Литмир - Электронная Библиотека

— Подумайте хорошенько.

— Говорите конкретнее.

Хозяин мастерской оглянулся вокруг, подозревая, что их может кто-то подслушать — всякая опасность наводила на него муки страха, но все же решился сказать:

— Мы в этом месте не одни такие.

Стэфани сообразила, что этот человек решил тонуть не один, а прихватить с собой и своих соперников по грошовым заработкам.

— Вы предлагаете мне жить шантажом?

— Если уж придется платить мне, почему не платить такую же сумму и другим.

— Что ж, давайте адреса других — мне нужна широкая клиентура.

— Я не сомневаюсь, что вы возьмете денежки и с них — это у вас получится.

Стэфани посмотрела на его крысиную физиономию, на напряженно ожидающую ее решения женщину, еще раз оглядела помещение. Мужчина уже достал из кармана полмарки и подбрасывал ее в руке, уверенный, что быстро соблазнит видом монеты эту пришелицу.

— Берете полмарки?

Стэфани молчала. Она изучала эту пару, их мастерскую, и ее экономические планы им были недоступны, как никогда они не смогли бы понять ее, знай эти люди, кто перед ними.

— Берете? — Видите — я даю! — он бросает монету на стол. — Слышите звон настоящих денег?

— Не мельтешите!

— Что? Так вот — это мое последнее слово! — осмелел хозяин заведения. — И каждую пятницу будете приходить за новой монетой, если избавите меня от инспектора. Я хочу тоже поставить вам условие.

— Вы мне?!

— Я же не буду вам платить просто так.

— Какое же?

— Я сказал — избавьте меня от инспектора.

Очевидно мужчина уже сильно раздражал Стэфани и решение она приняла независимо от его слов и поступков. Внешние раздражители, естественно, действовали на нее, но решения всех своих дел она принимала только по своей инициативе, руководствуясь своим даром финансового воротилы.

— Нечего передо мной звенеть этой жалкой монетой, — властно сказала она.

— Почему это она жалкая?

— Я их видала!

— Видала? Видеть — это еще не иметь!

Стэфани улыбнулась, но сочувствия в этой улыбке не было. В денежном вопросе у нее никто не вызывал сочувствия, если он не умел делать деньги, не умел их беречь и умножать, не умел их превращать в разумные и радостные дела.

— Я отлично знаю, — ее властный голос, который отдавался эхом в этом подвале, пугал хозяйку все больше и больше; она подалась к Стэфани, но та отстранилась и продолжала: — что, если я захочу, вы дадите и пять марок!

Женщина, уже готовая упасть на колени, взмолилась, почти согнувшись в поклоне:

— О, мадам, будьте подобрей!

— Помолчите!

— Вы даже не знаете, уважаемая, как нам приходится трудно заработать эти полкроны.

Но хозяину уже не терпелось побыстрей избавиться от Стэфани. Рассердившись, он решил уступить. Видеть свою жену униженно просящей о милости у этой хищницы ему было невыносимо.

— Ну хватит!

— Что хватит? Мы еще ни о чем не договорились, и запомните, последнее слово будет за мной!

— Мы не такие уже и нищие, — грубо сказал мужчина. — Я заплачу столько, сколько будет нужно, сколько это будет стоить и не больше.

— Все понятно!

— А раз понятно, раз вы все знаете, то знаете, что больше с нас не возьмешь, то берите свои пять марок и оставьте нас, ради всего святого.

Окончательно рассвирепев, хозяин бросает на стол еще несколько монет, которые со звоном покатились на край стола. Хозяйка бросилась к деньгам, подобрала их. С трепетом сложила в одну маленькую стопку в центре стола, но убрать побоялась, только с испугом обратилась к мужу:

— Джек, милый, да не спеши ты. Мы еще все обговорим с леди, она…

— Заткнись!

— Не могу.

— Ты ничего не можешь.

— А кто трудится тут по восемнадцать часов в сутки? Разве не я?

— Ты, ты! Ну и что!

— Как, ну и что?

— Думаешь выканючить у нее какую-нибудь монету?

— Возможно.

— Не возможно!

— Почему же?

— Не выйдет! Я и не глядя на туфли, сразу догадался, что это страшная хапуга.

— Хапуга? — это уже с возмущением вставила слово Стэфани, до этого спокойно наблюдавшая за семейной ссорой усталой от беспросветного труда пары.

