Нет! Это не было бы прекрасно. Что это со мной?»
При слабом свете снизу он увидел Пита, стоявшего на коленях в изголовье гроба. Ларри направился к другому концу. Он наткнулся рукой на флуоресцентный фонарик, который он разбил в ту ночь, когда Лейн застала его здесь.
Лейн.
Желать Бонни означало предать Лейн. Нет, хуже. Это означало бы предать Джину.
Он отодвинул разбитую лампу в сторону, просунул руки под гроб и ухватился за него с углов.
Гроб внутри казался совершенно черным.
Отсюда он не видел Бонни.
Пит прошептал:
— Правда, было бы здорово, если бы она ожила?
— Да, — шепотом ответил Ларри.
— Она была бы потрясная красотка.
— Ты сам женат на потрясной красотке.
— Да, но Бонни… Знаешь, я до сих пор не могу выбросить из головы ее снимок.
— Сейчас она выглядит совсем по — другому, — сказал Ларри. Он был рад, что не может сейчас видеть ее труп в черной глубине гроба.
— В фильмах они оживают молоденькими.
— Это не кино, Пит.
— А жаль, правда?
— Да.
— Эй, ребята, чем вы там занимаетесь? — крикнула снизу Барбара.
— Уже идем, — отозвался Пит. Тихо спросил: — Готов?
— Да. — Ухватившись за деревянные углы, Ларри начал разворачиваться, оглядываясь через плечо, двигая конец гроба к освещенному люку в полу. Он ступил на лестницу. Спустившись на несколько ступеней, он левой рукой ухватился за верхнюю перекладину, а правой придерживал конец гроба.
— Будем надеяться, что на этот раз она не вывалится, — сказал Пит.
Ларри почувствовал тяжесть на руке, и гроб продвинулся вперед.
— Взял его? — спросил Пит.
— Да, — Ларри медленно начал спускаться вниз, высоко держа конец. Он казался не особенно тяжелым.
Только Ларри успел подумать, уж не пуст ли он, как Пит сказал:
— Ох, и уродлива же ты, мать.
Значит, она на месте. Ящик казался легким, вероятно, от того, что большую часть веса держал Пит.
Когда ящик начал наклоняться, Ларри отпустил лестницу и ухватился за него обеими руками.
— Осторожней, — сказала Барбара.
— Боюсь, что я…
— Я придержу тебя, — сказала Барбара и схватила его за ноги чуть выше колен. Она крепко держала его, и по мере того, как он спускался все ниже, руки ее поднимались все выше. Вот они оказались на бедрах, прижались к спине, и она сказала:
— Ну вот, один спустился.
Он ступил на помост, и она убрала руки. Ларри начал пятиться от лестницы.
— Осторожней, — предупредила она его, когда он приблизился к краю помоста.
— Спасибо. — Он шагнул на бетон и медленно начал опускать гроб, чтобы он находился на одном уровне, пока Пит двигался по лестнице вниз.
Вот край оказался у него под подбородком. Ларри увидел коричневые высохшие ноги трупа и тут же отвел взгляд. Ящик опустился до его груди. Он пятился назад, пока Пит не спустился с лестницы, затем с помоста.
Они поставили гроб на пол.
Хэл бросился вперед.
— Боже, — произнес он. — Так это действительно не шутка. — Прижав лук и стрелу к боку, он наклонился, чтобы разглядеть поближе.
— Она как будто мумифицирована, — сказал Хэл.
— Вяленая, — сказала Барбара.
— Хватит вам любоваться ею, — сказала Джина. — Давайте заканчивать.
Хэл протянул руку и кончиками пальцев дотронулся до бедра Бонни.
— Твердое, — пробормотал он. Затем провел по ноге ладонью.
— Не надо, — сказал ему Ларри.
— Извините.
— Давайте побыстрее, — сказала Джина.
— Да, — кивнул Пит. — Давайте заснимем эту прощальную гастроль. Ларри, встань с другой стороны гроба.
Ларри перешел на другую сторону. Пит забрал у Джины видеокамеру, поднял ее на плечо и посмотрел в видоискатель.
— Все отойдите, — приказал он. — Хэл, приготовьте лук.
Ларри наклонился у гроба. Остальные все вместе стояли в нескольких ярдах, глядя на него. Хэл поднял лук и натянул тетиву.
— Хорошо, — одобрил Пит.
— Подождите, — сказала Барбара. — А Лейн мы не будем ждать?
