Когда Френсис заговорила, голос звучал спокойно.
— Льюису было около шестидесяти, Курт. В его годы большинство людей подумывают о пенсии. Он не стал бы затевать новый рискованный бизнес.
— Он действовал не в одиночку. С ним было несколько партнеров из «Сэш Смит». И только одному Богу известно, скольких клиентов они хотели переманить.
Глаза Френсис сузились.
— Сколько партнеров?
— Теперь уже трудно что-нибудь выяснить.
— У меня есть некоторые предположения на сей счет, — заметила Френсис.
Они посмотрели друг на друга. Затем заговорили, иногда по отдельности, иногда все сразу. Они обсуждали «Сэш Смит», людей, что работали там, настроение в фирме, потрясение после смерти Льюиса и последовавшее за ней ухудшение морального климата, партнера, сменившего Льюиса, а также недоступных и нелюбимых старших партнеров. Некоторое время Ломакс слушал их разговор. Оказалось, что в фирме существует раскол между старыми и молодыми партнерами. Более юные пытались изменить стиль управления «Сэш Смит». Ломакс подумал, что разговор адвокатов похож на разговор, который могли бы вести Добермен, Макмэхон, Евгений и прочие, обсуждая выделение фондов в обсерватории. Все конторы похожи одна на другую. Ломакс хотел, чтобы адвокаты вернулись к обсуждению дела Джулии.
— Те, что собирались уходить из фирмы, нуждались в Льюисе? Я хочу сказать, теперь они передумали?
Курт пожал плечами:
— Наверное, после смерти Льюиса они испугались.
Ломакс заинтересовался.
— Вы хотите сказать, что смерть Льюиса могла быть связана с его планами открыть новую адвокатскую фирму? — спросил он.
Курт помедлил. Он громко жевал резинку.
— Нет, думаю, что нет, — наконец ответил он. Потом добавил: — Я просто объяснил, зачем Льюису могли понадобиться деньги Джулии.
Френсис повернулась к Ломаксу:
— Мне не нравятся ваши намеки.
Тон ее заметно похолодел. В словах Френсис было предупреждение, но Ломакс сделал вид, что не заметил его.
— Но ведь такое же возможно? — продолжал настаивать он.
— Нет, — отрезала Френсис ледяным тоном.
В голосе появилось высокомерие. Воздух в комнате, казалось, истончился. Ломакс на одном дыхании продолжил:
— Насколько ваша фирма конкурентоспособна?
— Хватит, Ломакс, — сказал Курт, поднимаясь на ноги.
Заговорила Марджори:
— Ломакс имеет право спросить. Для него интересы клиента важнее интересов фирмы.
— Как и для нас, — сказала Френсис.
Напряжение в комнате стало почти зримым.
Курт вскинулся:
— Могу ответить вам, Ломакс, мы не настолько конкурентоспособны, чтобы убивать друг друга!
Он почти кричал.
Френсис кивнула:
— Вы слишком далеко заходите.
Однако Ломакс не отставал:
— Разве моя реакция не естественна для человека, чей коллега, друг или член семьи обвиняется в убийстве?
— Или подружка, — добавил Курт подозрительно.
— Совершенно верно. Я чувствовал то же самое, что чувствуете сейчас вы, когда Джулию арестовали. Я сказал тогда, что она просто не могла сделать этого, это просто невозможно. А вы, Френсис, вы тогда сказали, что не стоит серьезно относиться к моему мнению, потому что я связан с Джулией.
Френсис тяжело посмотрела на Ломакса:
— Я такое говорила?
— Говорили. Так как же я могу воспринимать серьезно ваше заявление о невозможности убийства Льюиса по профессиональным мотивам?
Френсис и Ломакс смотрели друг на друга. У Френсис были кошачьи глаза. Зеленые, неподвижные, с маленькими зрачками.
— Туше, — промолвила Френсис и неожиданно улыбнулась.
Атмосфера разрядилась. Курт положил на стол кулаки и с притворной серьезностью наклонился к Френсис:
— Френсис, это вы убили Льюиса Фокса?
