— Мертв!
— Эти сукины сыны даже не потрудились согласовать свои измышления!
— Но, если Дэвид жив…
— Конечно, жив, дорогая. Его смерть была бы зафиксирована у медицинского эксперта в Чикаго, а в тюремном архиве хранилась бы справка о смерти.
— Отлично. Где же он тогда?
— По моим предположениям, он все еще в Джолиете. — Внезапно лицо Джулии Даттон осунулось, весь ее вид говорил об усталости. — Я как раз возвращаюсь из Джолиета пригородным монорельсом. Провела там весь день, пытаясь поговорить хоть с кем-нибудь. Подозреваю, что Дэвида содержат в одиночной камере, без права переписки и сообщения. Возможно, на него давят таким способом, чтобы он согласился работать на них. Чего, по-вашему, они от него хотят?
— Я даже не знаю, кто эти «они», о которых вы говорите…
— Это одному Богу известно. Может, правительство, может, какая-нибудь тайная организация с абракадаброй вместо названия. Ваш приятель нажил себе врагов, знаете ли. Очень высокопоставленных врагов.
— Но нельзя же арестовать человека безо всякой причины! Ведь существует Конституция!
— Ага! Но, если вы не в курсе, идет война. Правительство приобретает большую власть в военное время. Газеты подвергаются цензуре. Ваши вид-мэйлы просматриваются, прочитываются файлы в вашем компьютере, вас могут подозревать в чем угодно и в любой момент схватить за задницу. И ничего вы с этим не поделаете, граждане.
Терри почувствовала, как слезы жгут ей глаза. Какая несправедливость,черт!!!
— А я думала, что мы живем в гребаной свободной стране!
— Добро пожаловать в реальный мир, леди!
— Послушайте… Дэвида обвиняют в том, что он передавал секретную информацию иностранным подданным, правильно? Значит, его все-таки должны судить.
— Ничего они не должны. Знаете, если вам от этого легче, то я уверена, что дело сфабриковано специально. Правительство что-то замышляет против иностранных друзей Дэвида и хочет привлечь его к сотрудничеству. Возможно, это ЦРУ так настойчиво требует помощи… — Джулия замолкла и о чем-то задумалась. — Знаете, — продолжала она, — если речь идет о шпионаже или идиотизме бюрократии, то мы могли бы предать это дело гласности…
— Что? Обратиться в службу новостей?
— Да нет! При малейшем намеке сверху ни один редактор не пропустит нашу информацию. Нет, я говорю о друзьях Дэвида. О людях, с которыми он работал, которых он знает. Вам всем нужно объединиться и начать задавать неприятные вопросы. Тогда, вероятно, правительство станет чуть-чуть помногословней. Кто из знакомых Дэвида может ему помочь? Главное, чтобы это был влиятельный человек с большими связями!
— О господи, я не знаю, — вздохнула Терри. — Дэвид никогда не вмешивался в политику, будь она неладна! Мне даже неизвестно, есть ли у него друзья, кроме археологов.
О друзьях из Корпуса морской пехоты Терри умолчала, со вздохом отвергнув заманчивую, но неосуществимую мысль о том, что морские пехотинцы штурмом возьмут тюрьму, в которой содержится Дэвид.
— Черт возьми, мы найдем выход, и вовсе не требуется, чтобы нашим закадычным другом был президент Соединенных Штатов. Я уже по горло сыта тем, что правительство измывается над людьми, как хочет, а потом на них же и сваливает вину за весь кавардак.
«Эта женщина умеет бороться за справедливость, — подумала Терри. — Не удивительно, что она нравится Дэвиду».
— Значит… вы хотите, чтобы я обратилась ко всем его знакомым?
— Это не повредит. Если мы составим петицию, понадобятся сотни подписей. Может быть, найдутся все-таки знакомые политики. — Джулия Даттон щелкнула пальцами. — В компьютерных файлах Дэвида должны быть имена его сотрудников, археологов, директоров музеев и так далее. Наверняка, у кого-то из них есть связи.
Терри пришла в голову ужасная мысль.
