* * * Если в рай после смерти меня поведут без тебя, — Я закрою глаза, чтобы светлого рая не видеть. Ведь в раю без тебя мне придется сгорать, как в аду, Нет, аллах не захочет меня так жестоко обидеть! * * * Спросил я: «В чем вина моя, что ты не смотришь на меня? Куда ушла твоя любовь и ласковость минувших лет?». Она мне: «В зеркало взгляни, увидишь сам — ты сед и стар. Тебе не свадебный наряд, а траурный приличен цвет». * * * Красавица и в рубище убогом, И в бедности всех будет затмевать. А той — уродине в парче и злате — Покойников пристало обмывать. * * * Эй, пустомеля и болтун, как о любви ты смеешь петь? Ведь стройно ты за жизнь свою десятка бейтов не связал! Смотри, как в помыслах высок владыка слова Саади, — Он пел любовь, одну любовь — земных владык не восхвалял. * * * Я хочу в уединенье до рассвета быть с тобой. В неизвестности и тайне от врагов и от друзей… За грехи да будет кара! Почему же за любовь Вкруг меня все гуще злоба и гоненья все сильней? Амир Хосров Дехлеви (1253–1325) Переводы Д. Седых 1 Я рассказать печаль моих ночей не в силах, Любя, рыдать и петь, как соловей, не в силах. Вглядись в мое лицо, и ты поймешь, как таю, Но, вижу, ты понять тоски моей не в силах. Взгляни на грудь мою в кровоточащих ранах, Терпение хранить я больше в ней не в силах. Все ж радуюсь тому, что ты проникла в душу, Хоть я к твоей душе найти ключей не в силах. Быть может, мне вернешь похищенное сердце, Но слезно умолять: «О, пожалей!» — не в силах. Его в твоих кудрях навеки я оставлю. Вернуть Хосров того, что взял злодей, не в силах. 2 Опьяненные тобою не нуждаются в вине. Не найдется врачеватель, что помочь сумел бы мне. Не показывайся в небе, солнцеликая луна! Коль сияет лик любимой, ты Хосрову не нужна. Что мне сказки о Джамшиде — древней славы черепки? Разве хуже прах развалин, где у магов погребки? Что доказывать в моленьях одержимость небесам? Без молений одержимость вседержитель знает сам. Та ничто монета сердца, та фальшивей всех монет, На которой отпечатка единенья с богом нет. Сердце, кинь сию обитель, царство гнета, царство зла! Не собрать, о сердце, дани с разоренного села. Так Хосров и не увидел вожделенный взору лик. Что Хосров? И самый зоркий в небо взором не проник. 3 Сказал: «В обитель сердца войди его усладой!». Она: «Я клада жажду, развалин мне не надо». Сказал: «Сжигает душу лицо твое, как пламя». Она: «Не радо сердце свиданью с мотыльками». Сказал: «Ответь, могу ли надеяться на встречи?». Она: «О нет, скиталец! Твои безумны речи». Сказал: «Зачем ловила меня в силки печали?». Она: «Глаза приманку зачем же замечали?». Сказал: «Как быть с любовью? Как снять ее оковы?». Она: «Меня увидишь, наденешь цепи снова». Сказал: «Как жить Хосрову, коль ты его забудешь?». Она: «Мой образ вспомнишь, и одинок не будешь». 4 Свой лунный лик яви молящему о встрече И услади мой слух чарующею речью. О скатный жемчуг слов, жемчужницей хранимый! Жемчужницу открой, да будут перлы зримы. Но створки где ее? Ты их рисунок зыбкий, Коль все же есть они, яви своей улыбкой. Яви свой аромат, и я из мертвых встану, Узнаю по нему рисунок тонкий стана. О локоны твои! Они чернее ночи. Явись, и станет ночь светлее и короче. Сказала: «Жду тебя у своего порога». Не убивай мечту и укажи дорогу. Мой идол, мой кумир, не будь со мной сурова! Среди влюбленных нет влюбленнее Хосрова. 5 Я в этот мир пришел в тебя уже влюбленным, Заранее судьбой на муки обреченным. Ищу с тобою встреч, ищу как озаренья, Но гордость не могу забыть ни на мгновенье. О смилуйся и скинь густое покрывало, Чтоб сердце пало ниц и бога потеряло! Отбрось надменность прочь, лицо приоткрывая, Чтоб гордость вознесла меня в обитель рая. А если ты меня не удостоишь взглядом, Покину этот мир, что стал при жизни адом. Нет, сердца никому не дам пленить отныне, Чтоб жить в его плену отшельникам в пустыне. И что же услыхал Хосров в ответ на стоны: «Придет и твой черед, надейся, о влюбленный!». |