Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Донесся взрыв смеха. Спутники переглянулись. Могвид почувствовал облегчение. Подобное веселье радует в темных туннелях. Однако глаза Рокингема сузились, и он выразительно взглянул на Могвида, сердце которого сразу сжалось.

— Я узнаю этот смех, — мрачно заметил Рокингем. — Хохот, от которого дрожат камни. А я так рассчитывал, что звери попировали над телом Крала и выплюнули его кости. Похоже, у них хороший вкус.

— Он силен, — возразил Могвид, который помнил огромного бородатого горца и мощь его рук. — И у него есть топор.

— Тихо! — прошипел Рокингем, свирепо поглядев на Могвида.

Он продолжал вслушиваться в отзвуки голосов. До ушей Могвида вновь долетели обрывки разговора. По мере того как люди приближались, их слова становились все отчетливее. Острый слух си'луры даже уловил усталость и удивление в голосе говорившего.

— Так ты утверждаешь, что Элена является потомком короля Мерика?

Рокингем также уловил сомнение в этом голосе и прошептал:

— Эр'рил! Какая досада!

— Он тоже воин? — прошептал в ответ Могвид, в сердце которого встрепенулась надежда.

Он представил себе двух человек размером с Крала — и себя самого, прячущегося за их широкими спинами.

— Он охраняет девушку-демона, — сказал Рокингем, и его глаза сверкнули в свете факелов.

Сначала Могвид не понял, о ком он говорит, потом сообразил:

— Ты имеешь в виду девушку, которую ищут крылатые чудовища? Ту самую, за пленение которой твой король обещает нам множество даров?

Рядом послышался голос девушки:

— Мне кажется, я видела свет. Посмотрите!

Рокингем отскочил от туннеля и потянул за собой Могвида.

— Это она! — радостно сказал он.

— И что мы будем делать?

Рокингем нахмурился, стараясь найти наилучший выход. Когда он заговорил, его голос обрел уверенность, а на губах появилась холодная улыбка.

— Помалкивай о том, что нас ждет наверху. Позволь говорить мне. Я прошу тебя только об этом. Помоги мне сейчас, и ты будешь щедро вознагражден.

Глаза Могвида загорелись при мысли о воображаемых сокровищах. Он оглядел свое тело. Освободиться от этой формы — это стоило всего золота мира! Он облизнул пересохшие губы. Если он все сделает правильно, награда может оказаться огромной. Возможно, он сумеет не только избавиться от проклятия, но и получить золото. Он посмотрел на Рокингема:

— Что я должен делать?

Рокингем наклонился к нему и зашептал на ухо. Действительно, не очень сложно, а награда была так близка.

Элена шла за мощной спиной огра, поднимаясь по круто уходящему вверх туннелю. Следом шагал Бол, помогавший идти Эр'рилу, затем Крал с топором в руке, готовый отразить нападение гоблинов. Рядом с Эленой узкой тенью двигался человек по имени Мерик. Она не знала, к какому народу принадлежали их общие предки, но сейчас у нее хватало и других забот. Она тревожно поглядывала на воина.

Эр'рилу требовался отдых — и как можно быстрее. Он шел с опущенной головой, слишком тяжелой сейчас, дыхание с трудом вырывалось из его груди. Яд в крови Эр'рила мог в любое время возобновить атаку.

Дядя перехватил один из ее взглядов:

— Он неплохо справляется, милая. Эр'рил сильный человек.

Воин поднял голову и кивнул Элене.

— Я в порядке. Когда создавалась Книга, я получил в дар долгую жизнь и способность быстро залечивать раны. Быть может, тебе не удалось полностью меня исцелить, но теперь я сумею справиться сам. — Он посмотрел ей в глаза. — Ты спасла меня, девочка, — тут нет никаких сомнений. Видишь, твоя магия может не только убивать, но и врачевать.

Однако Элена уловила сомнение в словах Эр'рила. Да, ее магия убивает, но действительно ли она может спасать? «Не совсем честно», — подумала Элена.

Бол попытался поддержать Эр'рила:

— Твоя магия дала и мне силы выбраться из этой норы. Я бы не хотел, чтобы подземелье стало моим склепом.

Элена слабо улыбнулась дяде. Но тревога быстро согнала улыбку с губ. Дядя Бол не понимает. Ее магия была лишь пробкой в бутылке, удерживающей на месте его сущность. Когда магия ослабеет, жизнь дяди закончится. Она продолжала идти за огром и старалась не смотреть назад — боялась встретить его благодарный взгляд.

