидел, как волка затянуло в живую изгородь, когда тот оказался рядом с ней. Он услышал его вой, но не смог ничего рассмотреть. Один мужчина подбежал и вытянул его. Волк был весь в крови, но живой.

58
{"b":"228444","o":1}