— Да. Около девяти тридцати.
Де Мария возмутился:
— Неужели снова автоответчик, мисс Жерни?
— Нет. Трубку сняли.
— Вот как! — Удовольствие и изумление. — Быстро?
— Нет, через несколько гудков.
— И кто ответил?
— Жена Льюиса.
— Вы сказали ей, что не можете связаться с ним?
— Да. Она ответила, что ее не было дома.
— Она сказала, что ее не было дома? — Снова показное изумление. — Но миссис Фокс заявила полиции, что не выходила.
— Мне она сказала, что выходила.
— Как странно! — Заинтересованность. — Миссис Фокс что-нибудь объяснила вам?
— Нет. Она сказала, что Льюиса нет дома и она волнуется. Сказала, что он перезвонит, когда вернется.
— Как звучал ее голос?
— Он показался мне расстроенным. Тревожным. Каким-то вялым. Я едва слышала ее.
— Что вы подумали тогда?
— Я забеспокоилась. Разумеется, я даже не подозревала, что он убит.
— Благодарю вас, мисс Жерни.
Все это время Джулия, Курт и Френсис шепотом переговаривались. Суд ждал, когда они закончат. Курт и Марджори наклонились вперед. Джулия что-то говорила, тряся головой. Эта задержка заставила Ломакса напрячься. Деревянное сиденье было очень неудобным, а народу набилось столько, что Ломакс ни рукой, ни ногой не мог пошевелить. Присяжные забеспокоились. Судья зевнула. Клер Жерни нетерпеливо дернулась.
Наконец Френсис встала и извинилась.
— Мисс Жерни, не могли бы вы указать на мою подзащитную?
Жерни с недовольным и высокомерным видом ответила:
— Она сидит рядом с вами, советник.
Френсис и Жерни хорошо знали друг друга. Они явно когда-то сталкивались в суде как защитник и обвинитель. Ломакс гадал, какие отношения их связывают.
— Вы встречали Джулию Фокс раньше?
— Разумеется.
— Когда?
— Видела ее в теленовостях и на фотографиях в газетах…
— А знакомы ли вы с ней лично?
— Наверное, видела пару раз на рождественских вечеринках в «Сэш Смит».
— Вы разговаривали с ней?
— Возможно. Скорее всего в компании. Я точно не помню.
— Постарайтесь вспомнить, мисс Жерни.
Прокурор задумалась — все в зале смотрели на нее. Она сложила руки на коленях, согнулась и сморщила лоб. Наконец она медленно ответила:
— Мне кажется, однажды мы стояли рядом в большой компании на вечеринке. Я могла что-то сказать ей.
— Насколько большой компании?
— Четыре-пять, возможно, шесть человек.
— Не такая уж большая. О чем вы разговаривали?
— Протестую. Защитник собирается писать светскую хронику? Зачем суду эта не относящаяся к делу информация?
Судья кивнула:
— Принимается. Избавьте нас от светской болтовни, миссис Бауэр.
— Ваша честь, при всем уважении к вам, но я пытаюсь доказать, что моя подзащитная не брала телефонную трубку не потому, что ее не было дома, а потому, что она просто не хотела общаться со свидетельницей.
Судья Олмстед недовольно посмотрела на Френсис:
— Тогда не тяните, советник.
Ломакс почувствовал, что судья не права. Она приняла решение, исходя из своей неприязни к Френсис. Ошибка судьи еще больше расстроила его.
— Мисс Жерни, моя клиентка вспомнила неприятный разговор, который произошел между вами на рождественской вечеринке через некоторое время после ее замужества. На вечеринке также присутствовала ее падчерица, и вы, посмотрев на них, изумились, что не обе они — дочери Льюиса. Она утверждает, что вы спросили ее, как давно она закончила колледж. Вы помните этот разговор?
— Не дословно.
— Вы действительно так думаете?
— А кто бы не подумал на моем месте? Она почти вдвое моложе Льюиса.
— Обычно вы прямо выражаете свои мысли?
— Не всегда.
— Моя клиентка утверждает, что в тот раз вы высказались прямо. Она говорит, что у вас был высокомерный тон и до конца вечеринки она не могла прийти в себя от ваших слов. Это действительно так?