— Я знаю, что в компьютере Дэвида хранятся большие списки с адресами его друзей и знакомых. Но компьютер этот дома, а не на работе.
— Плохо, — сказала Джулия. — Мне придется вытребовать ордер на ознакомление с этими файлами. Но после того, как мне разрешат увидеть списки. Дэвиду могут предъявить обвинение, начнется процесс, мне придется делиться всей информацией с прокурором. Если же в файлах найдется компромат…
— Думаю, я смогу достать списки адресов, — сказала Терри. — Во всяком случае, попробую…
— Кажется, вам это не по душе, дорогая?
— Точно. Мне это совсем не по душе.
Терри готовилась совершить самый трудный поступок в своей жизни.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Среда, 2 июня.
Бункер Объединенного комитета начальников штабов;
Пентагон, Арлингтон, Виргиния;
09.647 по времени гринвичского меридиана.
Генерал Монтгомери Уорхерст занял место рядом со своим начальником, пятизвездным адмиралом Чарльзом Джорданом Греем. В главном конференц-зале бункера собрались важные военные и штатские лица. Народу было так много, что лишь для самых главных нашлось место за огромным овальным столом, стоявшим посередине комнаты. Почти сотня секретарей, ассистентов и адъютантов разместилась на галерее, поддерживая контакт с начальством с помощью ПАДов и других средств электронной связи.
Уорхерст посмотрел по сторонам. Он не нервничал, но явно чувствовал себя, словно рыба, выброшенная на берег.
Руководство Корпуса морской пехоты США редко получало приглашения на заседания Объединенного комитета. Когда устраивались совещания начальников штабов армии, флота и аэрокосмических сил, морская пехота считалась флотским придатком, хотя уже давно шли разговоры о том, чтобы придать ей статус самостоятельного рода войск.
За огромным столом конференц-зала собралось множество высокопоставленных гостей: советник президента по вопросам национальной безопасности Луис Карлтон Харрел, министр обороны Арчибальд Северин, директор ЦРУ Артур Кинсли. На всех лицах было написано беспокойство.
Напряжение, тревога, страх безраздельно царили в атмосфере.
— Да тут целая орава важных шишек, Си Джей, — вполголоса заметил Уорхерст, открывая ПАД.
— Точно. Говорили даже, что сам президент Маркхэм пожалует, — пробормотал Грей, — но в последнюю минуту планы изменились. Позже Харрел обо всем доложит президенту и продемонстрирует ему видеозапись совещания. Смотри, не забудь о парадной улыбке, когда придет твоя очередь речь толкать. Помни, на тебя будут нацелены все камеры.
— Может быть, мне еще поклониться и начать лизать задницы? — спросил Уорхерст.
— Нет, но постарайся держать себя в руках и не впадать в ярость. Ходят слухи, нам предстоит тягаться с аэрокосмическими силами.
— Что? Они тоже разработали план операции?
— Да. А Харрел и президент решают, чья идея лучше.
— Все очень просто. Нужно начать осуществление обоих планов. Если один из них провалится, то всегда будет надежда на другой. Во всяком случае, у нас будет двойной шанс на выживание.
— На оба плана может не хватить средств.
— Ты имеешь в виду деньги? — воскликнул Уорхерст. — Бог ты мой, Си Джей, эти гальюнники хотят сбросить на нас здоровенную глыбу! Разве сейчас время мелочиться и считать гроши?
— Деньги всегда проблема, Монти, даже во время войны. К тому же, нам предстоит бороться не только за финансовую поддержку плана.
— Нужно будет выбивать десантные космические корабли, — согласился Уорхерст.
— И ракеты-носители, — добавил Грей.
— Мы уже сто раз говорили, что нужно расширить наше присутствие в космосе, — заметил Уорхерст. — Нам необходима хотя бы одна орбитальная военная база, несколько ракет-носителей, база на Луне и завод для производства топлива.
— А на повестке дня всегда стоит что-нибудь более важное, — сказал Грей. — Я тут слышал, что у нас очень мало «Зевсов-2». Сейчас это основная проблема.
— Черт, мы не можем уничтожить астероид, оставаясь на Земле! — возмутился Уорхерст.