Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Теоретически это хороший план. Я и сама убежала бы от воплей и прыжков этого милого мальчика».

 – Звери выскочат прямо на меня.

 – И ты подстрелишь одного на ужин! – завершил он с видом триумфатора.

 – Надеюсь.

 – Если это случится, то я стану твоим учеником?

 – Посмотрим, – уклончиво ответила Бригид. – Поступить в учение к охотнице – сложная процедура.

 – Я понимаю. – Лайэм закусил губу, скуксился, но его лицо тут же прояснилось. – И буду очень стараться. Вот увидишь. Я стану отличным охотником!

 – Стараться – это всегда хорошо, – глупо ответила Бригид.

Мальчик взмахнул крыльями, которых не бывает у кентавров, взлетел и повернулся лицом к ветру.

 – Будь осторожен, держись подальше от края! – крикнула Бригид ему вслед.

17

 Что ж, ребенок вел себя тихо. Охотница должна была признать, что Лайэм действительно неслышно передвигался по узкой тропе, идущей по краю отвесной стены. Лишь иногда вниз валились случайно сброшенные камушки, на которые натыкались его придуманные волшебные копыта. Он не хихикал, не шелестел крыльями, не сыпал вопросами.

«Может быть, взять мальчика под контроль можно было только так, заняв его делом?»

 Бригид подняла глаза наверх и заметила, как исчез кончик крыла. Проход резко свернул направо, и Лайэм пошел по нему, не теряя из вида след козла.

«Нет, я ошибаюсь и не контролирую мальчика. Он погружен в собственный, придуманный мир, где играет в меня, волшебную охотницу-кентаврийку. Просто так уж совпало, что временная тишина оказалась частью игры. Интересно, я в детстве была похожа на него, так же болтала, скакала, переполненная фантазиями и выдумками?»

 Охотница вздохнула. Она не помнила себя маленькой. Бригид казалось, что она уже родилась взрослой, придавленной необходимостью исполнить обычай и все ожидания матери.

Поднялся ветер, сразу же сильно похолодало. Бригид вздрогнула и посмотрела на заходящее солнце.

«Сколько времени мы с Лайэмом охотимся?»

 Отвесные стены прохода, похожего на туннель, здесь почти полностью состояли из серого камня. Неудивительно, что кругом было так темно. Красный цвет хотя бы делал все ярче. Серый же будто бы впитывал в себя свет заходящего солнца, словно стены хотели похитить духа дня.

Охотница снова задрожала, почувствовала, как по коже побежали мурашки, приподнимая мягкие волоски на затылке. Ее глаза скользили по серым каменным стенам.

«Куда пропал этот мальчишка? Я ничего не вижу за крутым поворотом. Проклятье! Он не должен был уйти далеко. – Бригид остановилась и стала слушать ветер. – Кажется, это блеяние козла? Похоже на то». Она прислушалась повнимательнее.

Пронзительный крик, раздавшийся сверху, заставил ее выхватить стрелу из колчана, висевшего на спине, и согнуть лук так быстро, что любой наблюдатель заметил бы лишь серебристое мелькание. Движения Бригид были молниеносными. Она нацелила стрелу туда, откуда донесся звук, и у нее перехватило дыхание.

Над головой охотницы кружился серебряный ястреб с золотыми крыльями. Словно привлекая к себе внимание, он стал опускаться на воздушных потоках, сложив крылья и направляясь прямо к Бригид. Она чувствовала себя как статуя, застывшая с нацеленной стрелой, не могла пошевелиться, лишь во все глаза уставилась на прекрасную птицу, парящую в воздухе. Золотой глаз ястреба впился прямо в зрачки Бригид. В его глубине кентаврийка увидела отражение собственной души.

Она чувствовала их связь.

«Свобода... Сила... Храбрость... Тот, кто ищет справедливости... Воин... Можно использовать по праву. – Слова, произносимые ясным незнакомым голосом, пронеслись через сознание кентаврийки. – Я принадлежу тебе, а ты – мне. Давно пора признать нашу связь, сестра».

Ястреб снова издал пронзительный крик и скользнул так близко от Бригид, что поток воздуха, идущий от его крыльев, шевельнул волосы охотницы. Что-то вдруг укусило Бригид прямо в середину лошадиной спины так же больно, как назойливая черная муха, которая водится на равнинах.