Огр остановился.

— Впереди пещера, — сказал он через плечо. — Там горит факел. Мой брат-волк отправился вперед выяснить, что нас там ждет.

Теперь все столпились перед входом в пещеру.

— Вы кого-нибудь видите? — спросил Крал сзади.

— Я вижу Фардейла у входа в туннель, — заявил огр. — Рядом с ним стоят два человека. Это Могвид, а другого я не знаю.

— Тогда давайте выйдем из этой мерзкой каменной темницы, — предложил Крал.

Огр повел их вперед. Когда он вышел из туннеля, Элена наконец сумела разглядеть освещенную факелом пещеру. Она увидела волка, обнюхивающего человека в одежде охотника. Зверь вилял хвостом, но тот не обращал внимания на волка, зато не сводил глаз с нее. Как только он заметил, что Элена перехватила его взгляд, то сразу отвел глаза.

Она отошла в сторону, позволив остальным войти в пещеру. Девушка повернулась и увидела еще одну фигуру с факелом в руках, сразу узнав негодяя, вскрикнула и отступила назад, натолкнувшись на вошедшего в пещеру Крала.

— Что такое, девочка? — спросил он и тоже узнал человека с факелом. — Что ты здесь делаешь? — прорычал он.

Рокингем кивнул на остальных:

— Жду вас.

Крал обвел глазами пещеру:

— Где нифай? Что ты с ней сделал?

Все глаза обратились на говоривших. Рокингем умоляюще посмотрел на спутников Крала.

— Я не заслужил ваших обвинений. Я оставил молодую леди с лошадьми. Для нее было слишком опасно сопровождать нас сюда. Поэтому мы с Могвидом решили рискнуть и спуститься вниз, чтобы изучить подземные туннели. Вас слишком долго не было. — Он оглядел маленький отряд. — Но теперь я понимаю причину задержки. Похоже, мы снова вместе — и у нас появились новые спутники. — Рокингем поклонился огру.

— Нам пора идти, — сказал огр. — Я почуял что-то нехорошее, и чем быстрее мы выберемся из туннелей, тем лучше.

— Наверное, ты почувствовал запах Рокингема, — проворчал Крал. — Однако ты прав. Пошли.

Горец послал Рокингема с факелом вперед, вслед за ним двинулись волк и Могвид. Крал шагал рядом с Эленой, стараясь не спускать глаз с Рокингема. Бол, Эр'рил и Мерик шли за горцем, а последним шагал Тол'чак, пытающийся определить источник отвратительного запаха.

Рокингем быстро устремился к выходу из туннеля, но никто не попросил его замедлить шаг. Он старался поддерживать разговор.

— Рассвет приближается. Будет лучше, если мы воспользуемся темнотой, чтобы выбраться из долины и подняться в горы. — Рокингем болтал без остановки, пока они поднимались наверх.

Все слишком устали, чтобы ему отвечать.

— Ни'лан будет счастлива вас увидеть, — со смехом продолжал он.

Казалось, он сгорает от нетерпения.

После стольких опасностей Элене бы следовало радоваться, что она скоро выберется из-под земли, но она едва переставляла ноги. Вскоре она уже почувствовала под ногами слой опавшей листвы. Она взбодрилась, как моряк, увидевший чайку — знак того, что близок берег! Все ускорили шаг, хотя ноги скользили по влажной листве. Элена посмотрела на дядю. Они впервые за долгое время обменялись довольными улыбками.

Ее ноги обрели легкость. Она даже немного обогнала Крала. Впереди, в свете факелов, показались корни. Они подошли к выходу из пещеры!

Сзади послышался резкий голос огра:

— Что-то не так. Запах стал хуже. Подождите.

«Только не теперь, — в отчаянии подумала Элена. — Мы ведь почти вышли!»

Волк также что-то почуял и зарычал.

— Снова гоблины? — громко спросил Крал у Тол'чака.

— Не уверен.

Крал посмотрел на остальных:

— Мерик, выведи Элену отсюда. Я присоединюсь к Тол'чаку. Мы задержим тех, кто может появиться сзади.

Мерик кивнул и подтолкнул Элену вперед.

Она колебалась, но Крал махнул ей рукой, за ней двинулись дядя и Эр'рил. Казалось, воин хочет остаться и помочь Кралу. Однако горец показал в конец туннеля.

82
{"b":"219419","o":1}