117
Здесь, в Риме, живет с недавних пор английский лорд… — Джон Карр, лорд Хонсдон, посланник королевы Елизаветы.
118
…вместо кающейся Магдалины — гордая Юдифь? — Мария Магдалина — образ кающейся блудницы, ставшей затем преданнейшей последовательницей Христа (см.: Христианство: Энциклопедический словарь: В 3 т. Т. 2. М., 1995. С. 86); грешница, возлившая на голову Христа миро, омывшая его ноги своими слезами и отершая их своими волосами, — образ кающейся блудницы; Юдифь — благочестивая вдова из иудейского города Ветилуй, спасшая свой город от нашествия ассирийцев, поразив мечом их полководца Олоферна.
119
Баригелл — капитан итальянской стражи.
120
Варфоломеевская ночь — ночь на 24 августа 1572 г. (день св. Варфоломея), когда во время свадьбы предводителя гугенотов Генриха Наваррского с Маргаритой Валуа в Париже по приказу Екатерины Медичи было убито более 2000 гугенотов.
121
А теперь ты, благороднейший из всех, томишься в… камере… — Герцог Феррарский, опасавшийся Тассо, который обвинял его двор в ереси и разврате, воспользовавшись обострением душевного заболевания поэта, заточил его как умалишенного в 1579 г. в госпиталь Св. Анны. В страшных тюремных условиях Тассо томился до 1586 г.
122
А бесчестный Малеспина издает твою поэму самовольно… — Малеспина издал поэму Тассо «Освобожденный Иерусалим» в 1580 г. в Венеции без разрешения поэта, когда тот был заключен в госпиталь Св. Анны.
123
Пикколомини, Сциарра — главари банд.
124
…мой Давид, мой сын, уже победил великана… — Будущий царь Иудейского государства Давид еще юношей победил великана Голиафа.
125
Самуил — в ветхозаветных книгах великий пророк, судья Израиля. Он помазал в цари Давида.
126
Левиты — потомки Левия (сына Иакова), колено которого, как давшее еврейскому народу Моисея, получило право на священнослужение.
127
Даниил — легендарный еврейский праведник и пророк-мудрец, мальчиком доставленный из Иудеи в Вавилон к ассирийскому царю Навуходоносору. Он растолковал сновидение царя и тот назначил его «главным начальником над всеми мудрецами вавилонскими» (Ветхий Завет. Книга пророка Даниила).
128
Олоферн — полководец ассирийского царя Навуходоносора, осадивший город Иудеи Ветилуй, где был обманут и обезглавлен Юдифью.
129
…Хризостом (347—447), Ориген, или Оригинес (185—254), Августин (354—430) — отцы церкви.
130
…вас сбросят с Тарпейских скал в реку… — Тарпея, в римской мифологии Тарпия, — дочь Спурия, которому Ромул доверил оборону римского Капитолия во время войны с сабинянами, — соблазненная посулами врагов, открыла им ворота. Ромул приказал сбросить ее со скалы, получившей название Тарпейской. Так же в Древнем Риме стали казнить самых опасных преступников.
131
Астрея — богиня справедливости, управляла миром в Золотой век. Когда в Железный век нравы людей испортились, она возвратилась на небо и превратилась в созвездие Девы.
132
Ниобея — жена царя Фив Амфиона. Гордилась тем, что у нее семь сыновей и семь дочерей, и смеялась над богиней Лето, матерью только двоих — Аполлона и Артемиды. Мстя за это, Аполлон и Артемида поразили стрелами всех детей Ниобеи. От горя та превратилась в скалу, источающую слезы. Образ Ниобеи — символ надменности и олицетворение невыносимого страдания.
133
…Киприда — одно из имен богини любви Афродиты (Венеры), образованное от названия острова Кипр — главного места отправления ее культа; считается, что Кипр — место ее рождения; Амур — в римской мифологии бог любви; Бахус — в римской мифологии бог растительности, виноградарства и виноделия.
134
Армида — добрая волшебница в поэме «Освобожденный Иерусалим» Тассо; Елена — прекраснейшая из женщин, жена спартанского царя Менелая, увезенная Парисом в Трою, послужившая причиной Троянской войны.
135
Сикст V — занимал папский престол с 1585 по 1590 г.
136
А ваш великий отец разве не уступил… еще одной страсти… — Козимо II де Медичи после смерти своей супруги имел любовную связь с Камиллой Мартелли, на которой женился в 1570 г.
137
С Аталантой, — возразил он, — трудно тягаться. — Аркадская охотница Аталанта предлагала всем претендентам на ее руку принять участие в состязании по бегу. Тех, кого она обгоняла, пронзала копьем. Меланион хитростью одержал победу: бросил на землю три золотых яблока, за которыми нагнулась Аталанта, поэтому отстала и проиграла состязание.
138
Благо посвященному в мистерии Елисея… — Елисей — в ветхозаветных преданиях высокочтимый пророк. Он был учеником и последователем пророка Илии, унаследовав его мудрость, способность к пророчеству и к сотворению чудес. По церковному счислению, пророчества Елисея продолжались более 60 лет. Елисей был советником израильского царя в период его войны с сирийцами. По церковным источникам, он скончался в 838 г. до н. э.
139
…Овидиевы метаморфозы… — Овидий (43 г. до н. э. — 18 г. н. э.) — римский поэт, автор поэм «Наука любви», «Метаморфозы», «Фасты» (»Календарь»). В пятнадцати книгах «Метаморфоз» он последовательно излагает около 250 мифов о превращениях греческих богов и героев, начиная с возникновения мира из Хаоса и кончая апофеозом Цезаря.
140
Турнезер Леонард — немецкий алхимик, живший в XVI в.
141
Брагадино — высший военный чин в Венеции.
142
Капитан — глава полиции; подеста — городской голова и судья.
143
Трагедия Джона Уэбстера «Белый дьявол» была написана и опубликована предположительно в 1612 г. В основе ее — реальная история убийства Виттории Аккоромбоны (1557—1585) родственниками Изабеллы Медичи (1542—?), жены Паоло Джордано Орсини (1533—?).
На русский язык драма была переведена И. А. Аксёновым в 1916 г. Повторных попыток не было. В данном издании перевод сверен с оригиналом и в него внесены некоторые исправления.
Примечания составила Т. Н. Потницева.
144
Еврипид (ок. 480—407 или 406 г. до н. э.) — древнегреческий поэт-драматург.
145
Алькестид — вымышленное Уэбстером имя драматурга или поэта.
146
Чапмен — Джордж Чэпмен (1560—1634), английский поэт и драматург, переводчик Гомера; Джонсон Бен (1573—1637) — английский драматург, теоретик драмы, выдающийся современник Шекспира; Бомонт Фрэнсис (ок. 1584—1616) и Флетчер Джон (1579—1625) — английские драматурги.