«Дар. То, что слишком долго скрывалось... Совсем как наша связь и сила, которая является твоим наследием».

Бригид совершенно растерялась, обернулась и посмотрела вслед золотой птице.

«Кожа до сих пор горит от болезненного укуса. Проклятая птица клюнула меня?»

 «Опусти глаза», – услышала охотница, посмотрела вниз и увидела камень.

Его сине-зеленый яркий цвет выделялся на фоне серого сланца, напоминал оазис в мрачной пустыне. Кентаврийка подняла камень и удивилась яркой окраске, гладкости, теплому прикосновению к коже. Он о чем-то напоминал ей.

Птица, кружащая над ней, снова закричала, и Бригид вскинула голову.

«Ты нужна ему».

 – Кому? – вслух спросила Бригид.

Голос в ее голове внезапно сменился криком: «Лайэм!»

 Бригид сунула бирюзовый камень во внутренний карман и пустилась в осторожный галоп. Спеша к Лайэму, она ощущала, как твердый круглый камень давил на нежную кожу груди.

Стены и усилившийся ветер приглушили звук ее копыт, когда кентаврийка скользнула за резкий поворот и стала осторожно двигаться по скользкому основанию прохода. Крылатого мальчика нигде не было.

 – Лайэм! – крикнула охотница.

Имя мальчика оглушительным эхом отразилось от стен и вернулось к ней как полузабытое воспоминание.

«Во имя Богини! У меня ведь было плохое предчувствие! Я ни за что не должна была позволять ребенку отделяться от отдыхающей группы. Мы с Кухулином договорились о том, что очень важно держаться всем вместе. Кто знает, сколько опасностей скрыто в этих суровых горах? Потом прилетел ястреб, и голос предупредил меня, что я нужна Лайэму. Во имя серебряного нагрудника Богини, что все это значит? Где же мальчик? Куда он убежал? Я и представить себе не могла, что он так быстро движется».

Она обогнула кучу камней и щебня, споткнулась, но удержалась на ногах. Кентаврийка стиснула зубы и прибавила шагу, мысленно проклиная эту чертову тропу.

Проход снова резко ушел направо. Охотница выскочила за поворот и едва не поскользнулась на гладких камнях. В этом месте расщелина была шире, в ряд могли пройти несколько кентавров. Землю беспорядочно усеивали серые валуны, и Бригид приходилось лавировать между ними.

Она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней, инстинктивно вскинула лук и посмотрела наверх. Кентаврийку окатило волной облегчения. Прямо над ней виднелась фигурка Лайэма. На краю пропасти торчали его макушка и кончики крыльев. Мальчик заметил, что охотница смотрит на него, и весело замахал ей. Бригид вздохнула и опустила лук. Этот негодник был слишком далеко, чтобы ее услышать, поэтому она подняла руку и показала, чтобы он спускался.

«Что хотела сказать мне чертова птица? С Лайэмом все в полном порядке. Или ястреб предупреждал о том, что может случиться позже? – Охотница с опаской бросила взгляд на мрачный проход. – Кто знает, какой враг скрывается в этих горах? Сиара что-то почувствовала, и это насторожило ее. Может, кругом рыскают беспокойные души демонов, предков ее народа? Они вполне могут с удовольствием учинить какие-нибудь козни. Бирюзовый камень вдавливается в грудь. Может, я просто вообразила себе, что он теплый? – Она заставила себя не думать об этом. – Потом. Когда дети благополучно доберутся до замка Маккаллан, у меня будет время подумать о странностях этого дня и о знакомстве с царством духов, которое слишком часто напоминало о себе во время этого путешествия».

Кожа охотницы вдруг дернулась так, словно с неба упал еще один камень. Внезапно она все поняла, и у нее перехватило дыхание.

«Сиара говорила, что надо быть осторожнее, выражая свои желания царству духов. – Сине-зеленый камень прижался к ее груди и излучал тепло, посылал сквозь тело поток знания. – Это и есть тот самый ловец душ, подаренный мне духом-проводником».

От этой мысли у кентаврийки закружилась голова.

 – Потом! – строго повторила она себе, встряхнулась и взглянула на серую стену, пытаясь рассмотреть Лайэма, который то показывался из тени, то снова скрывался из виду.

33
{"b":"224913","o":1}