Френсис расхохоталась, Марджори захихикала. Вероятно, эти смешки происходили от нервного напряжения, но они оказались заразительными. Ломакс и Курт сначала пытались сдерживаться, а затем тоже захохотали. Они не могли остановиться. Комната наполнилась смехом. Ломакс чувствовал, что тело его трясется, а кровь прилила к лицу. Марджори покраснела. Рот ее превратился в бесформенную тонкую полоску. Изредка оттуда доносились какие-то повизгивания. Плечи девушки сотрясались. Френсис положила локти на стол, закрыла лицо руками и безмолвно вздрагивала. Курт откинулся назад и хохотал.
— Ладно, признаюсь, — прошипел Курт, содрогаясь. — Это я убил его. Я этого парня всегда недолюбливал.
Затем все по очереди признали себя виновными в убийстве Льюиса, и наконец веселье поутихло. Френсис заметила:
— Видимо, Ломакс прав. Мы должны опросить наших коллег.
— Ничего не сообщая тем, кто не знает, что фирма была близка к расколу, — добавил Курт.
— Да, информация не должна покинуть пределов этой комнаты.
Френсис смотрела на Марджори.
— Боже, как же я пойду к Игеру, — снова загоготал Курт (Игер был старшим партнером «Сэш Смит»), — и спрошу, а есть ли у него алиби на утро двенадцатого ноября?
Френсис велела Курту и Марджори продолжить расследование по поводу новой фирмы, которую собирался основать Льюис.
— Весьма осторожно, — добавила она.
— Очень осторожно, — согласился Курт.
— Особенно в том, что касается финансовой стороны вопроса.
— После Цюриха для меня это сущий пустяк, — заверил ее Курт.
Он пригласил Марджори на ленч, чтобы обсудить совместные действия.
— Пойдете с нами, Ломакс? — спросила Марджори.
— Ломакс работает самостоятельно, — сказал Курт.
Они вышли из офиса.
— Пока, Ломакс, — бросила Марджори через плечо.
Ломакс и Френсис снова оказались вдвоем в комнате с белыми стенами. Они не двигались с места, глядя друг на друга через стол. Френсис хотела, чтобы Ломакс заговорил первым.
— Итак, — обронила она.
— Еще несколько минут, и произошло бы еще одно убийство, — заметил Ломакс.
Френсис улыбнулась.
— Вы привнесли в дело новые перспективы. — Она поправила прядку волос, выбившуюся из прически. Ломакс снова обратил внимание, что некоторые прядки совсем седые. — Это весьма освежает. Хотя иногда бывает болезненно.
— Вы действительно считаете, что новые обстоятельства приведут нас к чему-нибудь?
— Нет. Ну хорошо, возможно. Все равно это возвращает нас к Джулии. — Заметив выражение его лица, Френсис добавила: — Простите, Ломакс.
Он не ответил.
— Что вам удалось узнать о Гейл?
— Кое-какое представление о ней у меня сложилось.
— Расскажите мне.
Ломакс рассказал Френсис о доме и школе Гейл в Аризоне. Она напряженно слушала, иногда хмурилась. Если Ломакс запинался, кивала, чтобы поддержать его. Разговаривать с Френсис было легко. Несмотря на то что она никак не комментировала услышанное, чувствовалось, что Френсис внимательно слушает и оценивает его слова. Ломакс обнаружил, что готов поделиться с Френсис такими деталями, как описание тропинки между домами Фоксов и Найтов, по которой невозможно пройти под беспощадным солнцем, не оцарапавшись о кактусы. Он рассказал ей об озере Лайфбелт и о том, что все помнили Льюиса и Джулию, но никто так и не вспомнил Гейл. Он также изложил мнение Ким о том, что Гейл должна была ненавидеть Джулию.
— Наверное, — заметила Френсис хриплым от долгого молчания голосом, — многие женщины завидуют тому, с какой легкостью Джулии удается покорять мужчин.
Ломакс замялся.
— Разумеется, — продолжила Френсис, словно делая заявление, — внешность выручает Джулию. Но она не так проста, как кажется.
— Я никогда не уверен в наших с ней отношениях. Что она чувствует? С кем она? Это держит меня в постоянном… — Ломакс остановился. Он удивился, услышав собственные слова. — Ну, не знаю. Это дает ей власть надо мной. — Френсис изучала его лицо. Ломакс не мог поднять на нее глаза, пока снова не заговорил. — Хотя вряд ли она сознает эту власть, — добавил он.
Френсис слегка приподняла брови:
— Вы так считаете?
— Нет, правда. Она действительно напугана. Джулия очень ранима, — настаивал Ломакс.