Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сержант Нокс протянул руку к стоящему слева манекену и прилепил к его бронежилету серый комок, расположив его у самого горла, и придавил большим пальцем, чтобы крепче держался. Затем сержант прикрепил к комку маленький черный предмет, формой и размером напоминавший костяшку домино.

Повернувшись к рекрутам, сидевшим полукругом в мокром и грязном обмундировании, Нокс резко указал большим пальцем на стоявший позади него манекен.

— Итак, барышни, я только что прикрепил к нашему добровольцу две сотни граммов пластической взрывчатки «Эс триста двадцать». Это меньше, чем полфунта…

Заняв позицию у стола, расположенного поблизости от линии огня, Нокс взял в руки маленький пульт управления.

— Сержант Байерли?

— Полный порядок, сержант Нокс!

Нокс с улыбкой набрал на пульте код, снял предохранитель и нажал большим пальцем на кнопку.

Раздался грохот. Стоявший слева манекен упал навзничь. Некоторые рекруты вскочили на ноги, а один из них воскликнул: «О Господи!»

— Господь Бог уже ничем не поможет бедному засранцу, рекрут, — сказал Нокс, отложив пульт. — Пойдемте, посмотрим на результаты.

Новобранцы последовали за Ноксом через учебное поле, чтобы увидеть с близкого расстояния результаты взрыва. В туловище манекена взрыв пробил сквозную дыру, которая на груди была размером всего лишь с карандаш, зато на спине в нее можно было засунуть три пальца. Изнутри манекен был наполнен ярко-красной полужидкой массой, которая теперь была разбрызгана вокруг и очень сильно напоминала запекшуюся кровь.

Джек услышал, как кого-то из новобранцев начало тошнить, но он не мог увидеть, кого именно. Господи, что с парнем будет, если его даже от одного вида продырявленного манекена выворачивает?..

— Двести граммов мощного взрывчатого вещества высвобождают при взрыве энергию, равную миллиону джоулей, — произнес Нокс лекторским тоном. — Как видите, барышни, этого достаточно, чтобы пробить довольно большую дыру в ваших потрохах, даже если они защищены бронежилетом. Всего один мегаджоуль! Помните это! А теперь всем вернуться на огневой рубеж!

Когда новобранцы вернулись на свои места, Нокс подошел к столу и взял длинное, замысловатого вида оружие. Сошкой и рукояткой оно напоминало старинный легкий пулемет, но кабель толщиной в палец присоединял его к блестящему ящику. Сержант Нокс с легкостью поднял одной рукой громоздкое оружие, а другой щелкнул выключателем на блестящем ящике. Ящик тоненько завыл, а на ствольной коробке замигал красный огонек. Когда красный огонек перестал мигать и начал светить ровно, сержант Нокс ловко и бодро, как положено по уставу Корпуса морской пехоты, поднес оружие к плечу и нажал на спусковой крючок. Не было заметно ни вспышки, ни луча, абсолютно ничего. Однако манекен, стоявший на другом конце поля, с резким грохотом шлепнулся на спину. От него поднимался в воздух слабый дымок. Нокс опустил оружие. Новобранцы снова услышали тоненький вой, пока сержант не щелкнул выключателем. Потом Нокс положил оружие на стол, позаботившись, чтобы дуло не было направлено на рекрутов.

— Пора сравнить, — сказал он своим подопечным.

Оба манекена лежали рядом друг с другом. Теперь и у второго манекена красовалась дыра на груди. Впереди она была чуть-чуть меньше, чем у первого, но зато на спине — шире… гораздо шире. И ярко-красной массы вылилось значительно больше.

— Один мегаджоуль, — повторил Нокс медленно и терпеливо, словно обращаясь к самым тупоголовым ученикам. — Один миллион джоулей… Уоткинс! Что такое один джоуль?

— Сэр! Один джоуль — это работа, совершаемая при мощности один ватт в течение одной секунды, сэр!