— Без сомнения. Она застукала нас и знает, что застукала. Вот и вымогает дармовые денежки. Я уже не раз встречал таких людей. Мы с тобой знаем, моя дорогая, что так просто от людей такого сорта не отделаешься — им надо платить, или будет еще хуже.

— Должна вас предупредить, что хотя вы и говорите, что встречали подобных мне людей, за свою долгую трудовую жизнь подобных мне людей вы еще не встречали, и вы в этом убедитесь, если сможете понять.

— Не надо меня страшить, — воинственно сказал мужчина, и его крысиное личико постаралось принять гордый вид.

— Джек, прошу тебя, давай…

— Я и даю!

— Не то, давай договоримся спокойно и мирно, я думаю леди смягчится.

Эти люди не знали леди, что стояла перед ними. Сентиментальность у нее совершенно отсутствовала, особенно в связи с экономическими проблемами. Эта леди, когда надо было посчитать финансовую проблему, становилась просто компьютером и могла просчитать несколько ходов вперед. Когда она слушала эту перепалку, то изучала проблему и теперь приступила к ее осуществлению.

— Я решила, что мне не нравится заниматься шантажом.

— Неужели?

— Что?

— Именно.

— И что же, в конце концов, вы хотите? — мужчина уже ничего не понимая смотрел на Стэфани.

— Работу.

— Какую?

— Настоящую.

— А если у нас ее нет?

— То буду заниматься шантажом.

— Это, видимо, вам больше подходит!

— Не надо, Джек.

— Что ты все дрожишь тут, как осиновый лист, — с раздражением прикрикнул он на жену. — А работы вам я не дам, даже если бы она у меня и была.

— Что это значит?

— А то, что вы хотите поглубже влезть в наши дела, а потом с нами расправиться.

Было видно, что Стэфани хотелось рассмеяться, но она этого не сделала, а с серьезным видом стала объяснять им обоим:

— Мне совершенно не надо влезать глубже в ваши мелкие делишки — мне и так все ясно.

— Что все?

— А то, что у вас тут работают шесть женщин. Вон та штука в углу — это электрическая машина. Это значит, что вы нарушаете закон. Добавим ко всему, что у вас ужасные антисанитарные условия — узнавать мне больше ничего не надо. Вы у меня в руках. Дайте мне работу, на которую я смогла бы прожить, или я вас уничтожу, как отвратительное осиное гнездо. Я вам объяснила все понятно, или надо к этому еще что-нибудь добавить?

Муж и жена, оторопев, смотрели на Стэфани. Женщина готова была вот-вот расплакаться, а крысиное личико мужчины опять начинало приобретать вид мелкого неразумного хищника. Подняв руку, он вновь хотел почесать свой запущенный затылок, но передумал и объявил.

— У меня есть выход!

— У вас его нет.

— Джек…

— Не вмешивайся, слюнтяйка.

— Не кричите на жену! Ваше решение?

— Оно не в вашу пользу.

— Какое же?

— Мне, пожалуй, лучше смотаться в такое местечко, где вы меня не найдете или разыщете очень не скоро: адреса менять мне уже приходилось не раз, я это умею делать.

— Может быть, но вы не умеете главного в жизни.

— Чего же?

— Это позже скажу, если понадобится.

— Так скажите…

— А теперь скажу. Ваш главный козырь — смена места — на сегодняшний день никчемный, потому что я от вас не отстану. Я еще должна вам сказать, что вы не лишены деловой сообразительности, даже способностей.

— Вот видишь, Джек, леди…

— Помолчи!

— Но я хочу знать, почему вы не хотите взять меня на работу за ту же плату, что и тех шесть женщин?

— Каких женщин?

— Не будем начинать все сначала. Я их видела!

— Ладно, видели так видели. Не хочу и все.

— Объясните!

Мужчина смотрел на Стэфани, как бы изучая ее заново: способна ли эта леди, а что она была леди, хотя, возможно, и в прошлом, он не сомневался. Потрепанный плащ и измятая, но явно дорогая шляпа не могли обмануть даже его. Он сразу определил эту птицу правильно, но ему хотелось, чтобы она его оценила правильно — ему надо было избавиться от нее, и он намерен был это сделать. Мысли его путались, и он решил быть честным.

24
{"b":"211548","o":1}