Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он вошел в ванную комнату, расположенную в конце коридора. Закрыл дверь, но свет включать не стал, зная, что он сразу ударит в глаза. Мягкого света уличных фонарей было достаточно. Направляясь к шкафчику с лекарствами, вдыхал в себя запах, который все еще стоял в комнате после того, как Лейн приняла душ. Женственный цветочный аромат от ее мыла или шампуня, а, может быть, пудры… кто знает, от чего? Но они наполняли ванную ее присутствием, и Ларри немного расслабился.

Он выпил две таблетки аспирина, запив их холодной водой.

Ларри вернулся к двери и уже взялся за ручку.

И тут понял, что не хочет видеть темный, тихий дом, находящийся за этой дверью. Не хочет лежать в постели в ожидании сна. Он не хотел спать. Не хотел сидеть в одиночестве в гостиной и пытаться читать или смотреть телевизор. Красться в свой кабинет, открывать шкаф и вынимать оттуда фотографии Бонни он тоже не хотел.

«Мне и здесь хорошо», — сказал он себе.

Он нажал на кнопку в середине ручки. Громко щелкнув, дверь закрылась.

Ларри опустил сиденье унитаза и сел на него. Наклонившись вперед, он облокотился на колени и уставился на коврик у ванны. Даже при слабом свете он мог видеть, где мокрые ноги Лейн примяли ворс.

Ларри дышал носом, наслаждаясь успокаивающей, знакомой смесью ароматов.

«Уж здесь Бонни меня не найдет», — подумал он.

Его разбудил стук в дверь. Ванная была наполнена серым утренним светом.

— Папа, мои зубы просят, чтобы их почистили.

— Одну минутку. — Ларри вскочил с пола, поднял банное полотенце, которым он укрыл ноги, повесил его на крючок и одернул халат. Смыл унитаз. Затем поднял сиденье и подошел к двери. — Скажи пароль, — приказал он.

— Я делаю пи-пи на пол!

— Это он и есть. — Он открыл дверь.

Лейн закатила кверху глаза.

— Самое подходящее время. — Проходя мимо него, она остановилась и нахмурилась. — С тобой все в порядке? Вид у тебя немного ненормальный.

— Тяжелая ночь, — сказал он.

— Прыгучая болезнь? — спросила она.

— Просто головная боль.

— Хорошо. Значит, ты не испортил здесь воздух?

— Здесь пахнет прекрасно. — «Здесь пахнет тобой», — подумал он. Ларри потрепал ее спутавшиеся волосы. Она прошла мимо него и захлопнула дверь.

В спальне Ларри увидел, что Джина еще спит. Он закрыл дверь, повесил свой халат и забрался в постель. Простыни с его стороны были прохладными. Он повернулся на бок, прижался к спине Джины и обнял ее за талию. Она была теплой и мягкой. Ларри зарылся лицом в ее волосы. У них был тот же запах, что составлял Ларри компанию всю сегодняшнюю ночь.

«Они с Лейн должно быть пользуются одним и тем же шампунем», — подумал он, прижав ее к себе.

— Пора вставать? — пробормотала она.

— Нет еще.

— Хорошо. Подержи меня так немного.

Глава 33

— Постарайтесь не подстрелить друг друга, — сказала Барбара через открытое окно машины. Она поцеловала Пита, затем отошла в сторону.

Джина, стоявшая с другой стороны машины, хмурясь, посмотрела на Ларри и спросила:

— Ты уверен, что с тобой все в порядке?

— Все хорошо.

С самого утра он страдал от коликов и расстройства желудка. Джина посоветовала позвонить Питу и отменить поездку. Ларри колебался. Он знал, что это у него на нервной почве. Если он сейчас откажется от поездки в Полынную Степь, то Пит настоит на том, чтобы поехать завтра. Лучше сразу покончить с этим.

— В чем проблема, дружище? — спросил Пит.

— Небольшое расстройство желудка, — сказал он. Ему не хотелось обсуждать этот вопрос, особенно при Барбаре. — Сейчас я чувствую себя прекрасно.

— Ладно. Поехали.

— Джина поцеловала Ларри и отошла.

Пит повернул ключ зажигания. Фыр — фыр — фыр. Он повернул снова. Ничего.

— Черт!

— Наверное, аккумулятор, — заметил Ларри.

Пит попробовал снова. И опять сказал:

— Черт.

Ларри в душе уже праздновал.

— Может, не поедете? — спросила Джина, подойдя к окну машины.

