Несколько мгновений стояла тишина. Затем Райли сказал:
— Я даже не знаю. Некоторые снимки Джессики… Мне бы не хотелось, чтобы полиция увидела ее в таком виде.
— Они должны знать, чем занимался Крамер.
— Да? Уверяю тебя, ты не говорила бы так, если бы видела, в каком виде он заснял тебя.
— Он не мог…
— Он следил за тобой, Лейн. Судя по всему, он околачивался и у вашего дома тоже. Советую тебе закрывать занавески получше.
— Господи Иисусе, — прошептала она.
— Все еще хочешь, чтобы я все так и оставил?
Зажмурившись, она застонала.
«Мои фотографии на его стенах. Снимал через окна?» Ее бросило в жар, а по телу поползли мурашки.
— Все оставь, — сказала она. — Пожалуйста. Так надо.
Опять тишина. Наконец, Райли сказал:
— Я оставлю часть из них. Полиции будет достаточно, чтобы понять, что это за тип. Хорошо? Самые худшие фотографии твои и Джессики я возьму и сожгу.
— Хорошо. Спасибо. — Лейн услышала, как хлопнула входная дверь. — Все. Я вешаю трубку. Вошли мои родители. А ты уходи оттуда. — Лейн повесила трубку и быстро вышла в коридор.
* * *
Спрятавшись за кактусами на противоположной стороне улицы, Урия наблюдал за логовищем вампиров и думал, что же там произошло.
Похоже, что и соседям это тоже интересно. Он насчитал более двадцати зевак, слоняющихся туда — сюда по улице и по тротуару, выглядевших несколько странно при свете мигалок полицейских машин и фургона коронера.
Прошло много времени, но вот по дорожке провезли две каталки. Когда их загружали в фургон коронера, Урия заметил, что это большие темные мешки.
После того, как фургон уехал, большинство зевак разошлось.
Одна за другой отъезжали и полицейский машины. Но последняя из них оставалась довольно долго. К тому времени, когда из входной двери вышли двое полицейских, сели в машину и уехали, поблизости оставалось лишь несколько соседей.
Урия сел на гравий позади кактусов, завернулся в одеяло от холода и стал ждать.
Что бы ни случилось там, на той стороне улицы, он все равно должен войти и выполнить свою миссию. Он был уверен, что полиции совершенно наплевать на вампиров. Они могут успешно заниматься чем — нибудь другим, но их совсем не волнуют эти вечно жаждущие крови дети сатаны.
«Я войду туда», — подумал он.
— Надеюсь, что это все, — сказал Пит и зевнул. Он полулежал в легком кресле, на нем поверх бинтов, которые ему наложили на станции скорой помощи, была надета рубашка Ларри. — Пока все идет неплохо.
— Я только жалею, что ты не сказала нам об этом раньше, — сказала Джина, глядя на Лейн уставшими, грустными глазами.
— Не надо об этом, дорогая.
— Я так боялась, — прошептала Лейн.
— Все хорошо, — сказал Ларри, погладив ее по голове. — Теперь все позади.
Она кивнула, потерлась щекой о его плечо.
— Можно я теперь пойду спать?
— Конечно, иди.
Лейн встала с дивана. Она пожелала Питу и Барбаре спокойной ночи, поцеловала Джину, вернулась к Ларри, прошептала:
— Спокойной ночи, папа, — и поцеловала его. Затем она вышла из гостиной, едва передвигая ноги и опустив голову.
Когда она ушла, Барбара сказала:
— Бедная девочка. Этот ад, через который она прошла…
— Ты пришил этого ублюдка, Лар.
— С небольшой помощью моих друзей.
— Ты пригвоздил его замечательно, старина.
— Давайте больше не будем говорить об этом, — сказала Джина. Она наклонилась, опершись локтями в колени и уставилась на ковер.
— Пойдем, Пит, — сказала Барбара, вставая. — Идем домой, пока ты тут не уснул. — Повернувшись к Ларри, она сказала: — Его на «скорой» хорошо накачали лекарствами.
— Я прекрасно себя чувствую.
Она взяла его за руку и помогла встать с кресла.
— Со мной все в порядке. — Он шагнул к дивану и протянул Ларри руку.
Ларри пожал ее.
Пит задержал его руку в своей.
— Я думаю, мы все — таки сделали хорошее дело, дружище.