Это был один из тысячи разрозненных фактов и сведений, вдолбленных в головы рекрутов за три недели. За это время новобранцы вызубрили серийные номера своих винтовок, имена десяти командиров, чьи приказы необходимо выполнять, начиная с сержанта Гарольда Нокса и кончая президентом Роджером Маркхэмом, и многое-многое другое…

— Правильно. Поскольку чертовски трудно заставить противника стоять спокойно целую секунду, мы используем лазер мощностью в десять миллионов ватт и получаемый нами импульс длится одну десятую секунды. Один миллион ватт за одну секунду совершают ту же работу, что десять миллионов ватт за одну десятую секунды. И результат тот же самый: миллион джоулей, попавших точно в цель. Этого достаточно, чтобы пробить крепчайший бронежилет, разорвать ваши потроха, поджарить их и вышвырнуть наружу. Флэш!

Джек скрипнул зубами. «Флэш Гордон» стало его кличкой, его прозвищем во взводе. Именно так ребята потешались над стремлением Джека служить в космическом подразделении морской пехоты.

— Какова дальность действенного огня лазерной установки «Санбим Эм двести двадцать восемь»?

Изо всех сил стараясь кричать как можно громче и бодрее, Джек наизусть процитировал нужный параграф учебника:

— Сэр! Дальность действенного огня лазерной установки «Санбим Эм двести двадцать восемь» приблизительно колеблется от тысячи восьмисот до двух тысяч метров. Однако из-за затухания и неблагоприятных атмосферных условий дальность действенного огня может резко сократиться, сэр!

— Правильно! А какова максимальная дальность действенного огня в вакууме?

— Сэр! В вакууме максимальная дальность действенного огня лазерной установки «Санбим Эм двести двадцать восемь» теоретически не имеет предела, сэр!

— Теоретически? И ты рискнешь доверить теории жизнь боевых товарищей и свою собственную жизнь?

Похоже, это был один из многочисленных риторических вопросов сержанта Нокса, и Джек решил промолчать. Оказалось, он сделал правильный выбор!

— Когда речь идет о лазерном оружии, важно помнить одно, если ты видишь цель, то можешь поразить ее. А если речь идет об энергии, то важно помнить, что энергия есть энергия. И абсолютно безразлично, что является ее источником: пластиковая взрывчатка, дуло лазера или ваши кулаки. Любое оружие является средством нанесения мощного удара по цели. Главная задача морских пехотинцев — наносить противникам чертовски мощные, точные и смертельные удары. Супермощным лазером. Высокотехнологичной штурмовой винтовкой ВТШВ М-29, которая является вашим личным оружием. Шанцевым инструментом. Камнем. Кулаком. Зубами. Вы сами являетесь оружием! Вы, бойцы Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов Америки! Вы меня поняли?

— Сэр! Так точно, сэр! — хором гаркнули рекруты.

— Боец Корпуса морской пехоты США — более смертоносное оружие, чем супермощный лазер «Санбим Эм двести двадцать восемь»! А объясняется это тем, что лазер «Санбим Эм двести двадцать восемь» не умеет думать, не способен разрабатывать планы. А самое главное, у него нет храбрости, стойкости, способности к адаптации, силы воли и подлинного несокрушимого мужества, которыми обладают бойцы Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов Америки! Вы меня поняли?

— Сэр! Так точно, сэр!

— Не слышу, барышни!

— СЭР! ТАК ТОЧНО, СЭР!

— Что должен делать боец Корпуса морской пехоты США?

— Боец Корпуса морской пехоты США должен бить! Бить! Бить! Врагов!!!

Джек вопил вместе со всеми, орал до хрипоты в горле, превозмогая холод, неудобства, боль во всем измученном теле и стук зубов.

Однако трудно было, глядя на пострадавшие манекены, не представить и себя, лежащим с продырявленной грудью.

«Господи, во что только я ввязался?» — подумал Джек. За время, проведенное на острове Парис, он уже много раз задавал себе этот вопрос.

Штурмовой шаттл 06;

ударная группа космического спецназа армии США;

на пути к южному полюсу Луны;

20:35 по времени гринвичского меридиана.

Космический транспорт К-440 формой и размером отдаленно напоминал вагон. Получив исходный толчок с помощью ракеты-носителя «Зевс-2», этот зауряднейший герметизированный модуль мог транспортировать груз весом до пятнадцати тонн. Модифицированный Аэрокосмическими силами, снабженный системой контроля за воздухом и температурой, транспорт К-440 мог вместить пятьдесят человек, находясь на околоземной орбите, или доставить на Луну тридцать человек.

116
{"b":"223312","o":1}