— Нет. Черт бы ее побрал! — Пит ударил по рулю ладонью.

— Успокойся, — сказала Барбара. — Это еще не конец света. Давай мы подтолкнем машину, а вы заедете по дороге на станцию обслуживания и проблема будет решена.

— Вероятно, надо менять аккумулятор. — Он опять ударил по рулю. — На это уйдет все утро.

— В этом нет ничего страшного, — настаивала Барбара.

— Наверное, не судьба нам сегодня поохотиться, — сказал Ларри.

— Мы возьмем твою машину, — сказал Пит своей жене.

— О?! Здорово! А на чем я, по — твоему, поеду в магазин за продуктами?

— Ты могла бы сходить пешком.

— Вот замечательно! А почему бы не тебе…

— Погодите, — прервала их Джина. — Почему бы вам, ребята, не взять одну из наших машин?

«Спасибо за подложенную свинью», — подумал Ларри.

— Не знаю, — сказал он. — На «додже» мне ехать не хочется, он перегревается…

— Возьмите «мустанг».

— Может, у Лейн какие — нибудь планы.

— Об этом не беспокойся. Если она захочет куда — нибудь поехать, то может взять «додж».

Ларри кивнул. «К чему спорить? Все равно придется ехать», — подумал он.

Они вылезли из машины. Перенесли видеокамеру, свое оружие, еду и пиво в красный «мустанг». Ларри сел за руль. Пит устроился на пассажирском месте.

— Будем надеяться, что хоть эта поедет, — сказал Пит.

— Да.

Ларри знал, что эта точно поедет. Ничто не могло спасти его от встречи с Полынной Степью.

Он повернул ключ зажигания. Мотор заурчал.

Их жены стояли рядышком и, улыбаясь, махали им, пока Ларри не вывел «мустанг» на дорогу.

— Так это причина твоей болезни, или что? — спросил, ухмыляясь, Пит.

Или что.

* * *

— Сразу за следующим поворотом, — сказал Пит.

Ларри лелеял надежду, что в городке они кого — нибудь встретят. Все — таки, была суббота. Может, кто-нибудь, выехавший на пикник, остановился, чтобы исследовать «город — призрак». Может, молодежь заехала туда, чтобы украсить стены надписями или пострелять. Он был бы рад даже какой — нибудь банде мотоциклистов. Любой сошел бы. Лишь бы город не был пустым, и они были бы вынуждены отложить охоту на Урию.

Но он свернул за поворот, и перед ним открылась широкая главная дорога через Полынную Степь, блестевшая на солнце, совершенно пустая, если не считать перекати — поле, лениво катившегося мимо салуна.

— Останови машину, — сказал Пит. — Хочу кое — что заснять. — Он вылез из машины со своей видеокамерой. Стоя посреди дороги, он медленно поворачивался из стороны в сторону, снимая пространство впереди. Затем он подошел поближе к окну Ларри. — Я сниму, как ты въезжаешь. Двигайся вперед и остановись у отеля.

— Выглядит, словно мы рехнулись.

— Эй! Разве Дуг Мак Артур жаловался, когда он должен был добираться до берега в Батаане?

— Я не думаю, что это был Батаан.

— Ну где бы то ни было. Это наш официальный отчет, дружище.

— Хорошо, — пробормотал Ларри.

Остальной путь он проделал один, около отеля свернул с дороги в сторону и вышел. Пит, находящийся ярдах в пятидесяти от него, медленно шел вперед, не отрывая от глаза камеру.

— Открой багажник, — крикнул он. — Надень свои стреляющие железки.

Ларри открыл багажник, достал ремень со своим «Руджером» двадцать второго калибра в кобуре и надел его на бедра. Скосив глаза на Пита, он надвинул низко на лоб поля своей старенькой потрепанной ковбойской шляпы.

— Отлично! — крикнул Пит. — А теперь пальни куда — нибудь.

— Это уже нереально.

— Ладно, хотя бы заряди его.

Ларри решил, что это неплохая идея. Если они все — таки наткнутся на Урию, ему бы не хотелось оказаться с незаряженным пистолетом.

Он присел на задний бампер, и начал заряжать свой пистолет. К тому времени, когда он закончил, Пит был уже в паре ярдов от него.

— Если Урия сейчас смотрит на нас, то подумает, что мы шуты, — сказал Ларри.

— Очень хорош. Пусть думает, что ему ничего не грозит.

63
{"b":"171714","o":1}