«Лучше сделать это сейчас, пока ее нет», — подумал Ларри.
Он перевел взгляд на тело в гробу. Он смотрел на ее соломенные волосы, запавшие глаза, впалые щеки и жуткую усмешку. Затем он посмотрел на деревянный кол, торчавший из дыры на ее груди.
«Вынь его, и я буду твоею».
Он ухватился правой рукой за кол.
Закрыв глаза, Ларри представил Бонки живой. Он видел, как она приближается к его постели, ее лицо обрамляют белокурые волосы, глаза невинные и любящие. Кожа тела чистая и нежная. Груди с торчащими сосками слегка покачиваются. Завитки на лобке сияют, словно золотые нити. Опустившись коленями на матрас, она перекидывает через Ларри ногу. Опираясь на руки и на колени, она наклоняется над ним.
«Вынь кол, — шепчет она, — и я твоя навеки».
Ларри сжал пальцы вокруг кола.
Он открыл глаза и посмотрел на Джину. Она уперлась руками в бедра и, хмурясь, смотрела на него.
— Ну давай же, — сказала она.
Переведя взгляд на Пита, он посмотрел в линзы камеры. — Забудьте об этом, — сказал он. — Я не буду этого делать. Мы не будем этого делать. Никто из нас. Это решено. Забудьте об этом.
Из темноты за дверью гаража появилась Лейн. Она вдруг остановилась. Посмотрела на Ларри. Затем на Хэла.
— Нет! — крикнула она и кинулась на своего учителя.
Глава 47
Когда все вышли из дома, Лейн подождала у кухонной двери, пока все не оказались в гараже. Только убедившись, что Крамер не оторвется от группы и не вернется, чтобы нанести ей визит, она вернулась в свою комнату. Там она сняла распятие, висевшее на небольшом гвоздике на стене.
Засовывая нижний конец креста под пояс, она вспомнила о револьвере.
Может, вместо креста взять револьвер?
И что она с ним будет делать? Убьет Крамера? Сначала надо заставить его признаться. Все это будет на видеопленке.
«Не могу.
Да мне и не нужно, — вдруг вспомнила она. — Ведь она же позвонила Райли. Он, наверное, уже в доме Крамера, поджидает, чтобы прикончить этого ублюдка за убийство Джессики.
А я буду чиста. Он будет мертв, и никто никогда даже не узнает, что он сделал со мной.
Если только Райли не проболтается.
Он не проболтается».
Выйдя из комнаты, Лейн решила сначала зайти в туалет. Она дошла до конца коридора, включила в ванной свет и закрыла за собой дверь. Она закрылась на замок, просто на тот случай, если Крамер все — таки надумает вернуться. Она вынула распятие, положила его у раковины, спустила брюки и трусики и села на унитаз.
«Может, мне лучше просто остаться здесь, — подумала она. — Просто пережду здесь и больше никогда не увижу Крамера. А завтра прочту о нем в газете. Учитель английского языка Бафордской средней школы был убит в своем доме.
И никто никогда не узнает, что он со мной сделал.
Если только не арестуют Райли. И тогда мне придется выступить свидетелем.
Может, этого и не случится. Может, это так и останется нераскрытым, и мама с папой ничего не узнают.
А вдруг они ждут ее и не будут вытаскивать кол, пока она не придет. Они могут даже послать кого — нибудь за ней. Крамер может вызваться добровольцем.
Он не доберется до меня, пока дверь заперта.
Черт, этот дурацкий замок любой может открыть. Надо всего лишь сунуть что — нибудь в замочную скважину. Это можно сделать даже ногтем.
К тому же, я должна быть там ради отца».
Сунув распятие за пояс брюк и спрятав его под свободной рубашкой, Лейн вышла из ванной. Она медленно шла по коридору. Торопиться было ни к чему. Чем дольше она будет идти, тем меньше времени ей придется провести в обществе Крамера.
Хотя сегодня находиться рядом с ним ей было не так уж страшно. Когда вокруг было много народу, он казался не таким пугающим. А, может быть, она не боялась его потому, что знала, что его ждет.
Он уже мертв. Просто он этого еще не знает.
На кухне Лейн открыла раздвижную дверь. Она вышла на улицу и задвинула ее. Ветер разметал ее волосы, развевал ее рубашку, но футболка внизу хорошо защищала ее от холода. Лейн пошла по дорожке.