Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С неохотой оставив свои обязанности часового, Ларри шагнул назад и встал рядом с патефоном. Нагнулся над ним. Красное пламя вспышки ударило ему в лицо.

— Скажи «Чииз».

— Давай быстрее.

— Скажи «Главный чииз».

— Черт бы тебя побрал.

Белый свет ослепил Ларри. Пит сделал еще снимок, затем подошел поближе и щелкнул его еще пару раз.

— Ну, вот теперь все.

— Похоже, с моим зрением тоже — все. — Ларри выпрямился, протирая глаза и моргая. Перед ним все плыло, перед глазами кружились темные точки.

— Тут мы все закончили? — спросил Пит.

— Конечно, все.

— Хочешь вернуться за сувениром? Заберем голову с собой и положим в холодильник.

— Да. Почему бы тебе не прихватить ее?

— Ха! Я что, с дуба рухнул?

— Труп же ты хочешь притащить домой, — сказал Ларри, заходя за кусты и выбираясь из оврага. — Не пойму, в чем же разница?

— Но труп же ведь не в крови и грязи.

— На мой взгляд, достаточно грязный.

— Ну, голова койота на миллион баксов не потянет. На миллион зелененьких. Да за такие деньги я бы его голыми руками домой пешком принес.

— И съел бы его? — спросил Ларри, почти развеселясь, как только вылез из оврага.

— А мне кто-нибудь миллион за это даст?

— Ну, предположим.

— А мне его сначала можно будет прожарить?

— Ни за что. Сырым ешь.

— Ты в своем уме, парень?

— Я?

Они поднялись на пригорок, и в лицо Ларри ударил порыв ветра. Тут он дул гораздо сильнее, чем в овраге. Но Ларри все равно был рад, что выбрался оттуда. Он чувствовал себя незваным гостем в логове пожирателя койотов, Рэга-Пустынной Крысы. И заспешил вперед, пытаясь поскорее уйти от обители этого сумасшедшего.

Ларри все время посматривал назад. Пит тоже оглядывался, но не так часто.

Наконец, они дошли до машины. Ларри одним махом вскочил на сиденье, захлопнул дверцу и запер ее. В кабине было тепло. Хорошо было укрыться от ветра. Лицо и руки слегка пощипывало. Ларри откупорил бутылку с виски и приложился пару раз, пока Пит садился за руль.

Ларри протянул бутылку Питу.

Пит покачал головой. Он щелкнул выключателем, и кабину машины залил свет. Нервно поглядывая на Ларри, Пит нырнул под сиденье.

Ларри наблюдал, как он шарил по полу машины, — голова его вертелась во все стороны, а пальцы нащупывали ручку оплетенной двухлитровой бутыли.

«Боже, да он боится, что кто-нибудь мог забраться в машину!»

Пит смерил длину своего пикапа и поднял голову. — Здесь прохладно, — сказал он, вылезая.

Сев на место, он выключил свет в салоне. Завел мотор. Пит протянул руку Ларри, и тот вложил в нее бутылку. Выпив, он отдал ее обратно.

— Ну что, мы готовы повеселиться по — настоящему?

— Я лично уже достаточно повеселился на сегодня.

— Ну ты же не бросишь меня, так ведь?

— Да что ты станешь делать с трупом, даже если мы и привезем его домой?

— Ты напишешь о нем роман.

— О чем? О том, как у нас в доме гостил какой-то псевдовампир?

— Точно.

— Пусть себе лежит здесь. Пока женщины не заставили нас избавиться от него.

— Верно. Нам надо что-то с ним сделать. Может, мы выясним, кто она такая.

— Это каким же образом?

— Начнем с начала, Лар. Давай притащим ее домой, а потом решим, что делать дальше.

— А почему бы нам сперва все не выяснить, а уж потом перевозить ее?

— Да мы уже приехали. Когда еще будет такая возможность? Давай, друг, мы же договорились. Не подводи меня сейчас.

— Я не подвожу. Я просто не понимаю, чего мы этим добьемся. Наш роман должен быть не просто историей о паре идиотов, притаскивающих домой всякую дрянь и доводящих своих жен до кондрашки. Даже правдивая история нуждается в постоянном развитии сюжета, в драматических событиях, кульминации. Особенно в кульминации. А у нас же ничего нет.

— Ну, мы случайно выдергиваем кол.

— А эта проклятая тварь лежит себе, как ни в чем не бывало.

— Может, — да, а, может, — нет.