— Большинству женщин льстит, когда им говорят, что они выглядят молодо.
— Очевидно, моя клиентка не сочла ваше замечание лестным для себя. Вы согласны, что ваш тон мог расстроить ее?
Лицо Клер Жерни вспыхнуло.
— Должно быть, эта малышка — особа весьма чувствительная.
— Так, — протянула Френсис. — Так. Вижу, что вы не впервые говорите о Джулии Фокс таким покровительственным тоном. Естественно, что, чувствуя ваше отношение, как почувствовал его сейчас и суд, моя клиентка всеми силами старалась избежать дальнейшего общения с вами. Возможно, именно потому она не взяла трубку, услышав на автоответчике ваш голос. Она волновалась о муже, и вы казались ей не самым подходящим собеседником.
— Откуда мне знать, — ответила адвокат — щеки покраснели, серьги сердито позвякивали, — что могло прийти ей в голову.
Ломакс готов был зааплодировать Френсис. Она подошла к своему столу, и Курт подал ей несколько бумаг. Они снова о чем-то пошептались, затем Френсис обернулась к свидетельнице:
— И наконец, мисс Жерни, я хочу спросить вас о финансовом положении той новой юридической фирмы, которую планировал открыть Льюис Фокс.
Клер Жерни нахмурилась.
— Ваша честь, — вежливо обратилась она к судье Олмстед, — надеюсь, советник не станет использовать данный процесс, чтобы получить конфиденциальную информацию о финансовом состоянии конкурирующей фирмы.
Судья, не мигая, смотрела на свидетельницу. Кто знает, возможно, в прошлом их тоже связывали непростые отношения? На этот вопрос могли ответить только сами женщины. В любом случае решение судьи не должно зависеть от них. Ломакс с интересом ждал, что ответит судья Олмстед.
Судья промолвила:
— Следить за тем, чтобы в суде использовалась только та информация, которая относится к данному делу, — моя обязанность. Это ясно и без напоминаний. Если я сочту, что информация носит конфиденциальный характер, то приму соответствующие меры.
В тоне судьи Ломакс уловил предупреждение. Видимо, адвоката удовлетворил ответ, однако в ее кивке Ломакс заметил нарочитую покорность.
— Я не собираюсь расспрашивать вас о текущем положении дел в фирме, — заметила Френсис. — Я хочу знать о финансовых планах Льюиса Фокса.
— Мне о них ничего не известно.
— Но ведь он собирался сделать вас партнером в своей новой фирме. Очевидно, он обсуждал с вами и финансовые вопросы?
— Нет.
— А вы не спрашивали?
— Льюис уверял, что сможет найти необходимые суммы.
— И вам хватило словесных обещаний? Вы же согласились стать партнером!
— Я знала Льюиса как честного и заслуживающего доверие профессионала. В течение многих лет. Если он сказал, что у него есть деньги, значит, так оно и было.
Ломакса удивляло, что Льюис выбрал Клер Жерни. Ему нравились совсем другие женщины. Возможно, он ценил ее как профессионала.
— Однако он должен был сказать вам, как будущему партнеру, что собирается взять большой заем.
Клер Жерни помедлила, затем пожала плечами:
— Возможно.
— Непременно должен, если он был таким честным и заслуживающим доверия профессионалом, как вы описываете.
Поднялся де Мария:
— Протестую. Кто отвечает на вопрос? Защитник или свидетель?
— Принимается. Не пытайтесь давить на свидетеля, миссис Бауэр.
Френсис продолжала:
— Вы согласны, что честный и заслуживающий доверия профессионал должен был уведомить вас, как будущего партнера, что фирма основывается на заемные деньги?
— Да.
— Но он этого не сделал?
— Нет.
— Мисс Жерни, начинать новое дело — удовольствие не из дешевых. Новый офис, мебель, технический персонал… наверное, вы задавали себе вопрос: откуда возьмутся деньги?
— Я думала, что Льюис вложил в дело свои средства.
— Вы полагали, что он очень богатый человек? Вы уже слышали, что речь шла о громадной сумме — около полумиллиона долларов. Вы думали, что он свободно может распоряжаться такими деньгами?
— Я считала, что Льюис сможет набрать нужную сумму с помощью семьи и друзей.
— Семьи? Какой семьи?