Ларри пожал плечами. Он не чувствовал, что сделал что-то хорошее. Он чувствовал себя разбитым, усталым, ему было грустно.
— Жаль, что старушка Бонни не прихорошилась ради нас.
— А с другой стороны, это даже к лучшему, — сказал Ларри.
— Все равно книга получится отличной, правда?
— Никакой книги не будет, — сказал Ларри. — Об этом — нет.
— Эй, старина…
— Вампира все равно у нас не было. А даже если бы и был, я все же не смог бы написать правду. Я не смог бы написать о Крамере. О Лейн. И не буду.
Пит посмотрел на него. Под глазами у него все еще были синяки от встречи с камнем Урии. Он смотрел долго. Потом вздохнул, и еще крепче сжал руку Ларри.
— Молодец, — сказал он.
— Ты тоже. Мы с тобой напишем другую совместную книгу.
Пит улыбнулся уголком рта.
— Отлично. Я просто переполнен идеями. Мы…
— Сейчас ты переполнен лекарствами, — вмешалась Барбара, обняв его за спину. — Давай — ка пойдем домой и немного поспим.
Когда они ушли, Ларри потушил везде свет, и они с Джиной пошли в свою спальню. В конце коридора из — под двери в ванную комнату светилась полоска света. Он услышал шум воды.
— Пожалуй, я тоже приму душ, — пробормотал он.
— Только недолго, — попросила его Джина. — Я не хочу оставаться одна.
— Я быстренько, — пообещал Ларри. Они вошли в комнату. Он прошел в свою ванну, включил свет, но дверь оставил открытой.
Ларри разделся. Подняв крышку корзины для грязного белья, чтобы бросить туда одежду, он увидел скомканную окровавленную рубашку, которая была на нем, когда он убил Крамера. Спортивный костюм прикрыл ее. Он захлопнул крышку, шагнул в ванну и включил воду.
Стоя под горячей струей, он думал о Лейн в другой ванной комнате, которая, подобно ему, пыталась очиститься от Крамера.
Он плакал, когда занавеска вдруг отодвинулась и в ванну шагнула Джина. Она закрыла за собой занавеску и прижалась к нему, обхватив его руками.
Они ничего не говорили. Они крепко держали друг друга.
Лейн перекинула свое полотенце через перекладину и скользнула в свою ночную рубашку. Там, где она внизу, на спине, не вытерла воду, мягкая ткань промокнула ее.
Лейн оставила свою одежду висеть в ванной комнате и вышла.
В доме было темно, свет падал только из открытой двери в спальню родителей.
Лейн прошла в свою комнату, включила свет и посмотрела на кровать. Хотя она страшно устала, но все же чувствовала, что не сможет заснуть легко и быстро, будет лежать в постели и вспоминать.
«Нет, не хочу», — сказала она себе.
Она пробыла в своей комнате совсем недолго, только взяла подушку и одеяло. Прижав их к груди, она выключила свет и тихонько пошла по коридору.
Она заглянула в комнату родителей. Их там не было, но из ванной слышался звук льющейся воды.
Продвигаясь в темноте, она добралась до дивана. Бросила на него подушку и одеяло, подошла к телевизору и включила его.
Фильм с Кристофером Ли. Она переключила канал, узнала Джимми Стюарта в каком-то фильме о военно — воздушных войсках и вернулась к дивану.
Лейн легла на диван и накрылась одеялом. Уютно свернувшись калачиком, она смотрела фильм. Когда все же вспоминался Крамер, она представляла себе, как его положили в резиновый мешок, застегнули на нем молнию и увезли его в фургоне вместе с Бонни.
Их увезли обоих. «Крамер никогда не сможет дотронуться до меня снова. И мне больше не придется переживать из — за Бонни. Их больше нет. Я в безопасности. Мама и папа в безопасности, все хорошо».
Она подумала, надо ли завтра ей идти в школу.
Учителя английского им теперь заменят.
Будет хорошо встретиться с Генри, с Бетти и Джорджем.
«Нет, не завтра. Уже слишком поздно. У меня в голове вакуум».
Фильм с Джимом Стюартом закончился. Лейн подумала, что покажут дальше. Однако прежде, чем она смогла узнать это, теплый туман окутал ее, и она закрыла глаза.
Глава 49
При первых лучах зари Урия покинул свое укрытие. Кругом стояла тишина. Он пересек пустынную улицу и глянул на красный «мустанг» вампиров.