— Ну, продолжай. Ты же сам сказал, что это — не вампир.

— Ну, мы же точно ничего не знаем. Очевидно, кому-то показалось, что она — вампир.

— Хорошо. Предположим, мы выдергиваем кол, и она оказывается вампиром?

— Ну, это будет нечто, а? Тогда у нас точно будет бестселлер.

— Если она нам не перекусит раньше глотки.

— Ну, мы примем все меры предосторожности, когда надо будет. Понимаешь, всякие там распятия, связки чеснока. Купим пару наручников или свяжем ее покрепче.

— А что будет, если мы вытащим кол, а ничего не случится? Похоже, что так и будет. Тогда что?

Пит тронул машину с места.

— Большая неудача, — вот, что будет, — объяснил ему Ларри.

Пит вывел машину на дорогу и медленно двинулся по направлению к Отелю Полынной Степи.

— Давай просто поедем домой и выбросим все это из головы.

— Ты же сам сказал, что мы все должны проговорить заранее, на слух.

— Мой слух велит забыть об этом.

— Я придумал кое — что получше. — Пит повернулся к Ларри. В неясном лунном свете его зубы сверкнули в улыбке. — Ты говоришь, что мы потерпим неудачу, если выдернем кол, а труп останется как есть. Давай сразу сейчас выясним, вампир она или нет. — Он повернул машину к отелю и остановился около дверей. — Давай пойдем и вытащим кол.

Глава 16

Ларри дрожа стоял перед машиной и направлял луч от фонарика на двери отеля. Они были закрыты. Засов болтался на одной петле, и никто не исправил то, что раньше сломал Пит. Дужка так и висела вырванной из косяка.

Пит подошел к двери, держа в руках монтировку.

— Она тебе не понадобится, чтобы войти сюда, — прошептал Ларри.

Кивнув, Пит приладил инструмент за пояс. Он оглядел улицу. Потом поднял аппарат и сфотографировал двери.

Когда Пит шагнул в двери, Ларри остановил его, схватив за плечо.

— Минуточку.

— Я собираюсь войти. Если ты боишься…

— А ты — нет?

— Ну, конечно, боюсь. Но это меня не остановит. Можешь подождать здесь, если хочешь.

Рука Ларри опустилась. Он пошел следом за Питом. Ноги у него подгибались, словно ватные, и дрожали. Под ложечкой сосало. Сердце сильно билось, а рот судорожно хватал воздух.

«Кто же напишет книгу про Пита, — думал он, — если я сейчас сыграю в ящик от сердечного приступа?»

Пит открыл дверь. Ларри осветил фонариком вестибюль. Луч заплясал по ступенькам лестницы, скользнул по балюстраде и спустился вниз, по пустой поверхности направо.

Они зашли внутрь. Пит прикрыл за ними дверь.

«Я внутри, — подумал Ларри. — Боже правый!»

В отеле ветра не было. Ларри слышал его вой, но его больше не обдувало. Здесь было тепло. Но холоднее, чем в машине. Дрожь не унималась. По телу бегали мурашки. Он чувствовал, что покрыт гусиной кожей с головы до пят. Казалось, даже внутренности сжало ледяной рукой.

Ларри водил фонариком взад и вперед. По деревянному, засыпанному песком полу. По регистрационной стойке. Вдоль стен. Чуть повернувшись, он осветил забитые досками окна. Закрытые двери.

Щелчок и вспышка заставили его вздрогнуть. Зажужжала автоматическая настройка.

— Хочу снять общий вид, — прошептал Пит. Он щелкнул несколько раз, поворачиваясь по кругу, чтобы не упустить ни одной детали вестибюля.

Пока он вертелся, Ларри присел на корточки, чтобы унять судорогу.

— Ты в порядке? — прошептал Пит.

— Едва ли.

— Спусти штаны, тебе еще домой в них ехать.

— Ха — ха.

— Я поднимусь наверх и щелкну оттуда.

Ларри встал, но следом за ним не пошел. Он освещал лестницу. Пит поднимался по ступенькам, держа фотоаппарат в обеих руках. Вдруг он замер на месте.

— Очень интересно. Посмотри.

Поморщившись, Ларри заставил свои ватные ноги шагать к лестнице. Он добрался до Пита.

Четыре грязных обшарпанных доски были перекинуты через пролом. Они закрывали дыру, куда провалилась Барбара.

— Ты понимаешь, что это означает? — спросил Пит.

28
{"b":"171714","o":1}